Запустить руку (или лапу) во что — захватить в свое пользование что-л., попользоваться чем-л. См. также запустить. (Малый академический словарь, МАС)
Запустить руки или лапы или когти во что (разг.) — перен. захватить в свое пользование что-н. См. также запустить. (Толковый словарь Ушакова)
ЗАПУСТИ́ТЬ1, -пущу́, -пу́стишь; прич. страд. прош. запу́щенный, -щен, -а, -о; сов., перех. (несов. запускать1). 1. также чем в кого-что. Разг. Бросить с размаху.
ЗАПУСТИ́ТЬ2, -пущу́, -пу́стишь; прич. страд. прош. запу́щенный, -щен, -а, -о; сов., перех. (несов. запускать2). 1. Оставить без ухода, наблюдения, надзора, довести до состояния упадка, разрушения. (Малый академический словарь, МАС)
РУКА́, -и́, вин. ру́ку, мн. ру́ки, дат. рука́м, ж. 1. Каждая из двух верхних конечностей человека от плечевого сустава до кончиков пальцев. Заложить руки за спину. Скрестить руки на груди. (Малый академический словарь, МАС)
ДЫРА́, -ы́, мн. ды́ры, ж. 1. Щель, пролом, пустота в чем-л.; отверстие. (Малый академический словарь, МАС)
Запустить руку (или лапу) во что — захватить в свое пользование что-л., попользоваться чем-л. См. также запустить.
Все значения словосочетания «запустить руку (или лапу)»Запустить руки или лапы или когти во что (разг.) — перен. захватить в свое пользование что-н. См. также запустить.
Все значения словосочетания «запустить руки / лапы / когти»ЗАПУСТИ́ТЬ1, -пущу́, -пу́стишь; прич. страд. прош. запу́щенный, -щен, -а, -о; сов., перех. (несов. запускать1). 1. также чем в кого-что. Разг. Бросить с размаху.
ЗАПУСТИ́ТЬ2, -пущу́, -пу́стишь; прич. страд. прош. запу́щенный, -щен, -а, -о; сов., перех. (несов. запускать2). 1. Оставить без ухода, наблюдения, надзора, довести до состояния упадка, разрушения.
РУКА́, -и́, вин. ру́ку, мн. ру́ки, дат. рука́м, ж. 1. Каждая из двух верхних конечностей человека от плечевого сустава до кончиков пальцев. Заложить руки за спину. Скрестить руки на груди.
Все значения слова «рука»ДЫРА́, -ы́, мн. ды́ры, ж. 1. Щель, пролом, пустота в чем-л.; отверстие.
Все значения слова «дыра»Он снова запустил руку в карман и извлёк оттуда кусок проволоки, а потом сунул её в замочную скважину.
Девушке хотелось запустить пальцы в тёплую густую шерсть, прижаться к зверю, словно к мягкой подушке.
– Вижу, – кивнула, рассматривая проекции. – Думаешь, сможем запустить двигатель, чтоб сняться с этой палки, на которой мы застряли, как добыча сорокопута?
В этот раз им махали руками люди, одетые в шаровары и длинные белые рубахи, опоясанные кушаками.
– Мы наплодили кибернетических сущностей, создали армады боевых машин, а теперь, очнувшись, пытаемся протянуть руку друг другу, начинаем действовать сообща, хотя не так давно были заклятыми врагами.
Только старухи, хватившие крепостного права, знали русскую, знали, как плыть, правой рукой махать платочком, подманивать партнёра.
Вход в пещеру чёрной дырой зиял в камне и словно отталкивал тусклый свет этого дождливого дня.
В здании напротив зияла огромная дыра, словно туда угодила бомба.
В голове зияла дыра диаметром в пару сантиметров, окаймлённая по краям следами запёкшейся крови.