Перевозчик

Алекс Орлов, 2014

Далекое будущее… Бывший офицер подразделения «Дага» Роджер Вуйначек ведет жизнь тихого пьяницы. У него минимальная пенсия, он подрабатывает в юридической фирме «Кехлер и Янг» – получается немного, но на выпивку хватает. Однако спецы бывшими не бывают, и пока существует «контора», на которую Вуйначек когда-то работал, в покое его не оставят. Однажды в баре к нему подсел бывший коллега и предложил вернуться, обещая зачисление в штат, контроль над резидентурой, сеть спецсвязи и «красную карту» с нелимитированным кредитом. И все это за работу, которая на жаргоне спецслужб скромно называется «перевозкой». Вуйначек покидает родную планету, отправляясь навстречу новой, неизведанной реальности…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перевозчик предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

6
8

7

Не успел Янгер занять место за своим столом, пробежаться глазами по скопившейся электронной корреспонденции, как зазвучал зуммер персонального интеркома связи с начальником службы.

Янгер какое-то время продолжал просматривать тексты писем, обманывая сам себя и делая вид, что не слышит зуммера, но на него уставились двое коллег, сидевших в этом же кабинете, и пришлось включить «прием».

— Мистер Янгер, вас просит к себе начальник службы, — сообщил ему Жонао Колпиер, моложавый мулат, служивший у «нача» в качестве секретаря, однако ходили слухи, что при необходимости Жонао выполнял особые поручения босса. Ну, там, тормозные магистрали в машине подрезать, спровоцировать отравление котлетами, и, глядя в водянистые глаза Жонао, Янгер был склонен верить в подобные слухи, тем более что в разведке слухи назывались непроверенной информацией, а это уже совершенно другое дело, ведь восемьдесят процентов сведений поступало именно с такой пометкой. Эти слухи как-то обрабатывали, приделывали к ним выводы и поставляли в правительство в виде рекомендаций.

— Сейчас буду, — обронил Янгер, торопливо выключая интерком, чтобы не видеть глаз секретаря шефа. — Сейчас вернусь, — сказал он коллегам, выбираясь из-за стола.

Затем вышел в коридор, застегнул пиджак на все пуговицы и пошел вдоль стены, стараясь не замечать знакомых, поскольку улыбки и неформальные приветствия при нынешнем руководстве считались проявлением нездорового рабочего климата, кумовства и приятельского панибратства.

Бред, конечно, но начальство есть начальство. Эти стены видели еще и не такой маразм, включая персиковый цвет потолка и общее оформление под мифы приморских народов.

Сегодня навстречу попадались только клерки невысокого уровня, поэтому их, даже знакомых, можно было игнорировать, на радость сети следящих камер, развернутой по всему зданию.

Стукнув в дверь с подчеркнутым безразличием, Янгер подождал, пока Жонао, глянув в видеоконтур, откроет дистанционный замок и впустит подчиненного для беседы с боссом.

— Генерал Лангарфи ждет вас, майор, — сказал секретарь, не отвлекаясь от какого-то сериала, который, судя по сладострастным всхлипам, был доступен только совершеннолетним.

— Благодарю, — буркнул Янгер и, толкнув неприметную дверь, оказался в кабинете начальника службы.

Тот сейчас же закрыл папку, которую просматривал, и, убрав в сейф, закрыл на сканерный замок. Потом улыбнулся Янгеру, как доброму знакомому, и указал на стул перед своим столом — старый, облезлый, почти лишившийся обшивки, зато с крепкими ножками на перетяжках.

— Приветствую, майор, что у нас с вербовкой Вуйначека?

— Пока никак, сэр, имела место только пробная беседа категории «бэ-четыре».

— Да ладно, майор, во-первых, вы в вербовочном деле совсем не новичок, а во-вторых, этот парень уже был в составе разведки, и вы знаете его лучше, чем кто-либо.

— Это не плюс, сэр, это минус. Он смотрит сквозь тебя, он знает, какой вопрос услышит в следующий момент, какой увидит козырь. Фактически он играет краплеными картами.

— А мы?

— А мы вынуждены ему позволять делать это.

— Неправильно как-то, майор, вы не находите?

— Не нахожу, сэр. Он нам нужен, а мы ему не нужны.

— Что значит не нужны?

Начальник службы достал из коробки сигару и, эффектно отрезав кончик гильотинкой, так и не добрался до прикуривателя, положив сигару на стол.

— Какие у него доходы?

— Он получает пенсию четвертой категории — полторы тысячи риттеров. Этого хватает на аренду поганенькой квартирки и оплату электричества. Еще три тысячи он зарабатывает в юридической конторе «Кехлер и Янг», но спускает эти деньги в баре «Гранджер».

— Маловато зарабатывает, вам не кажется?

— Он работает там полдня, сэр.

— А почему полдня?

— Потому что большего ему не требуется, половины дня хватает, чтобы оплатить выпивку в баре.

— Ага, — кивнул начальник и открыл персональный холодильник с охлажденными овощами. В этот раз он достал очищенную морковку, а в прошлый визит Янгера была съедена половина репы.

— Что у него за характеристики с места работы?

— Официальных файлов его характеристики не обнаружено, но из личной беседы нашей сотрудницы, которой удалось познакомиться с Молли Райнер — начальницей Вуйначека, он прекрасно освоил бухгалтерский учет и ревизорные функции. Любой отчет, на который тратят трое суток, делает за полдня.

— Вот как?

Начальник службы откусил половинку морковки и стал с хрустом ее жевать, как какой-нибудь гигантский грызун. Янгер невольно посмотрел на его уши, но нет, сравнить их с кроличьими было нельзя. Обычные уши, ничего особенного.

— А что он делал до устройства в этот самый «Кехлер и Янг»?

— Работал на стройке, сэр.

— На стройке?

— Ну да. Таскал панели, глушил дюбеля, сверлил каналы и сворачивал обрешетку, как-то так.

— И все это он умеет делать?

— А почему нет? Обычная работа. Он бы до сих пор работал на этих стройках, если бы его не приметил какой-то там родственник прораба, которому Вуйначек помог оформить бухгалтерские бумаги. Так началось его восхождение в юридической фирме.

— Понятно.

Начальник догрыз морковку и вытер руки салфеткой с таким видом, будто покончил с жирным бифштексом.

— Итак, майор, вы огласили ему конкретные цифры?

— Сэр, если бы я начал с цифр, он бы послал меня на три буквы.

— Да ладно, майор, я, конечно, несведущ в этих ваших специально-вербовочных штуках, но по мне, лучше видеть конкретные суммы, чем эти непонятные эмоциональные… как их там?

— Не могу знать, сэр, — начал злиться Янгер.

— Ну хорошо, когда вы поговорите с ним более предметно?

— Я надеюсь, что в следующий раз.

— Почему так неопределенно?

— Потому что в следующий раз он может начать стрелять в меня прямо в баре. Или вовсе не явится, уйдя в запой на дому, или же сбежит на какую-нибудь стройку.

— Все настолько неопределенно?

— Так точно, сэр.

— И никак нельзя его принудить общаться с конторой?

— Попытаться можно, но это офицер подразделения «Дага»…

— Да, понимаю. Тогда перейдем к конкретным числам, цифрам, суммам и тому подобное. Как в денежном отношении вы видите его сотрудничество с нами?

— Полагаю, он потребует восемьсот тысяч, сэр, но я легко сдвину его на шестьсот и даже ниже, возможно, устаканимся на полумиллионе.

— Большие деньги, — покачал головой начальник, сразу делаясь грустным.

— Большой задаче — большие деньги, сэр.

— Может, стоит предложить ему не столь щедрые бонусы, но зато в штате? Мы ведь можем вернуть ему все, а после выполнения задания пообещать новое звание.

— Сэр, при всем уважении, он не новичок. Отставник — да, но не новичок. Он легко срисовал наших оперативников и если бы захотел — избавился бы от них незаметно. Он все еще в игре, сэр, и в известной мере нам это на руку.

— Он не захочет в штат?

— Он не поверит, что это надолго.

— Ладно, как вы рассчитали эти пятьсот-шестьсот тысяч? Куда они пойдут?

— Двести пятьдесят — туда, двести пятьдесят — обратно, вот и все вознаграждение.

— При наших расходах на все про все.

— Разумеется.

— А что, если так — туда двести пятьдесят тысяч и на этом ограничимся?

— То есть?

— Он прибывает, получает промежуточную сумму за это. Он же на этом будет настаивать, правильно?

— Да, возможно, он потребует выплатить половину по прибытии на место.

— Ну и порядочек. Там его и оставить, это же нетрудно будет сделать? Я имею в виду что-то бесконтактное, волнолайзер или тупо — снайпера посадить. Нам сейчас нужно не превышать лимиты, понимаете? Пусть отвезет депешу, и больше он нам не нужен, а тысяч пятьдесят из сэкономленных мы выпишем прямо на ваш счет.

Янгер вздохнул, чтобы скрыть пробуждающуюся ярость. Он знал, что новый босс по политическим причинам был им навязан ассоциацией торговцев оружием, и из опыта работы в разведке у него имелась лишь стажерская практика в министерстве обороны.

— Видите ли, в чем дело, сэр, — Янгер даже улыбнулся, успокаивая нервы. — Пятьдесят тысяч мне бы, конечно, не помешали, но если снайпер промахнется, Вуйначек вернется за свой счет, и вам придется нанимать дополнительную охрану.

Видимо, до начальника дошел смысл сказанного Янгером, он пошевелил бровями, потом взял обрезанную сигару и снова положил на стол.

— Если он так опасен, его нельзя оставлять под носом у конторы, майор.

— А что прикажете с ним делать, сэр?

— Ну… — начальник снова пошевелил бровями. — Можно подставить его копам. Подкинуть порошок.

— Сэр, у нас сотни отставников, где на всех взять порошка? И потом, это мы к нему пришли, а не он к нам. Его пока все устраивало. Он работает полдня, дует выпивку сколько хочешь и ни перед кем не отчитывается.

— Да, хотелось бы побыть в его шкуре, — улыбнулся начальник. — Но это не мы, это ты к нему поперся, майор.

— Вы сказали — нужен перевозчик, я сказал — в штате только новички. Вы сказали — найти бывалого, я предложил Вуйначека, вы одобрили, сэр. Вот как это было.

— Ладно, — начальник поднял руки, словно сдаваясь. — Согласен, так все и было. Когда вы поговорите с ним конкретно, майор Янгер?

— Зайду в бар через пару дней.

— Почему не завтра?

— Он должен освоиться с новой мыслью, а назавтра его выводы будут еще слишком сырыми.

Начальник кивнул. Он пока только привыкал к специфике работы и, сказать по правде, совсем не стремился на это место, но старшие товарищи сказали — надо, Фрэнк, иначе там окажется враждебный нам ублюдок. И пришлось соглашаться. Ну, а что ему оставалось?

8
6

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перевозчик предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я