Неточные совпадения
Лиза зажгла свечу, надела на нее лежавший на камине темненький бумажный абажурчик и,
усевшись в уголке, развернула какую-то
книгу. Она плохо читала. Ее занимала судьба Райнера и вопрос, что он делает и что сделает? А тут эти странные люди! «Что же это такое
за подбор странный, — думала Лиза. — Там везде было черт знает что такое, а это уж совсем из рук вон. Неужто этому нахальству нет никакой меры, и неужто все это делается во имя принципа?»
А ну-ка, ну-ка прочти! — заключил он с некоторым видом покровительства, когда я наконец принес
книгу и все мы после чаю
уселись за круглый стол, — прочти-ка, что ты там настрочил; много кричат о тебе!
Войдя в хату, он через несколько времени вышел оттуда на крылечко и с
книгой и трубкой,
за стаканом чаю,
уселся в стороне, не облитой еще косыми лучами утра.
Возвратясь домой, он
уселся за стол, взял
книгу в руки и внезапно ее выронил, даже вздрогнул…
Через час она вошла в ту комнату, где я сидела
за книгой, все раздумывая о Кате, пораженная и испуганная тем, что она опять не хочет со мной говорить. Она посмотрела на меня исподлобья,
уселась, по обыкновению, на диване и полчаса не спускала с меня глаз. Наконец я не выдержала и взглянула на нее вопросительно.
M-lle Marie сердито щелкнула крючком, а Долинский, несмотря на поздний час ночи,
уселся у себя
за столиком со вновь принесенною
книгою. Это была одна из брошюр о Юме.
По окончании послеобеденных классов, после получасового беганья в приемной зале, в котором я только по принуждению принимал иногда участие, когда все должны были
усесться, каждый
за своим столиком у кровати, и твердить урок к завтрашнему дню, я также садился, клал перед собою
книгу и, посреди громкого бормотанья твердимых вслух уроков, переносился моим воображением все туда же, в обетованный край, в сельский дом на берегу Бугуруслана.
— Есть причины! — Поп подвел меня к столу с
книгами и журналами. — Не будем говорить сегодня о библиотеке, — продолжал он, когда я
уселся. — Правда, что я
за эти дни все запустил, — материал задержался, но нет времени. Знаете ли вы, что Дюрок и другие в восторге? Они находят вас… вы… одним словом, вам повезло. Имели ли вы дело с
книгами?
В кабинете мы застали и г-на Менделя. Он проводил ладонями по своей шелковистой бороде, и на лбу его виднелась глубокая морщина. Дядя имел тоже озабоченный вид. Когда мы вошли в кабинет, он запер
за нами дверь и спустил гардину. Потом
уселся в кресло и некоторое время задумчиво играл ножом для разрезывания
книг. Потом, взглянув на нас, он сказал, обращаясь к Менделю-отцу...
Помощник смотрителя, зная из предъявленного Елизаветой Петровной разрешения следователя, что свидание происходит между женихом и невестой, галантно
уселся за стол в другом конце комнаты и углубился в
книгу, делая вид, что совершенно не интересуется их беседой.