Неточные совпадения
Оставшись один, Алексей Александрович опустил голову, собирая мысли, потом рассеянно
оглянулся и пошел к двери, у которой надеялся встретить
графиню Лидию Ивановну.
Когда он возвратился через несколько минут, Степан Аркадьич уже разговаривал с
графиней о новой певице, а
графиня нетерпеливо
оглядывалась на дверь, ожидая сына.
Landau поспешно
оглянулся, подошел и, улыбнувшись, вложил в протянутую руку Степана Аркадьича неподвижную потную руку и тотчас же опять отошел и стал смотреть на портреты.
Графиня и Алексей Александрович значительно переглянулись.
— Извините меня,
графиня, — но я, право, ничего этого не знаю и ничего не могу вам сказать, — сказал он и
оглянулся на входившего вслед за дамой военного.
Безбедов поставил
графин на стол, помолчал,
оглядываясь, и сказал...
Самгин снял шляпу, поправил очки,
оглянулся: у окна, раскаленного солнцем, — широкий кожаный диван, пред ним, на полу, — старая, истоптанная шкура белого медведя, в углу — шкаф для платья с зеркалом во всю величину двери; у стены — два кожаных кресла и маленький, круглый стол, а на нем
графин воды, стакан.
Через минуту вошла с
графином воды на подносе Анфимьевна; Сомова, наливая воду в стакан, высоко подняла
графин, и Клим слышал, как она что-то шепчет сквозь бульканье воды. Он испуганно
оглянулся.
Он пошел к двери и
оглянулся. Она сидит неподвижно: на лице только нетерпение, чтоб он ушел. Едва он вышел, она налила из
графина в стакан воды, медленно выпила его и потом велела отложить карету. Она села в кресло и задумалась, не шевелясь.
Пришло несколько офицерчиков, выскочивших на коротенький отпуск в Европу и обрадовавшихся случаю, конечно, осторожно и не выпуская из головы задней мысли о полковом командире, побаловаться с умными и немножко даже опасными людьми; прибежали двое жиденьких студентиков из Гейдельберга — один все презрительно
оглядывался, другой хохотал судорожно… обоим было очень неловко; вслед за ними втерся французик, так называемый п' ти женом грязненький, бедненький, глупенький… он славился между своими товарищами, коммивояжерами, тем, что в него влюблялись русские
графини, сам же он больше помышлял о даровом ужине; явился, наконец, Тит Биндасов, с виду шумный бурш, а в сущности, кулак и выжига, по речам террорист, по призванию квартальный, друг российских купчих и парижских лореток, лысый, беззубый, пьяный; явился он весьма красный и дрянной, уверяя, что спустил последнюю копейку этому"шельмецу Беназету", а на деле он выиграл шестнадцать гульденов…
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не
оглядывался на нее, и с растерянным видом
оглянулась вокруг себя.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно. Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что́ она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и
графиня,
оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить
графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не
оглядывался на то, чтò делалось позади его.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не
оглядываться.
Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, чтò первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, чтò скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Графиня печальными и серьезно-строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой-нибудь ничтожный разговор, как скоро он
оглядывался на нее.
Графиня Марья
оглянулась, увидала за собой Андрюшу, почувствовала, что Соня права и именно от этого, вспыхнула и видимо с трудом удержалась от жесткого слова.
Графиня несколько раз во время службы
оглядывалась на умиленное, с блестящими глазами, лицо своей дочери и молилась Богу о том. чтоб Он помог ей.
— Воззвание! Ах, да! — Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей
графини и беспокойно
оглядывался, очевидно ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у
графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна
оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.
Наташа невольно вглядывалась в эту шею, плечи, жемчуги, прическу и любовалась красотой плеч и жемчугов. В то время как Наташа уже второй раз вглядывалась в нее, дама
оглянулась и, встретившись глазами с графом Ильей Андреичем, кивнула ему головой и улыбнулась. Это была
графиня Безухова, жена Пьера. Илья Андреич, знавший всех на свете, перегнувшись, заговорил с ней.
Графиня сжала руку дочери, закрыла глаза и затихла на мгновение. Вдруг она с непривычною быстротой поднялась, бессмысленно
оглянулась и, увидав Наташу, стала из всех сил сжимать ее голову. Потом она повернула к себе ее морщившееся от боли лицо и долго вглядывалась в него.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню,
оглянулась.