— И даже, князь, вы изволили позабыть, — проскользнул вдруг между стульями неутерпевший Лебедев, чуть не в лихорадке, — изволили позабыть-с, что одна только добрая воля ваша и беспримерная доброта вашего сердца была их принять и прослушать и что никакого они права не имеют так требовать, тем более что вы дело это уже поручили Гавриле Ардалионовичу, да и то тоже по чрезмерной доброте вашей так поступили, а что теперь, сиятельнейший князь, оставаясь среди избранных друзей ваших, вы не можете жертвовать такою компанией для этих господ-с и могли бы всех этих господ, так сказать, сей же час проводить с крыльца-с, так что я,
в качестве хозяина дома, с чрезвычайным даже удовольствием-с…
— Не иначе! Так и теперь, так и в настоящем случае! Встречая вас и следя за вами сердцем и мыслью, говорил сам себе: дружеских сообщений я недостоин, но
в качестве хозяина квартиры, может быть, и могу получить в надлежащее время к ожидаемому сроку, так сказать, предписание, или много что уведомление ввиду известных предстоящих и ожидаемых изменений…
Неточные совпадения
Еще
в очень молодых летах своих генеральша умела найти себе, как урожденная княжна и последняя
в роде, а может быть и по личным
качествам, некоторых очень высоких покровительниц.
Затем стал говорить генерал Епанчин,
в своем
качестве отца, и говорил резонно, избегнул трогательного, упомянул только, что вполне признает ее право на решение судьбы Афанасия Ивановича, ловко щегольнул собственным смирением, представив на вид, что судьба его дочери, а может быть и двух других дочерей, зависит теперь от ее же решения.
Около нашего барона
в штиблетах, приударившего было за одною известною красавицей содержанкой, собралась вдруг целая толпа друзей и приятелей, нашлись даже родственники, а пуще всего целые толпы благородных дев, алчущих и жаждущих законного брака, и чего же лучше: аристократ, миллионер, идиот — все
качества разом, такого мужа и с фонарем не отыщешь, и на заказ не сделаешь!..»
Но во всяком случае мне всего удивительнее и даже огорчительнее, если только можно так выразиться грамматически, что вы, молодой человек, и того даже не умели понять, что Лизавета Прокофьевна теперь осталась с вами, потому что вы больны, — если вы только
в самом деле умираете, — так сказать, из сострадания, из-за ваших жалких слов, сударь, и что никакая грязь ни
в каком случае не может пристать к ее имени,
качествам и значению…
— Без сомнения, эта особа желала как-нибудь и
в чем-нибудь помешать Евгению Павлычу, придав ему
в глазах свидетелей
качества, которых он не имеет и не может иметь, — ответил князь Щ. довольно сухо.
Недостаток оригинальности и везде, во всем мире, спокон веку считался всегда первым
качеством и лучшею рекомендацией человека дельного, делового и практического, и по крайней мере девяносто девять сотых людей (это-то уж по крайней мере) всегда состояли
в этих мыслях, и только разве одна сотая людей постоянно смотрела и смотрит иначе.
Эти люди, или по крайней мере наиболее рассуждающие члены
в этом семействе, постоянно страдали от одного почти общего их фамильного
качества, прямо противоположного тем добродетелям, о которых мы сейчас рассуждали выше.
Все великодушия, все блестящие
качества сердца и ума, — это всё, пожалуй,
в ней есть, но при этом каприз, насмешки, — словом, характер бесовский и вдобавок с фантазиями.
И, во-первых, по моему мнению, младенец слишком мал, то есть не крупен, так что за известное время светских младенцев потребовалось бы втрое, впятеро большая цифра, нежели духовных, так что и грех, если и уменьшался с одной стороны, то
в конце концов увеличивался с другой, не
качеством, так количеством.
— Что
в нем есть и хорошие
качества, — подхватил генерал, — то я первый заявил об этом, чуть не подарив этому индивидууму дружбу мою.
Но всё до известной черты, даже и
качества; и если он вдруг,
в глаза, имеет дерзость уверять, что
в двенадцатом году, еще ребенком,
в детстве, он лишился левой своей ноги и похоронил ее на Ваганьковском кладбище,
в Москве, то уж это заходит за пределы, являет неуважение, показывает наглость…
Самосвистов явился
в качестве распорядителя: выбранил поставленных часовых за то, что небдительно смотрели, приказал приставить еще лишних солдат для усиленья присмотра, взял не только шкатулку, но отобрал даже все такие бумаги, которые могли бы чем-нибудь компрометировать Чичикова; связал все это вместе, запечатал и повелел самому солдату отнести немедленно к самому Чичикову, в виде необходимых ночных и спальных вещей, так что Чичиков, вместе с бумагами, получил даже и все теплое, что нужно было для покрытия бренного его тела.
— Э! да ты, я вижу, Аркадий Николаевич, понимаешь любовь, как все новейшие молодые люди: цып, цып, цып, курочка, а как только курочка начинает приближаться, давай бог ноги! Я не таков. Но довольно об этом. Чему помочь нельзя, о том и говорить стыдно. — Он повернулся на бок. — Эге! вон молодец муравей тащит полумертвую муху. Тащи ее, брат, тащи! Не смотри на то, что она упирается, пользуйся тем, что ты,
в качестве животного, имеешь право не признавать чувства сострадания, не то что наш брат, самоломанный!
Неточные совпадения
Честному человеку никак простить нельзя, ежели недостает
в нем какого-нибудь
качества сердца.
А потому советуем и приказываем: водку кушать только перед обедом, но и то из малой рюмки;
в прочее же время безопасно кушать пиво, которое ныне
в весьма превосходном
качестве и не весьма дорогих цен из заводов 1-й гильдии купца Семена Козыря отпущается".
Угрюмые и отчасти саркастические нравы с трудом уступали усилиям начальственной цивилизации, как ни старалась последняя внушить, что галдение и крамолы ни
в каком случае не могут быть терпимы
в качестве"постоянных занятий".
Нельзя сказать, чтоб предводитель отличался особенными
качествами ума и сердца; но у него был желудок,
в котором, как
в могиле, исчезали всякие куски. Этот не весьма замысловатый дар природы сделался для него источником живейших наслаждений. Каждый день с раннего утра он отправлялся
в поход по городу и поднюхивал запахи, вылетавшие из обывательских кухонь.
В короткое время обоняние его было до такой степени изощрено, что он мог безошибочно угадать составные части самого сложного фарша.
Предместник его, капитан Негодяев, хотя и не обладал так называемым"сущим"злонравием, но считал себя человеком убеждения (летописец везде вместо слова"убеждения"ставит слово"норов") и
в этом
качестве постоянно испытывал, достаточно ли глуповцы тверды
в бедствиях.