Они ожесточенно ищут своего врага, готовы напуститься на самого невинного, на какого-нибудь Кулигина; но нет ни врага, ни виновного, которого могли бы они уничтожить: закон времени, закон природы и истории берет свое, и тяжело дышат старые Кабановы, чувствуя, что есть сила выше их, которой они одолеть не могут, к которой даже и подступить
не знают как.
Неточные совпадения
Зато, впрочем, они ближе к понятиям массы и больше имеют в ней успеха, они подобны барометру, с которым всякий справляется, между тем
как метеоролого-астрономических выкладок и предвещаний никто
не хочет
знать.
Чтобы хорошо
узнать свойства жизни растения, надо изучать его на той почве, на которой оно растет; оторвавши от почвы, вы будете иметь форму растения, но
не узнаете вполне его жизни Точно так
не узнаете вы жизни общества, если вы будете рассматривать ее только в непосредственных отношениях нескольких лиц, пришедших почему-нибудь в столкновение друг с другом: тут будет только деловая, официальная сторона жизни, между тем
как нам нужна будничная ее обстановка.
В ее душе смутно пробуждается уже мысль, «что вот, однако же, живут люди и
не так,
как мы; оно, конечно, у нас лучше, а впрочем, кто их
знает!
Поправить свои дела они уж и
не рассчитывают; но они
знают, что их своевольство еще будет иметь довольно простора до тех пор, пока все будут робеть перед ними; и вот почему они так упорны, так высокомерны, так грозны даже в последние минуты, которых уже немного осталось им,
как они сами чувствуют.
Она возмужала, в ней проснулись другие желания, более реальные;
не зная иного поприща, кроме семьи, иного мира, кроме того,
какой сложился для нее в обществе ее городка, она, разумеется, и начинает сознавать из всех человеческих стремлений то, которое всего неизбежнее и всего ближе к ней, — стремление любви и преданности.
Нет, Катерина
не привыкнет к ним никогда; она еще
не знает, на что и
как она решится, она ничем
не нарушает своих обязанностей к свекрови, делает все возможное, чтобы хорошо уладиться с мужем, но по всему видно, что она чувствует свое положение и что ее тянет вырваться из него.
Да
как я
знаю теперича, что недели две никакой грозы на меня
не будет, кандалов этих на ногах нет, так до жены ли мне?» Катерина только и может ответить ему на это: «
Как же мне любить-то тебя, когда ты такие слова говоришь?» Но Тихон
не понимает всей важности этого мрачного и решительного упрека;
как человек, уже махнувший рукою на свой рассудок, он отвечает небрежно: «Слова —
как слова!
Так и в том характере, который воспроизведен нам Островским: мы
знаем, что он выдержит себя, несмотря ни на
какие препятствия; а когда сил
не хватит, то погибнет, но
не изменит себе.
Она все мечтает,
как бы ей «полететь невидимо, куда бы захотела»; а то такая мысль приходит: «Кабы моя воля, каталась бы я теперь на Волге, на лодке, с песнями, либо на тройке на хорошей, обнявшись…» — «Только
не с мужем», — подсказывает ей Варя, и Катерина
не может скрыть своего чувства и сразу ей открывается вопросом: «А ты почем
знаешь?» Видно, что замечание Варвары для нее самой объяснило многое: рассказывая так наивно свои мечты, она еще
не понимала хорошенько их значения.
А может, такого случая-то еще во всю жизнь
не выйдет…» Этот монолог возбудил в некоторых критиках охоту иронизировать над Катериною,
как над бесстыжею ипокриткою; но мы
не знаем большего бесстыдства,
как уверять, будто бы мы или кто-нибудь из наших идеальных друзей
не причастен таким сделкам с совестью…
— И так это меня обидело, — продолжала она, всхлипывая, — уж и
не знаю как!"За что же, мол, ты бога-то обидел?" — говорю я ему. А он не то чтобы что, плюнул мне прямо в глаза:"Утрись, говорит, может, будешь видеть", — и был таков.
— Тоже вот и Любаша: уж как ей хочется, чтобы всем было хорошо, что уж я
не знаю как! Опять дома не ночевала, а намедни, прихожу я утром, будить ее — сидит в кресле, спит, один башмак снят, а другой и снять не успела, как сон ее свалил. Люди к ней так и ходят, так и ходят, а женишка-то все нет да нет! Вчуже обидно, право: девушка сочная, как лимончик…
Неточные совпадения
Купцы. Так уж сделайте такую милость, ваше сиятельство. Если уже вы, то есть,
не поможете в нашей просьбе, то уж
не знаем,
как и быть: просто хоть в петлю полезай.
Городничий (в сторону).О, тонкая штука! Эк куда метнул!
какого туману напустил! разбери кто хочет!
Не знаешь, с которой стороны и приняться. Ну, да уж попробовать
не куды пошло! Что будет, то будет, попробовать на авось. (Вслух.)Если вы точно имеете нужду в деньгах или в чем другом, то я готов служить сию минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.
Хлестаков. Право,
не знаю. Ведь мой отец упрям и глуп, старый хрен,
как бревно. Я ему прямо скажу:
как хотите, я
не могу жить без Петербурга. За что ж, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками? Теперь
не те потребности; душа моя жаждет просвещения.
Как бы, я воображаю, все переполошились: «Кто такой, что такое?» А лакей входит (вытягиваясь и представляя лакея):«Иван Александрович Хлестаков из Петербурга, прикажете принять?» Они, пентюхи, и
не знают, что такое значит «прикажете принять».
Хлестаков. Черт его
знает, что такое, только
не жаркое. Это топор, зажаренный вместо говядины. (Ест.)Мошенники, канальи, чем они кормят! И челюсти заболят, если съешь один такой кусок. (Ковыряет пальцем в зубах.)Подлецы! Совершенно
как деревянная кора, ничем вытащить нельзя; и зубы почернеют после этих блюд. Мошенники! (Вытирает рот салфеткой.)Больше ничего нет?