Неточные совпадения
Но эта первая буря мало подействовала на меня:
не бывши никогда в море, я думал, что это так
должно быть, что иначе
не бывает, то есть что корабль всегда раскачивается на обе стороны, палуба вырывается из-под ног и море как будто опрокидывается на голову.
Мне казалось, что любопытство у них
не рождается от досуга, как, например, у нас; оно
не есть тоже живая черта характера, как у французов,
не выражает жажды знания, а просто — холодное сознание, что то или другое полезно, а потому и
должно быть осмотрено.
Дурно одетых людей — тоже
не видать: они,
должно быть, как тараканы, прячутся где-нибудь в щелях отдаленных кварталов; большая часть одеты со вкусом и нарядно; остальные чисто, все причесаны, приглажены и особенно обриты.
На одной вилле, за стеной, на балконе, я видел прекрасную женскую головку; она глядела на дорогу, но так гордо, с таким холодным достоинством, что неловко и нескромно было смотреть на нее долго. Голубые глаза, льняные волосы:
должно быть, мисс или леди, но никак
не синьора.
Мы думали, что бездействие ветра протянется долгие дни, но опасения наши оправдались
не здесь, а гораздо южнее, по ту сторону экватора, где бы всего менее
должно было ожидать штилей.
«Они,
должно быть, совсем без смысла, — сказал я, — ум у них, кажется, вовсе
не развит».
«Ты
не здешняя,
должно быть, потому что слишком бела?
Я только что проснулся, Фаддеев донес мне, что приезжали голые люди и подали на палке какую-то бумагу. «Что ж это за люди?» — спросил я. «Японец,
должно быть», — отвечал он. Японцы остановились саженях в трех от фрегата и что-то говорили нам, но ближе подъехать
не решались; они пятились от высунувшихся из полупортиков пушек. Мы махали им руками и платками, чтоб они вошли.
Про другое, которое следовало переслать в Едо, к высшим властям, он велел сказать, что оно
должно быть принято с соблюдением церемониала, а он, губернатор, определить его сам
не в состоянии и потому послал в столицу просить разрешения.
Это — восточный обычай скидать обувь: и японцам, конечно,
должно понравиться, что мы
не хотим топтать их пола, на котором они едят, пьют и лежат.
Должно быть, и японцы в другое время
не сидят точно одурелые или как фигуры воскового кабинета,
не делают таких глупых лиц и
не валяются по полу, а обходятся между собою проще и искреннее, как и мы
не таскаем же между собой везде караул и музыку.
Так японцам
не удалось и это крайнее средство, то есть объявление о смерти сиогуна, чтоб заставить адмирала изменить намерение: непременно дождаться ответа.
Должно быть, в самом деле японскому глазу больно видеть чужие суда у себя в гостях! А они, без сомнения, надеялись, что лишь только они сделают такое важное возражение, адмирал уйдет, они ответ пришлют года через два, конечно отрицательный, и так дело затянется на неопределенный и продолжительный срок.
— «Что-о? почему это уши? — думал я, глядя на группу совершенно голых, темных каменьев, — да еще и ослиные?» Но,
должно быть, я подумал это вслух, потому что кто-то подле меня сказал: «Оттого что они торчмя высовываются из воды — вон видите?» Вижу, да только это похоже и на шапку, и на ворота, и ни на что
не похоже, всего менее на уши.
Дом американского консула Каннингама, который в то же время и представитель здесь знаменитого американского торгового дома Россель и Ко, один из лучших в Шанхае. Постройка такого дома обходится ‹в› 50 тысяч долларов. Кругом его парк, или, вернее, двор с деревьями. Широкая веранда опирается на красивую колоннаду. Летом,
должно быть, прохладно: солнце
не ударяет в стекла, защищаемые посредством жалюзи. В подъезде, под навесом балкона, стояла большая пушка, направленная на улицу.
В Англии есть клубы; там вы видитесь с людьми, с которыми привыкли быть вместе, а здесь европейская жизнь так быстро перенеслась на чужую почву, что
не успела пустить корней, и оттого,
должно быть, скучно.
Но еще
не решено, как это
должно произойти.
Полномочные вели себя как тонкие, век жившие в свете, люди; все
должно было поражать их,
не видавших никогда европейского судна, мебели, украшений.
Должно быть, корейцы в самом деле
не любят «усилий».
Об убитом никто
не заботится: «
Должно быть, дурной человек был!» — говорят они и забывают о нем.
Мы подвергались опасностям и другого рода, хотя
не морским, но весьма вероятным тогда и обязательным, так сказать, для военного судна, которых
не только нельзя было избегать, но
должно было на них напрашиваться. Это встреча и схватка с неприятельскими судами.
Неточные совпадения
Хлестаков. Для такой прекрасной особы, как вы. Осмелюсь ли быть так счастлив, чтобы предложить вам стул? Но нет, вам
должно не стул, а трон.
«Скучаешь, видно, дяденька?» // — Нет, тут статья особая, //
Не скука тут — война! // И сам, и люди вечером // Уйдут, а к Федосеичу // В каморку враг: поборемся! // Борюсь я десять лет. // Как выпьешь рюмку лишнюю, // Махорки как накуришься, // Как эта печь накалится // Да свечка нагорит — // Так тут устой… — // Я вспомнила // Про богатырство дедово: // «Ты, дядюшка, — сказала я, — //
Должно быть, богатырь».
Должно быть, раздобылся ты // Курьерской подорожною!..» // Чуть раз
не прыснул я.
Правдин. Удовольствие, которым государи наслаждаются, владея свободными душами,
должно быть столь велико, что я
не понимаю, какие побуждения могли бы отвлекать…
Стародум. Почтение! Одно почтение
должно быть лестно человеку — душевное; а душевного почтения достоин только тот, кто в чинах
не по деньгам, а в знати
не по чинам.