Гиблые земли

Юрий Уленгов, 2022

Вместо больничной палаты – новый, неизведанный мир, вместо изувеченного тела – молодой, тренированный организм, вместо рутины и скуки – невероятные приключения и магия. Казалось бы, чего еще желать-то? Вот только магия здесь, в основном, какая-то черная, в выжженных пустошах сквозь Грань Бездны сочится Тьма, а парень, в тело которого я попал, через несколько минут должен был умереть. А еще за мной охотится одержимый бастард, желая клещами вырвать секрет, которого я не знаю, и я вообще не понимаю, что здесь происходит. На этом фоне скитания по Гиблым землям, странные сны и компания спесивой наследницы Пламенного трона уже как-то и не кажутся проблемами.

Оглавление

Из серии: Дэймон Старк

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гиблые земли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Резким движением выдернув меч, Бранд взмахнул клинком, и голова Эйвора Старка покатилась по полу. Обезглавленное тело на миг окуталось голубым вихрем, который поднялся к потолку, а потом вдруг втянулся… В клинок бастарда? Блин, да что за дичь здесь творится?

Выполняя последний приказ погибшего лорда, к Бранду кинулась личная охрана Эйвора. Стрелять они не решились: слишком много людей окружало бастарда. Гвардейцы решили взять его живым. Зря.

Бранд резко взмахнул мечом — и тело одного из гвардейцев, почти разрубленное пополам, упало на пол, заливая окружающих фонтаном крови, бьющей из рассеченных артерий. От остальных бастард просто отмахнулся. Взмах руки — и практически добравшиеся до него гвардейцы разлетелись в стороны, как фигуры в кегельбане.

Мастер Эйланд вышел из оцепенения, и рванулся вперёд, однако путь ему неожиданно преградила стража. Трое гвардейцев, перехватив оружие в боевое положение, хладнокровно расстреляли в упор своих нескольких товарищей, и открыли огонь по уже выхватившему Клинок Мастеру Оружия. Резким движением тот ушёл в сторону, и очереди из винтовок, сопровождаемые голубыми росчерками, ударили по Колыбели.

— Обнаружены враждебные действия. Активирую протокол безопасности, — послышался бесстрастный, холодный голос, люк закрылся, а пандус втянулся.

— Измена! — раздался крик, сменившийся горловым бульканьем. И тут же загрохотали винтовки: предатели из числа стражи спешили расправиться с гвардейцами, верными роду, совершенно не считаясь с сопутствующими потерями. Пули хлестнули по толпе, кто-то истошно закричал на одной ноте, мелькнул окутанный тьмой клинок, и крик оборвался. Люди прянули в стороны, пытаясь спастись, и на красной — теперь уже от крови — дорожке, показалась ощетинившаяся мечами команда сопровождения Бранда. Вовсю орудуя чёрными клинками, они пробивали кровавую просеку туда, где стояли мои новые родственники.

Мастер Эйланд вдруг исчез, превращаясь в размазанный силуэт, чтобы через миг появиться почти перед носом у стражников-предателей. Хитрое движение мечом, сверкнувшее единым росчерком — и все трое валятся на пол. Клинок Духа в руках Мастера Оружия рода Старков, рассек одному из троицы туловище, второго лишил руки, и закончил движение в груди третьего. Миг — и мастер Эйланд, перескочив через заваливающееся на пол тело, ринулся на Бранда. Рыжий бастард лишь усмехнулся, сбрасывая плащ, отступая на шаг и перехватывая меч удобнее. Кажется, он ждал этой встречи.

— Взять щенка! — отрывистый выкрик рыжего моментально вырвал меня из оцепенения, превращая из наблюдателя в непосредственного участника событий. — Живым!

Я встряхнул головой и посмотрел на развернувшуюся бойню новым взглядом, оценивая ситуацию. М-да. Кажется, я вляпался.

Ко мне ринулись сразу несколько предателей из числа стражи, а где-то за их спинами маячила черно-серая фигура с лицом, скрытым капюшоном плаща. Вчетвером на одного? Да вы охренели там, что ли? Помня о приказе своего командира, винтовки экс-гвардейцы забросили за спины, в руках их появились короткие дубинки с набалдашниками, вокруг которых то и дело пробегали голубые искры. Шокеры? Черт, будь у меня пистолет — положил бы всех четверых не задумываясь, и половины разделявшего нас расстояния преодолеть не успели бы, но, мать его так, пистолета у меня нет. Вообще никакого оружия. Или… Стоп! Как это — никакого?

Рукоять прыгнула в ладонь, будто живая, меч словно этого только и ждал. Клинок вырвался наружу, и прыти у атакующих сразу поубавилось. Однако было уже поздно.

Как только меч оказался в руке, память тела включилась на полную катушку, и мне осталось только полностью отдаться рефлексам, положившись на навыки носителя. А с навыками у него, кажется, было все в порядке.

Легко уйдя от тычка дубинкой снизу, я довернул корпус и нанёс горизонтальный удар, вкладывая в него всю энергию движения. Светящийся клинок вошёл в руку стражника, как в масло, срезая наплечник брони вместе с мясом и мышцами, в легкую перерубая плечевой сустав и полую ключичную кость. Завершая движение, клинок чиркнул по шее солдата, самым кончиком, но этого оказалось достаточно. Фонтан крови из вскрытой с ювелирной точностью сонной артерии ударил чуть ли не до потолка, а я уже закручивался в пируэте, атакуя второго противника.

Гвардеец-ренегат успел подставить под удар дубину, но это его не спасло. Клинок Духа лишь сверкнул ярче обычного, и перебил рукоять, словно соломинку. Ни на йоту не потерявший скорости меч располовинил лицо солдата чудовищным вертикальным ударом, я ударом ноги отпихнул тело в сторону, и прыгнул в сторону, разрывая дистанцию с третьим гвардейцем. Однако он, «воодушевленный» примером товарищей, атаковать не спешил.

— Уйди… Мясо! — послышался отвратительный, шипящий голос, и вперёд выступил «чёрный капюшон» из свиты Бранда. — Мальчишка тебе не по зубам.

Меня едва не перекосило. Мальчишка? Да ты с дубу рухнул, идиот? Какой я тебе мальчишка? Хотя… Стоп. Да, привыкнуть к тому, что мне снова восемнадцать, будет непросто.

«Капюшон» шагнул ко мне, и я отступил на шаг. От него исходила волна злой уверенности и силы, в отличие от стражников, наобум бросившихся исполнять приказ, он понимал, что делает, и что его может ждать, но при этом абсолютно не испытывал страха. Да, это противник посерьёзнее гвардейцев-предателей. И, насколько понимаю, сражаться со мной он собирается не дубинкой-шокером и уж точно не голыми руками.

Мы медленно кружили друг против друга в стороне от развернувшегося в зале побоища. Рефлексы восемнадцатилетнего Дэймона толкали тело вперёд, требовали изрубить, измельчить, уничтожить врага, но мне пока удавалось держать их в узде. Уже мои инстинкты говорили, что с этим парнем всё не так просто, и лезть на рожон не стоит. Однако и бесконечно так продолжаться тоже не могло.

Кажется, «капюшон» тоже подумал именно так. Сунув руку под плащ, он нарочито медленно повёл шеей, будто разминаясь перед боем, а уже в следующую секунду распрямившейся пружиной прыгнул ко мне.

Не знаю, насколько крут мастер Эйланд, обучавший Дэймона премудростям боя на мечах, но сам парень оказался крайне неплох. По крайней мере — тело и рефлексы, вбитые в него сотнями часов тренировок. В своём прежнем теле я бы точно не успел отреагировать, даже если б знал, как. Сейчас же я просто сделал плавный шаг назад и выставил перед собой меч в блоке.

Узкое чёрное лезвие ударило с такой силой, будто я пытался заблокировать самосвал. Пытаясь использовать силу и инерцию противника против него самого, я отвёл клинок вниз и в сторону, давая мечу противника соскочить с него — и едва не поплатился за это жизнью. Капюшон, презрев законы физики, изменил направление удара, и, не отклонись я назад — бой бы на этом и закончился. Окутанный тьмой клинок прогудел в считанных миллиметрах от моего лица, и все, что я успел сделать перед следующей атакой противника — взмахнув руками, отшагнуть назад, чтобы не потерять равновесие и не шлепнуться на задницу. Капюшон издал новый смешок, и ринулся вперёд.

Он налетел на меня, подобно урагану, и следующие десять секунд я только и делал, что изо всех сил пытался отразить удары, сыплющиеся на меня со всех сторон. Постепенно паника стала отступать, включилась аналитическая часть мозга, и я понял, что фехтует противник значительно хуже меня. Да, на его стороне была большая физическая сила и просто дьявольский напор, с которым он бросался в атаку, однако технически я его определённо превосходил. Вот только была одна проблема: как это использовать я решительно не понимал. Ибо одно дело отмахиваться на рефлексах, и совсем другое — сознательно строить линию атаки. Теории мне решительно не хватало, и это было крайне дерьмово.

Капюшон напирал с животной яростью, и я уже начал выдыхаться. С каждым новым блоком, с каждым взмахом сил оставалось все меньше, и становилось понятно, что, если я не завершу поединок в ближайшее время, его завершат за меня, и мне это точно не понравится.

Впрочем, на моей стороне был ещё один факт: у капюшона был приказ взять меня живым, и сейчас он просто теснил меня, дожидаясь, пока я выдохнусь. Тело Дэймона категорически не желало придумывать ничего, чтобы перехватить инициативу. Что ж. Похоже, придётся крутиться самому. Черт. Главное, не облажаться.

Принимая на прямой блок особо мощный рубящий удар, я упал на колено. Капюшон радостно навалился сверху, будто пытаясь вдавить меня в пол своим оружием, и в этот момент я деактивировал клинок. Не ожидающий этого противник потерял точку опоры, качнулся вперёд и вниз, а я поднырнул под его меч, выставил кисть вперёд и снова активировал клинок. Вырвавшееся из рукояти лезвие, не встретив сопротивления, прошло сквозь тело капюшона в районе живота, и показалось из спины. Качнувшись в сторону, я потянул клинок на себя, и извлёк меч из тела противника, практически развалив его на две части.

И в этот момент произошло что-то непонятное, что-то необъяснимое. Из тела «капюшона» вырвалось темное облако, взвилось в воздух, а потом спикировало вниз, обволакивая меня. Волосы на теле встали дыбом, затрещала статика, меня будто бы даже приподняло над полом. Так продолжалось несколько секунд, а потом облако со странным звуком втянулось в клинок, который я все еще сжимал в руке. Лезвие на миг потемнело, мигнуло — и я вдруг почувствовал такой прилив сил, как будто… Не знаю, как будто мне полный шприц адреналина засадили. По крайней мере, в моем представлении это должно было ощущаться именно так. Усталость будто рукой сняло, мышцы налились силой, и я почувствовал себя способным свернуть горы. Блин, не знаю, что это такое, но мне определенно нравится!

К счастью, эйфория продлилась недолго. Я пришел в себя раньше, чем до меня успел добраться кто-либо из противников. Блин, ну я и болван! Стою тут посреди зала и глазами хлопаю, будто мне жить надоело.

Отскочив в сторону, я огляделся. Стоило решить, что делать дальше.

В зале царил хаос. Разноцветными росчерками мелькали Клинки Духа, вспыхивали трассеры винтовочных очередей, трещали молнии, ревели струи огня… Что? Какие еще молнии и струи огня?

Пробежав взглядом по залу в поисках источника этой необычной иллюминации, я споткнулся и едва не растянулся на полу. Ух ты ж ни хрена себе тут дела творятся!

В центре зала, вокруг горстки благородных, держащих оборону, образовалась некая зона отчуждения. Мой взгляд упал на группу людей в красных одеждах. Свита леди Игнис сбилась в круг, обнажив Клинки Духа — на этот раз ярко-алые. Орудовали мечами умело. Похуже меня, возможно, похуже капюшона, но большинству противников этого явно было достаточно. Рассекая воздух гудящими красными линиями, сохраняя строй, они пробивались к площадкам телепорта — и получалось у них совсем неплохо. Сама миледи Игнис держалась в центре круга, но выступала в битве отнюдь не наблюдателем.

Женщина подняла руки, взмахнула широкими рукавами — и из ее ладоней, вот гадом буду, вырвались две струи пламени! Поведя рукой, миледи направила сопло своего импровизированного огнемета в сторону напирающих ренегатов, и тут же раздались вопли боли, а до меня, несмотря на расстояние, донесся запах, который я не мог спутать ни с чем: запах горящей человеческой плоти. Твою ж мечту, че здесь творится-то вообще?

У сторонников Старков дела обстояли похуже. Они пытались пробиться к Игнисам — если я все правильно понял, это такое же родовое имя, как и Старк — но выходило откровенно паршиво. Леди Тивора с искаженным гневом лицом разила неприятелей голубыми молниями, но с каждой секундой их свечение становилось бледнее. Где-то за ее спиной держалась Лиана, рядом с ними оставалась горстка верных гвардейцев — в крови, своей и чужой, они пошатывались, но явно собирались биться до последнего. Ч-черт…

Меньше всего мне сейчас хотелось ввязываться в эту свалку. Кажется, два гвардейца и гребаный «капюшон» — это мой предел. По крайней мере, сейчас и с этим оружием. Точно! Оружие.

Как назло, в тот момент, когда я, погасив меч и вернув его на пояс, рванулся вперёд, меня заметили. Сразу два гвардейца, видимо, не заметивших, что случилось с их предшественниками, бросились вперёд, явно рассчитывая перехватить меня. Один из них вскинул было винтовку, но второй успел ударить его снизу по стволу, и очередь ушла в потолок. Кажется, приказ «брать живым» всё ещё действует. Что ж. Тем хуже для них.

Практически рухнув на пол рядом с телом одного из убитых мной гвардейцев, я рванул на себя его оружие. Ремень зацепился за наполовину отрубленную руку трупа, и мне пришлось дёрнуть еще раз, чтобы освободить его. Заметив, что я задумал недоброе, гвардейцы, ускорились. Я же перехватил испачканную кровью винтовку, и вжал приклад в плечо, изо всех сил надеясь, что в оружие не встроена какая-нибудь хитрая генетическая блокировка.

Не встроена.

Большой палец сам нащупал предохранитель, щека приникла к ложу, указательный выбрал слабину спуска…

Первая очередь заставила вырвавшегося вперёд гвардейца сложиться практически пополам, причём отдачи я почти не почувствовал. Ух ты ж, мать твою, какой агрегат! Да, дома нашлось бы немало желающих приобрести партию-другую таких пушек. И что-то мне подсказывает, что торговаться покупатели точно не стали бы…

Отогнав неожиданно проснувшийся полупрофессиональный интерес, я перенес прицел — замечательный голографический прицел с подсветкой силуэта цели, надо сказать, — на второго гвардейца, и снова открыл огонь. На этот раз повезло меньше: солдат понял, что я умею обращаться с этой штуковиной, и нырнул за колонну. Зацепить я его зацепил, но насколько серьёзно…

Перекатом уйдя в сторону, я укрылся за ещё одной колонной, и в ту же секунду по ней застучали пули: во всеобщем хаосе меня заметил кто-то, то ли не слышавший, то ли решивший проигнорировать приказ Бранда. Черт! То, что начали стрелять на поражение, меняет расклад. Меня так просто зажмут и расстреляют, дело времени… При условии, что у них гранат нет.

«Слева!» — прогремело в голове набатом. Голос! Ну да, он не заинтересован в том, чтобы я врезал дуба, едва появившись здесь. Помогает. Это хорошо.

Вжав приклад чудо-винтовки в плечо, я резко высунулся из-за колонны, готовый в любой момент нырнуть обратно. Прицел подсветил фигуру предателя, и я не колеблясь выжал спуск.

Гвардеец поймал несколько пуль корпусом, но при этом не похоже было, что они нанесли ему вред. Выругавшись, он повел вверх стволом собственного оружия, и я, поправив прицел, выпустил еще одну очередь. На этот раз — в голову. На прозрачное забрало плеснуло кровью, и враг рухнул, как подкошенный. Так, надо менять позицию. Да и вообще, не помешало бы понять, что происходит, и что дальше делать мне?

Хотя, что происходит — понятно. Бунт, восстание, попытка захвата власти — не знаю точно, какой из терминов будет верным, применительно к ситуации, но принцип один. Родственничек моего донора явно пришел сюда с целью утопить Старков в крови — и пока что у него это получается, черт подери!

Воспользовавшись тем, что про меня временно забыли, я оглядел поле боя и заковыристо выругался. Ситуация складывалась не в пользу хороших ребят. Зал был усеян телами, и подавляющее большинство было одето в родовые синие одежды. На моих глазах один из черных капюшонов прижал к стене одного из Старков — возможно какого-то из кузенов Дэймона, и, пробив его защиту, вонзил окутанный тьмой Клинок Духа тому в грудь. Странно, но в этот момент я снова испытал ощущение, похожее на то, что испытывал после убийства «капюшона» — только слабее. Если тогда это был упругий толчок силы, ударивший прямо в меня и восстановивший энергию, то сейчас… Сейчас до меня будто бы докатились остатки волны, разбившейся о волнорез. Занимательно…

«Уходи!» — прошелестел Голос, и мне пришлось согласиться, что это будет самым здравым на сегодня решением. Как бы цинично это ни звучало, но гибнущие в зале люди — родственники Дэймона. Для меня они ничего не значат, и пытаться вмешаться в происходящее, чтобы помочь им — опасно и глупо. Да и бессмысленно, если уж начистоту. Тут творится какая-то дичь, и я точно ни в коей мере не смогу повлиять на исход сражения. Потому моя задача на текущий момент — выжить и выбраться отсюда. А потом можно и попробовать разобраться в том, что же здесь все-таки произошло. Задним числом, находясь в каком-нибудь уютном и безопасном месте.

«Тебе нужно добраться до телепорта и переместиться на стоянку глайдеров», — Голос разделял мое мнение. «Придется придумать другой способ пройти Инициацию. Сейчас ты должен убраться отсюда».

Ага. Легко сказать. А вот сделать — не очень. Как тут, блин, уберешься, когда зал напоминает гигантскую мясорубку?

А, к черту!

Подхватив винтовку, я бросился вдоль левой стены, стараясь держаться как можно дальше от свалки.

В пылу битвы, когда не всегда понятно, где свои, где чужие, мне почти удалось проскользнуть незамеченным. Если бы еще не одежда в клановых цветах, будь она неладна…

А еще было не очень понятно, кто из гвардейцев предатель, а кто остался верен семье: одеты-то они были одинаково! Для себя я решил, что буду отстреливать всех, кто вызывает подозрение. «Убивайте всех, Господь узнает своих», ага.

Правда, совсем уж грех на душу брать не пришлось. Тем гвардейцам, что остались верны Старкам, было не до меня, а остальные бросались в мою сторону с видом, который не оставлял никаких сомнений в их намерениях. Я скосил короткой очередью одного, второго, третьего вырубил ударом приклада — ибо магазин опустел, а новым я разжиться как-то не успел. В общем, прорвавшись сквозь бойню в лучших традициях регбистов, распихивая сражающихся, подныривая под взмахами клинков и шарахаясь от винтовочных выстрелов, я сумел вырваться на оперативный простор и уже видел площадку телепорта. Двадцать метров, и…

— Дэймон! — послышался вопль, полностью перекрывший шум боя. — Дэймон! Куда же ты, братик?

Я невольно оглянулся… И замер.

В центре зала, в «оке бури», образованном сражающимися, стоял Бранд. Лицо раскраснелось, грудь тяжело вздымается, но на лице — широкая, довольная ухмылка. В руках он держал какой-то предмет. Присмотревшись, я понял, что это, и сердце невольно пропустило удар.

Бранд держал отделенную от тела голову леди Старк.

— Куда же ты, сынок? Ты что, оставишь свою мамочку? — глумливо прокудахтал Бранд. Продолжая удерживать голову леди Старк за волосы левой рукой, правой Бранд перехватил ее за подбородок и потряс его, открывая и закрывая застывший в жуткой гримасе рот. — Не уходи, сыночек! — продолжал юродствовать рыжий. — Как же твоя сестричка? Ты даже не попробуешь ее защитить?

Два «капюшона», стоящие за спиной Бранда, вытолкнули вперед вскрикнувшую девушку, швыряя ее на пол, и я скрипнул зубами. Лиана.

Один из «капюшонов» шагнул вперед, схватил Лиану за волосы, и, вздернув девушку вверх, подбил ноги, ставя ее на колени. Намотав роскошные локоны на кулак, он приставил к горлу Лианы нож и выжидающе замер.

Глумливая улыбка на лице Бранда сменилась злобным оскалом. Раскрутив голову леди Старк за волосы, он размахнулся и швырнул ее в меня. Как зачарованный, я стоял и наблюдал, как голова описала высокую дугу и с глухим стуком упала на пол. Прокатившись по камню, она замерла лицом вверх. Взглянув в мертвые глаза, я почувствовал, как что-то внутри меня опустело. Сглотнув, я заставил себя поднять взгляд и посмотреть на стоящую на коленях Лиану.

Красивое лицо сестры было испачкано в крови, платье разорвано, так, что в складках проглядывали кружева нижнего белья, но взгляд при этом метал молнии.

— Иди сюда, братик, — процедил Бранд. — Иди сюда, или она сдохнет.

— Уходи, Дэймон! — прохрипела Лиана. — Уходи! Он все равно убьет…

Бранд кивнул «капюшону», и тот отвесил девушке звонкую затрещину.

— Заткнись, сучка! — прошипел Бранд. — Еще слово — и я отдам тебя солдатам!

— Пошел ты! — процедила Лиана, сплевывая на пол кровавую слюну. — Ублюдок.

Вопреки ожиданию, Бранд лишь усмехнулся.

— Что ж. Ты сама сделала свой выбор! Подожди немного. Тебе понравится.

Еще движение — и вперед выступил новый «капюшон», волокущий брыкающуюся добычу. Новая затрещина, пинок — и рядом с Лианой на коленях замерла девушка в красном. Корал. Твою мать. Вот скотина…

— Иди сюда, Дэймон, — уже не рисуясь, проговорил Бранд. — Иди сюда, и твоя сестра и милая дама в красном не станут казарменными подстилками. Они не нужны мне. Мне нужен ты.

«Уходи», — заволновался Голос. «Уходи! Он все равно убьет всех! Не верь ему!».

Я смотрел на рыжего урода, и чувствовал, как внутри все ярче разгораются гнев и злоба. Мои, не Дэймона.

«Уходи! Они тебе никто! Один рывок, Дэймон! Шагни в телепорт!».

— Отпусти их, — я говорил тихо, но лязгнувший в голосе металл все равно было слышно даже в самом дальнем уголке зала.

— Конечно, братик! — закивал Бранд. — Обязательно. Я же сказал — ты в обмен на их жизни.

— Договорились, — я кивнул и шагнул вперед.

«Куда? Куда, идиот?» — завопил Голос. «Сваливай отсюда! Сваливай! Зачем тебе это? Назад!!! Назад, безумец!».

— Заткнись, — буркнул я под нос, медленно спускаясь по ступеням.

Меня нельзя назвать хорошим человеком. В своей жизни я делал разные вещи, и далеко не все из них можно было бы назвать добрыми делами. Скорее, наоборот. Но вот кем меня нельзя было назвать — так это подлецом и трусом. А оставить двух женщин, да каких женщин — девчонок, на растерзание неадекватным садистам, на мой взгляд, именно подлость и трусость. И неважно, что мне они никто, неважно, что еще пару часов назад я даже не подозревал об их существовании… Если я сейчас уйду, я никогда больше не смогу посмотреть в зеркало. Никогда больше не смогу уважать себя. Нет. Я так не умею.

Я спустился по ступеням и пошел по залу, не сводя взгляда с рыжего урода. В голове бесновался Голос, но я не обращал на него внимания. Пошел в жопу.

Бой захлебнулся. Гвардейцы Старков сражались, как львы, но предательства не ожидал никто. Да и солдат безумного бастарда оказалось слишком много — видимо, их провели через телепорты уже после начала боя. То тут, то там еще звучали выстрелы, кто-то стонал от боли, но в целом битва закончилась. И, увы, не в пользу Старков. Лорд Эйвор и леди Тивора мертвы, учитель Дэймона, вероятнее всего, тоже, и сомневаюсь, что миледи Игнис дала бы дочь в обиду, оставшись в живых. Я скрипнул зубами. Дерьмо… Куда я лезу? Но фарш невозможно провернуть назад, и мясо из котлет не восстановишь, что сделано — то сделано, поздно решение менять. Ладно. Будем надеяться на память тела Дэймона и на то, что хорошие парни в кино всегда побеждают. А, по сравнению с бунтовщиками, я однозначно хороший парень. Хоть здесь далеко и не кино.

Подбадривая себя тупыми шутками, я прошел половину расстояния, отделяющего от бастарда и остановился.

— Что такое, братик? Решил передумать?

— Уговор, — проговорил я. — Отпусти их. Ты сам сказал, что тебе нужен я. Не они.

«Кретин!» — уже не бесновался, а стонал в голове Голос. «Я поставил все, что у меня есть, на мягкотелого кретина… Великий Прайм, как я мог?».

— Ну?! — рыкнул я, не обращая внимания на то, что в моем мире было бы явным признаком шизофрении в острой стадии.

— Конечно, — ощерившись, кивнул Бранд. — Уговор, брат. Я обязательно отпущу их… Как только они полюбуются, как я выпускаю из тебя дерьмо!

Его лицо исказила гримаса, в руку скользнул меч, и, активировав черный, как сама смерть, Клинок, Бранд бросился на меня.

«Какой же ты идиот!» — взвыл голос.

Я сжал рукоять собственного Клинка, покрепче уперся ногами в землю, и принял оборонительную позицию.

«Что ж, Дэймон», — невесело усмехнулся я про себя. «Теперь вся надежда только на тебя».

А через секунду времени на мысли не осталось.

Оглавление

Из серии: Дэймон Старк

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гиблые земли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я