Пепел Атлантиды

Шеннон Мессенджер, 2017

Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно. Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.

Оглавление

Из серии: Хранитель забытых городов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пепел Атлантиды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 12

— Отлично, вы оба здесь, — произнесла леди Гизела, а Киф постучал по пустому экрану Передатчика. — Это значительно облегчает дело.

— Вы нас видите? — спросила Софи, радуясь своему спокойному размеренному тону.

— Ну конечно. А еще я вижу нависающего над вами гоблина, который явно готов отобрать и разбить Передатчик. Я бы на вашем месте не позволила ему это сделать, кстати. Вам явно нужна помощь, раз вы решили мне довериться.

— Мы тебе не доверяем, — отрезал Киф. Руки у него тряслись так сильно, что он едва удерживал испачканное кровью устройство.

Сначала Софи подумала, что ему больно, потому что из пореза до сих пор сочилась кровь. Но потом она поняла…

Он впервые разговаривал с матерью после того, как узнал, что она может быть мертва. А в последнюю их встречу она пыталась убить его — и его друзей.

— Думаешь, мы поверим, что ты не в курсе происходящего? — выплюнул Киф.

— У меня есть предположения, — ответила леди Гизела. — Но Финтан ведет себя одновременно предсказуемо и сумасбродно, раз думает, что может покромсать мой план и выбрать куски, которым следовать — как будто он не был тщательным образом разработан после многих лет беспрецедентных исследований, а затем отлажен до абсолютного идеала.

— Просто на всякий случай, — уточнила Софи, — ваш план — это инициатива «Путеводная звезда?»

— Да, в итоге я остановилась на этом названии. И можете даже не спрашивать подробности. План еще можно спасти, а вы пока не готовы это принять.

— И никогда не будем, — бросила Софи. — Как и любой план, в который входит убийство невинных…

— Кто сказал про невинных? — перебила леди Гизела. — Если ты про то, что случилось с гоблинами в Люменарии — и про ногу старейшины Терика, кстати — то я уже говорила, это идеи Финтана. Как и его идиотский план с ограми и гномьей чумой. Я бы никогда не придумала нечто настолько топорное.

— Тогда почему на мирных переговорах король Димитар сказал, что, когда Финтан пришел рассказывать ему про чуму, он назвал план «Путеводной звездой»? — спросила Софи.

— Откуда мне знать? Может, Финтан внес собственные поправки. Если не верите, подумайте сами: в том же разговоре Финтан убедил Димитара запереть меня в его вонючей тюрьме.

На языке у Софи загорчило.

Как бы она ни презирала мать Кифа, но в ее памяти все еще жило воспоминание, как леди Гизела молила пощадить ее, пока ее тащили в легендарную огрскую тюрьму. Кожу ее покрывали странные изогнутые раны, настолько глубокие, что должны были оставить после себя шрамы.

Возможно, поэтому леди Гизела не разрешала им себя увидеть.

— А как же похищение? — спросил Киф.

Она вздохнула.

— Это все примитивное мышление Бранта — поймать «Лунного жаворонка», вытащить из ее воспоминаний планы «Черного лебедя», затем стереть память, чтобы нейтрализовать, и попытаться перепрограммировать, чтобы заставить работать на нас. Я говорила, что они должны были подготовиться к иному развитию событий, но ему не хватило терпения дождаться альтернативы получше. Зато хватило дурости, чтобы похитить ненужного ребенка.

Киф обнял Софи свободной рукой, удерживая ее и себя на ногах.

— Я не про это похищение. И ты это знаешь.

— Правда? Тогда выражайся яснее. Или…

Она прервалась, а когда вновь заговорила, голос дрожал от едва скрываемой ярости.

— Сколько людей они забрали?

— Вы не знаете? — Софи пожалела, что не может дотянуться до сознания леди Гизелы и проникнуть в ее разум — она не знала, где находится мать Кифа, и была незнакома с ее мыслями, поэтому не могла установить достаточно крепкую связь.

Леди Гизела не ответила, и Софи решила, что нельзя относиться к ее семье, как к пешкам в игре.

— Они похитили моих человеческих родителей.

Леди Гизела тихо выругалась.

— Видимо, они действительно любят вмешивать личные интересы.

— Чтобы отвлечь меня, да? — спросила Софи.

— Вижу, «Лунный жаворонок» наконец учится задавать нужные вопросы.

— То есть мне стоит спросить: Вечное пламя разожгли несколько месяцев назад с той же целью? — надавила Софи.

— Да, удивительно, что никто не задался этим вопросом раньше, — ответила леди Гизела с очевидной улыбкой в голосе. — Все действия… многогранны.

— Подозреваю, вы не расскажете, какие еще были грани? — спросила Софи.

— У пожаров? Ты уверена, что обратилась ко мне именно за этим? И не забывай, я помогу только с чем-то одним.

Она должна была согласиться. Пожары могли оказаться важнее всего остального.

Но даже понимая это, понимая, что «Незримые» вынуждают ее сосредоточиться на личных проблемах, Софи не могла заставить себя это произнести.

— Нам нужно вернуть семью Фостер, — произнес Киф, приняв решение за нее. — Зачем «Незримые» их забрали? Что в них такого особенного?

— Уверена, именно это они и пытаются выяснить. Хотя для Бранта это возможность отомстить. Твой побег выставил его в плохом свете, Софи. А потом ты с огромным удовольствием испортила остальные его планы — и с твоей же помощью он потерял руку. Он хочет расплаты.

Софи нахмурилась, глянув на Кифа и пытаясь понять, услышал ли он то же, что и она.

— То есть, «хотел»?

— Что «хотел»? — переспросила его мать.

Софи с Кифом вновь переглянулись.

— Ты не слышала, что Брант погиб в Люменарии? — спросил Киф.

Воцарилась тишина.

Если бы не помехи, Софи забеспокоилась бы, что связь прервалась.

— Случайно? — прошептала леди Гизела. — Или они обернулись и против него тоже?

— Ни то, ни то, — ответила Софи. — Он умер, когда напал на старейшину Орели.

Леди Гизела хохотнула.

— Она его убила? Мисс кудряшки и розовые щечки? Как-то не верится.

— Ей помогли, — и Софи ни за что не собиралась рассказывать, что произошло с мистером Форклом, когда он попытался помочь.

— Что ж, — произнесла леди Гизела, вновь помолчав, — интересный сдвиг сил. Особенно для Руя.

— Почему? — спросил Киф.

— Ты что, не жил с ними?

Киф глянул на Софи.

— Руй с Финтаном действительно часто спорили.

— А сейчас еще чаще, раз у Финтана появилась новая советница, — добавила леди Гизела. — На самом деле, это объясняет, почему они так неожиданно зашевелились.

Лишь через секунду Софи поняла, о ком может идти речь.

— Вы говорите про заключенного, которого они освободили из подземелья Люменарии.

Заключенного, который содержался там тысячи лет.

Заключенного настолько опасного, что старейшины стерли все воспоминания о нем — как будто проблема от этого исчезла.

— Она — настоящая легенда, — сказала леди Гизела. — Но больше я ничего не скажу, потому что она еще может мне пригодиться.

Киф с отвращением фыркнул.

— Как мило. Ведешь себя так, будто у тебя еще есть власть. «Незримые» тебя порезали, заперли в тюрьме и оставили умирать.

— Раз я так беспомощна, почему мы сейчас разговариваем?

Поколебавшись, Софи признала:

— Потому что моих родителей забрали в Сумрак.

— Ну разумеется. Для этого я его и создала.

— Значит… моя семья и правда часть вашего плана? — прошептала Софи.

— Все идет не так, как я хотела, — и это был единственный ответ леди Гизелы — который, в общем-то, ни на что не отвечал.

Но Киф задал более важный вопрос.

— Зачем Сумрак вообще нужен? Это какая-то тюрьма?

— Это будущее — хотя Финтан так и не понял идею до конца. И я не буду спрашивать, как он туда попал, Киф, потому что ответ мне явно не понравится.

— Это точно, — согласился Киф. — Может, скажешь, как туда добраться, и мы сами от них избавимся?

Гизела вздохнула.

— Я-то думала, ты будешь поумнее. Мне серьезно нужно напоминать, что я уже рассказала тебе, как туда добраться?

— С помощью звездного камня? — предположила Софи.

В единственном воспоминании Кифа о Сумраке его мать переместила их с Кифом к дверям с помощью гладкого, мягко светящегося камня.

Редкая драгоценность украшала ее шпильку для волос — ту же самую, с помощью которой она пролила кровь Кифа.

— Звездные камни всегда запоминают место последнего пребывания, — подтвердила леди Гизела. — Я же говорила, что когда-нибудь тебе это пригодится.

— Забавно, но вспомнить твои слова было бы легче, не сотри ты их из моей головы! — резко заметил Киф. — И, да, кстати, могла бы рассказать, где ты спрятала эту дурацкую шпильку!

— Я ее не прятала. Я ее потеряла.

Киф фыркнул.

— Думаешь, я поверю, что ты потеряла единственный способ добраться до Сумрака?

— Нет, конечно. Но только так вы сможете в него попасть. И так уж получилось, что заколка находится там же, куда вам все равно придется ради меня сходить.

— Как удобно, — проворчала Софи.

— Да, обожаю, когда все так чудесно складывается. Особенно когда времени не хватает, и мне не придется слушать ваше нытье и возражения.

— Я бы не был так уверен, — предупредил ее Киф.

— Правда? Мне описать, какие опыты ставят на родителях Софи, пока ты огрызаешься, как капризное дитя?

— Какие опыты? — спросила Софи, задыхаясь.

— Хмм. Пожалуй, оставлю тебя воображать самостоятельно.

— Не слушай ее, — попросил Киф. — Я знаю эту уловку. Она постоянно проворачивала ее с отцом — притворялась, что будут какие-то серьезные проблемы, если она не получит то, чего хочет. А когда получала, оказывалось, что он просто «неправильно ее понял».

— И ты готова рискнуть жизнями своей семьи? — спросила леди Гизела.

Нет, не готова.

— Где звездный камень?

— Давайте не будем опережать события. Для начала пообещай, что доставишь мое сообщение — и при этом в первозданном, нетронутом виде. Я узнаю, если ты сорвешь печать, и тебе не понравятся последствия.

— И как я получу это таинственное послание? — поинтересовалась Софи.

— Оставь это мне. Если согласишься, то завтра найдешь письмо, и даже твой гоблин будет чесать затылок и гадать, как же оно туда попало.

Раздавшийся за их спинами писклявый звук был, скорее всего, рыком Сандора, но леди Гизелу он не впечатлил.

— Договорились?

— Без подробностей — нет, — ответила Софи. — Я не стану доставлять какой-нибудь заказ на убийство.

— Поверь мне, Софи, если бы я хотела кого-нибудь убить, они бы уже были мертвы.

— Как Сиру Эндал? — парировала Софи.

— В прошлый наш разговор ты тоже упомянула Сиру. Почему ты так на ней зациклилась?

— Финтан тоже зациклился. И, думаю, вы знаете, почему.

— Знаю. Но я с ним не согласна.

— Тогда зачем вы ее убили? — поинтересовалась Софи.

— Почему ты так уверена, что это я?

— Молчи! — перебил Киф, не успела Софи ответить. — Она увиливает от вопроса, пытается выведать, что мы знаем.

— То есть, что-то вы знаете, — практически промурлыкала леди Гизела. — Поразительно. Финтан напортачил сильнее, чем я представляла. Это может пойти нам на пользу.

— Нет никаких «нас», — сказала ей Софи.

— Пожалуй, пока что. Но будет. Как только ты согласишься доставить мое послание.

— Я же сказала: я ни на что не соглашусь, пока не узнаю, куда и кому его надо отнести, — ответила Софи. — И откуда мне знать, может, вы нас предадите и не расскажете, где найти звездный камень?

— Камень будет там же, куда вы отправитесь, и доставать его вы будете самостоятельно. Вы с друзьями умеете креативить. И не надо беспокоиться о послании. На самом деле, в зависимости от результата, вы можете еще и поблагодарить меня.

— Вы так и не сказали, куда идти, — напомнила Софи.

— И не скажу, пока не согласишься. А еще я не расскажу, как обойти защиту Сумрака, пока не узнаю, что сообщение доставлено. Выбор за тобой. Если предпочитаешь искать Сумрак самостоятельно, то пожалуйста. Но я поработала над тем, чтобы его нельзя было найти, не зная точного местоположения — и, хотя мой сын уверен, что справится самостоятельно, у него не хватит информации, даже если он восстановит все стертые воспоминания.

— Сколько их всего? — спросил Киф.

— Если я расскажу, то игра станет честной.

Киф стиснул зубы с такой силой, что Софи услышала их скрип.

— Она снова может обманывать, — напомнила Софи. — Чтобы ты начал в себе сомневаться.

— Что ж, разумная точка зрения, — заметила леди Гизела. — Но сколько воспоминаний ты восстановил, Киф? Два? Или три? Думаешь, я бы на этом остановилась?

Киф потер виски, и Софи коснулась его руки.

— Все в порядке, Фостер, — сказал он ей. — Я уже не одержим прошлым. Меня волнует только будущее.

— И чем дольше ты тянешь с ответом, тем более мрачным оно становится. Вот что скажу — я подслащу пилюлю. Расскажу про Сиру Эндал все, что знаю — но только после того, как ты доставишь послание. И это окончательное предложение. И оно истекает через тридцать секунд, поэтому думай быстро — и не забывай, если потом приползешь ко мне на коленях, цена значительно возрастет.

Софи дернула себя за волосы и попыталась спешно пробежаться по списку плюсов и минусов.

Даже не зная, куда отправится послание, она понимала, что его содержание будет нехорошим. Но будет ли оно плохим настолько, что стоит упустить шанс помочь семье и узнать о маме Вайли?

— Решай, Фостер, — заметил Киф, и кровь, бегущая по его руке, четко говорила, на какие жертвы он готов пойти.

— Двадцать секунд, — предупредила леди Гизела.

Софи посмотрела на Сандора.

— Полагаю, вы понимаете, что я думаю. Но как бы то ни было, я буду вас защищать.

— Десять секунд, — сказала леди Гизела.

Софи закрыла глаза. Ее мысли, как маятник, заметались вперед и назад.

— Хорошо, — шепотом выдавила она.

— Мудрое решение, — пропела леди Гизела. — Надеюсь, это доказывает, что ты понимаешь: я тебе не враг.

— Посмотрим, когда скажете, куда нужно отнести послание.

Леди Гизела рассмеялась.

— Я тебя не заставляю. Просто моя помощь не бесплатна — подумай об этом, когда «Черный лебедь» попросит что-нибудь для них сделать. Учись на чужих ошибках: верность организации не заработать жертвами. Ее нужно требовать.

— Учту это, — пробормотала Софи. — А теперь скажите, куда мне идти.

— К чему такая спешка? Доставить послание нужно будет завтра утром, а судя по зеленой одежде, подозреваю, на сегодня у вас уже есть планы.

— Не смей, — предостерег Киф. — Не смей издеваться.

— Значит, все серьезно, — пробормотала леди Гизела. — Должна сказать, наш разговор оказался куда информативнее, чем я предполагала. Кого вы могли потерять? Может…

— ХВАТИТ! — крикнул Киф. — Или, клянусь, я отдам «Незримым» то, что нашел в Канделшейде.

Софи вскинула брови.

— Да, — сказал ей Киф. — Я покопался там сегодня утром. И нашел мамин тайник. Это было легко, на самом деле, если хорошенько подумать.

— Что ж, — произнесла леди Гизела с боˊльшим напряжением, чем раньше. — Хорошо, что ты наконец разгадал головоломку — но не нужно мне угрожать, Киф. Готовьтесь завтра встать с утра пораньше — вы понесете в Равагог мое послание королю Димитару.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пепел Атлантиды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я