Звёздный камень

Шеннон Мессенджер, 2016

Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.

Оглавление

Из серии: Хранитель забытых городов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Звёздный камень предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Обычно темно-коричневая кожа Прентиса приобрела сероватый оттенок, а сверкающие струйки пота стекали по его лбу, склеивая спутанные волосы.

Но он очнулся.

Затуманенные синие глаза пусто оглядывали комнату.

Даже булькающее бормотание казалось заметным улучшением по сравнению с предыдущей мертвой тишиной.

И все же, Софи поняла, почему мистер Форкл не пускал ее к нему.

При взгляде на слюну, стекающую с губ Прентиса, хотелось кинуться в его разум и вытащить его в реальность. Он заслуживал по-настоящему очнуться, а не лежать привязанным к постели, потому что бьющие тело судороги могли скинуть его на холодный серебристый пол.

«Всему свое время, — передал мистер Форкл. — И я не читаю твои мысли, если тебя это волнует. Просто слишком хорошо тебя знаю и понимаю, что мы думаем об одном и том же. Но нам нужно держаться».

— Все нормально? — спросил Фитц, когда Софи неохотно кивнула мистеру Форклу.

Вымучив улыбку, она постаралась перевести взгляд куда угодно, лишь бы не на Прентиса.

Дом был в точности таким, каким она его помнила. Гладким, стерильным, пустым и маленьким. Сандор с Гризель решили остаться патрулировать болотистую территорию, чтобы избежать низких потолков.

Из мебели здесь были лишь аккуратно застеленная кушетка, на которой лежал Прентис, и заставленный лекарствами столик рядом с ней. Остальное пространство занимали аптечные полки от пола до потолка и узкая стойка под единственным окном, заваленная всевозможной алхимической посудой.

— За ним кто-то присматривает? — спросила Софи, изучая мензурки на горелках, в которых бурлила какая-то дымно-пурпурная жидкость.

— Разумеется, — раздался призрачный голос из комнаты, скрытой наверху.

Через несколько мгновений на узкой лестнице в углу появился серебристый плащ Призрака. Только плащ — хотя под облегающей тканью явно двигалось его невидимое тело. Он скрывал свою личность с помощью частичного исчезновения — то есть пропадало лишь его тело, а одежда оставалась видимой.

Все пятеро членов Коллектива называли себя странными именами, совпадающими с еще более странной маскировкой. Пока что Софи с друзьями узнали настоящие личности лишь двух из них. Им было известно, что мистер Форкл был одновременно магнатом Лето и сэром Астином — хотя он признавал, что у него были и другие личности. Еще они знали…

— Гранит! — воскликнула Софи, когда причудливая фигура с трудом выбралась из подвала по узкой лесенке. Благодаря порошку индурита он походил на потрескавшуюся незаконченную статую. Софи знала его как Тиргана, ее наставника по телепатии в Фоксфайре, и до сих пор не могла поверить, что училась у него больше года, но не догадалась, что он тайно работал на «Черного лебедя».

— Шквал уже ушла, — сказал Гранит мистеру Форклу. — И она не сможет прийти на наше вечернее собрание.

Мистер Форкл кивнул.

— Я так и подумал.

С помощью криокинетики Шквал покрывала себя коркой льда, но из-за своей настоящей личности ей почему-то было очень сложно надолго сбегать из Забытых городов.

— Блик прибудет с минуты на минуту, — добавил Гранит.

Словно услышав его слова, прямо через закрытую деревянную дверь в дом вошел расплывчатый эльф. Блик, как фазисит, мог разбивать свое тело на атомы и проходить сквозь твердые предметы — но чтобы скрыть свою личность, он восстанавливался не полностью. Софи видела лишь цветные пятна, отдаленно напоминающие эльфа, повернувшегося, чтобы открыть дверь двум знакомым ребятам.

— Могли бы зайти через дверь, как и все остальные, — сказал Тэм, проходя в комнату.

— Но это не так весело, — заметила Лин, следуя за братом.

Она хотела было сказать что-то еще, но заметила Софи и Фитца. А затем побежала к ним обниматься, хотя Тэм ограничился кивком, пожатием плеч и взмахом руки из дверного проема.

Близнецы были очень похожи — особенно серебристо-голубыми глазами и серебряными концами в остальном черных волос. Но их характеры отличались, как день и ночь.

— Вот бы я заранее узнала, что вы тоже придете, — пробормотала Лин. — Я была так рада куда-то выйти, что не стала переодеваться из тренировочной одежды, — она потеребила рукава простой синей туники, влажные по краям. Видимо, она занималась гидрокинетикой.

— Ты прекрасно выглядишь, — заверила Софи.

Как и всегда.

Природа наградила шикарной внешностью всех эльфов, но благодаря розоватым щекам и губам Лин, контрастирующим с глазами и волосами, она выделялась еще больше. Тэм тоже был красив, но из-за косой челки и пристального взгляда казался более агрессивным.

— Почему вы не выпускаете Тэма с Лин из Аллювитерре? — спросила Софи у мистера Форкла.

— Причина та же, по которой вы не ходите в гости, — ответил тот. — Все вокруг так и мечтают найти наше убежище.

Тэм и Лин жили в тех же домах на деревьях, где располагались Софи с друзьями, когда их выгнали из Забытых городов: в лесу, спрятанном глубоко под землей, о котором знали лишь члены «Черного лебедя». Сейчас их ссылку отменили, поэтому они могли вернуться домой, но решили держаться от своей семьи подальше — неудивительно, учитывая, что их родители предпочли бросить их побираться и жить в драных палатках, лишь бы не поддерживать Лин, приспосабливающуюся к силе своего таланта.

— Значит, вы больше не ходите в Эксиллиум? — спросил Фитц близнецов.

— Нет, туда нас отпускают, — ответил Тэм, — но только с гномьим конвоем.

— С охранным отрядом, — поправил Блик. — И они выйдут на поверхность, только если что-то случится.

— Король Энки поручил охрану Тэма и Лин четырем королевским гвардейцам, — пояснил Гранит, подойдя к Прентису, который никак не реагировал на разговор. — Гоблинов не хватает, потому что большую их часть бросили к периметру Равагога и разбили на патрули в Забытых городах. Да и, честно говоря, для Эксиллиума незаметная охрана подходит лучше.

— Как там дела, кстати? — спросила Софи.

Лин улыбнулась.

— Благодаря тебе все лучше и лучше.

Софи пожала плечами, не зная, стоило ли благодарить ее за изменения. Она просто рассказала Старейшине Орели, каково на самом деле жилось в школе для изгнанников. Все улучшения организовала сама Орели.

— Никогда не думал, что буду скучать по Эксиллиуму, — вздохнул Фитц. — Но каким же шикарным навыкам мы там научились.

— По вам мы скучаем еще сильнее, — добавила Софи. — Декс с Бианой будут локти от зависти кусать, когда узнают, что мы вас увидели.

— Это точно, — сказал Фитц. — Биана и так расстроилась, что ей нельзя пойти с нами, а когда я расскажу, что тут были вы, она вообще с ума сойдет.

— Все четверо постоянно упрашивают пустить их к вам, — добавил мистер Форкл. — Такое ощущение, что они побили рекорд мистера Сенсена по посещению кабинета директора.

Мистер Форкл лишь упомянул его имя, но с таким же успехом мог затащить в комнату громадного мамонта.

Тэм кашлянул.

— Ну так… есть от него вести?

— Можно и так сказать, — ответил Фитц, кинув взгляд на Софи.

— Мы виделись вчера, — она понадеялась, что на этом Тэм остановится. Но, разумеется, ему было мало.

— Без драмы не обошлось, я так понимаю?

— Мистер Сенсен избрал крайне трудный путь, — осторожно произнес мистер Форкл. — Но мы все еще надеемся на лучшее. И я хочу заметить, что мы не пытаемся вас разлучить. Но мы должны защищать Аллювитерре. Совет внимательно следит за вашими регистрационными медальонами, и пусть сейчас они не строят козни нашему ордену, нельзя назвать их союзниками.

— Декс мог бы прикрыть нас на пару часов, — возразила Софи.

— Мистер Диззни обладает выдающимся талантом, — согласился Призрак. — Но новая защита Совета умнее, чем вы думаете. Наш технопат настраивал фальшивые данные, которыми мы сейчас пользуемся, почти всю ночь. И время все равно ограничено.

— К тому же Декс нужен нам для другого, — добавил Блик.

— Например? — поинтересовалась Софи, удивляясь, что Декс ничего не сказал.

Мистер Форкл кинул на Блика взгляд, будто говоря: «Это была секретная информация!», а потом его голос заполнил ее мысли:

«Мы дали мистеру Диззни доступ к записям канцелярии по старшему мистеру Вакеру. Надеемся, он поймет, почему «Незримые» так старались их удалить».

«Они за этим проникли в канцелярию?» — спросила Софи.

«Отчасти. Следователи не смогли понять, были ли затронуты другие файлы. Но все записи, касающиеся Бранта, Финтана, Руя и мистера Вакера, были удалены. Нам повезло, что до взлома мы сделали собственные копии. Думаю, ты понимаешь, почему мы просили мистера Диззни не рассказывать о проекте».

— Вы говорите обо мне, я же вижу, — произнес Фитц, когда взгляд Софи скользнул в его сторону. — Вы же в курсе, что я могу вас подслушать?

— Можешь, но не будешь, — сказал ему Гранит. — Ты слишком уважаешь Софи, чтобы нарушить правила телепатии.

— Телепаты странные, — фыркнул Тэм.

— Сказал парень, который никому не поверит, пока не прочтет теневую дымку, — поддразнила Лин.

Тэм обладал талантом тени, то есть умел ими управлять — включая внутреннюю тьму, которая скрывалась у каждого в мыслях. Он говорил, что определяет, достоин ли собеседник доверия, по его теневой дымке — и, видимо, так оно и было. Тэм сомневался и в Алваре, и в Кифе, потому что они отказались проходить тест. Софи до сих пор ожидала «Я же тебе говорил».

— Просто скажите, в чем дело, — произнес Фитц, и в его голосе послышалось скрытое отчаяние.

Софи вздохнула.

— Декс изучает дело твоего брата, пытается найти что-нибудь о «Незримых». А нам не сказали, потому что…

Она указала на его ладони, сжавшиеся в кулаки так крепко, что кольца впились в кожу.

У Фитца ушло шесть болезненных секунд на то, чтобы расслабить хватку и повернуться к мистеру Форклу.

— Я хочу знать, что он нашел.

— Пока ничего, и это еще одна причина, по которой мы молчали. Если не верите мне, можете поговорить непосредственно с мистером Диззни.

— Поговорю, — заверил Фитц, и Софи мысленно отметила, что ей нужно будет присутствовать при разговоре на случай, если он перерастет в масштабную катастрофу.

— А теперь не могли бы мы сосредоточиться на том, зачем пришли? — спросил мистер Форкл. — Мистер Сонг…

— Я же говорил, что не хочу, чтобы меня связывали с этой фамилией, — перебил Тэм.

— Точно. Извиняюсь. Мистер Тэм, Блик объяснил план?

— Сказал, что мне придется снимать очередную завесу. Надеюсь, я понял его неправильно. Вы же помните, что случилось в прошлый раз.

— Помню, — сказал мистер Форкл. — Прентис наконец-то очнулся.

— Да, но после этого, — надавил Тэм. — Я никогда не забуду его крики.

— Почему Прентис кричал? — спросила Софи, а Лин взяла брата за руку.

— Всего несколько минут, — успокоил мистер Форкл — хотя успокаивающего в его словах было мало. — Подозреваю, дело было в притоке воспоминаний, выпущенных завесой.

— Я один ничего не понимаю? — спросил Фитц.

— Не один, — сказала Софи. Она столько раз была в чужих мыслях, но ни разу не чувствовала никаких завес.

— Теневая дымка образует слои, — пояснил Тэм. — Их чувствуют только тени. Я называю их завесами, потому что обычно они тонкие и легкие — и окутывают то, что мы пытаемся скрыть. Поэтому я и могу узнать столько всего, прочтя чью-нибудь дымку. Чем ее больше, тем больше у тебя тайн. Но завесы тьмы в разуме Прентиса больше похожи на металл. На одну у меня ушли все силы, а когда я все же ее поднял, его сознание устремилось внутрь, к выпущенным завесой воспоминаниям.

— Видимо, проведенные в Изгнании и безумии года погрузили его во тьму, — тихо сказал Гранит. — Но я хочу понять, чем вызвано последнее ухудшение.

— Мы разберемся, — пообещал мистер Форкл. — Но сегодня нужно сосредоточиться на следующей завесе — она должна быть легче, раз мы подняли ту, что его подавляла. Тот осколок воспоминания, который я восстановил, был связан с чем-то еще, с чем-то, скрытым во тьме. Надеюсь, если мы поднимем завесу, мисс Фостер сможет его отыскать.

— А вдруг Прентису станет хуже? — прошептала Софи.

— Поверь, я тысячу раз задавался этим вопросом, — обратился к ней Гранит. — Но в прошлый раз ему значительно полегчало. Логично предположить, что поднятие очередной завесы ему поможет.

Среди собравшихся Гранит был привязан к Прентису больше всего. Он ушел из Фоксфайра после его взлома памяти и много лет ненавидел семью Вакеров, потому что Алден был замешан в случившемся. Еще он усыновил Вайли и вырастил его как собственного сына.

Поэтому если Гранит считал, что стоит рискнуть, то это был хороший знак.

— Вы рассказали Вайли, что мы делаем? — спросила Софи.

Мистер Форкл кивнул.

— Он пожелал нам удачи.

— Тогда почему сам не пришел? — спросил Фитц.

— От понимания, что поступок правильный, смотреть легче не становится, — напомнил Гранит. — Но он верит, что я защищу его отца — и я так и сделаю.

— Как и я, — вздохнул мистер Форкл. — Полагаю, и вы тоже, мисс Фостер. И вы, мистер Тэм. У нас одна цель.

Тэм вздохнул.

— Хоть расскажите, какое воспоминание мы ищем.

— Остатки символа. Одну часть я нашел, когда опрометчиво влез в мысли Прентиса, а теперь на диске, связанном с «Незримыми», обнаружилась вторая. Ферментов, кстати, на нем не нашлось, если тебя это беспокоит, — сказал он Софи. — Он сделан из камня под названием даскитин, который не редок и не ценен. Но он реагирует на звездный свет: возможно, это связано с его предназначением, но я до сих пор не понял, в чем оно заключается. Надеюсь, все прояснится, когда у нас будет весь символ.

— Можно посмотреть воспоминание, которое вы нашли? — попросила Софи.

Он придвинулся к ней и коснулся пальцами висков, посылая в разум острый осколок тьмы. Ежась от прохлады, она смотрела на возникающее из теней воспоминание: белый символ, сияющий во тьме, — три наклонные линии, украшенные узором из черточек и оканчивающиеся окружностями. Линия в центре совпадала с символом с диска из плаща Кифа.

— Возможно, нам не хватает несколько частей, — предупредил мистер Форкл.

— Как я пойму, что нашла все?

— Пересылай все мне, — предложил Фитц. — Я буду их складывать и скажу, когда все будет на месте. А если понадобится помощь, просто сожми мою ладонь.

Он протянул ей руку, и после месяцев совместных тренировок положиться на него было так же приятно, как надеть пару удобных кроссовок на пробежку.

— Готовы? — спросил мистер Форкл.

Все обернулись к Тэму.

Тот отбросил челку с глаз и отпустил сестру.

— Очень надеюсь, что мы об этом не пожалеем.

— Как и мы все, — прошептал Гранит.

Тень Тэма шевельнулась и медленно поползла по комнате, пока не упала на лицо Прентиса, погружаясь в его разум.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Звёздный камень предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я