Братья Харди и охота за спрятанным золотом

Франклин У. Диксон, 1928

Детективные истории про братьев Харди впервые появились в США и стали настоящим литературным событием ХХ века: захватывающий сюжет, где переплетаются расследования и загадки, раскрытие преступлений, опасность и риск, уже с первых страниц овладевают вниманием читателя и держат в напряжении до конца книги. Истории про юных детективов братьев Харди написали те же авторы, которые придумали знаменитую сыщицу Нэнси Дрю. По мотивам книг про братьев Харди были сняты сериалы, выпущены компьютерные игры. На сегодняшний день у этих детективных историй есть поклонники по всему миру. В книге «Братья Харди и охота за спрятанным золотом» юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию. Для среднего школьного возраста.

Оглавление

Из серии: Детективы братья Харди

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Братья Харди и охота за спрятанным золотом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава III

Джо с Фрэнком стиснули зубы, злясь на самих себя: как можно было так глупо попасться?! Мрачные попутчики между тем держали их за плечи мертвой хваткой.

— Ну и куда вы нас везете? — сердито поинтересовался Джо.

Хопкинс с недоброй усмешкой развернулся на переднем сиденье.

— Скоро узнаете. Так, прокатимся немножко… — и злорадно добавил: — Так мы и знали, что сегодня вас перехватим в аэропорту.

Потом он обратился к одному из приспешников:

— Робби, если будут квакать, заткни им рот кляпом. А ты, Зик, продемонстрируй им свой главный аргумент. Но в ход пустишь, только если понадобится.

Зик, облаченный в однотонные коричневые рубашку и костюм, приподнял огромную лапищу. Под ней оказалась компактная дубинка. Не произнеся ни слова, злоумышленник одарил Харди свирепым взглядом и снова опустил руку.

Автомобиль ровно и небыстро двигался в потоке транспорта. Похитители ни на секунду не ослабляли тисков. Наконец, после весьма долгого пути, они вырулили на широкий проспект в одном из пригородов Чикаго. С обеих сторон его обрамляли сплошные ряды магазинов. Замедлив ход, седан свернул в одну из боковых улиц и бесшумно вкатился на подъездную дорожку к какому-то очень старому зданию на углу. Водитель припарковался с задней стороны, и четверо бандитов втащили злополучных Харди в помещение. Там они поднялись на широкую, огражденную перилами балюстраду.

— Сюда! — приказал Зик и затолкал братьев в какую-то комнату возле верхней лестничной площадки. В комнате не было ничего, кроме стола и единственного окна с опущенной шторой.

— Что все это значит? — напустился на Хопкинса Фрэнк, но тот явно не собирался отвечать на вопросы и только гаркнул:

— Выворачивайте карманы!

Зик опять приподнял руку, демонстрируя дубинку. Поняв, что сопротивление бесполезно, юноши подчинились.

— Ничего из этого вам не понадобится, — заявил Хопкинс, когда на столе оказались деньги, билеты и ключи.

Затем, порывшись в бумажнике Джо, он обнаружил карту, составленную Онслоу, и окинул братьев тяжелым взглядом.

— Откуда это у вас?

— Да что вам от нас надо? — снова взорвался Фрэнк.

В глазах Хопкинса сверкнула угроза.

— Значит, о карте разговаривать не желаем? Ладно, вернемся к ней позже. — Мужчина сложил листок вчетверо и сунул в карман. — Босса это точно заинтересует, — бросил он своим подручным. — Ну да ладно. Теперь свяжите этих умников, и покрепче.

Тот из похитителей, что исполнял роль шофера, с глумливой ухмылкой извлек из кармана несколько мотков толстого шнура. Робби проворно связал обоим братьям Харди запястья за спиной, а Зик занялся лодыжками.

Как только дело было сделано, Хопкинс отрывисто бросил:

— Мне надо в город. Иди заводи машину, Ник, — и, когда водитель удалился, добавил, обращаясь к оставшимся подручным: — И не забудьте: один из вас мне сегодня еще понадобится.

— Может, я? — с готовностью вызвался Робби.

— Сойдешь и ты. — Главный сверился с ручными часами. — Тогда так: такси приедет за тобой сюда в полдень. Ровно через двадцать три минуты, значит. Не мешкай.

Хопкинс направился к выходу. Джо остановил его возмущенным вопросом:

— И сколько еще вы намерены нас здесь держать?!

— Пока ваш отец не отступится от дела, за которое взялся.

Через короткое время послышался звук отъезжающей машины, и Зик сразу предложил Робби:

— Пошли, что ли, вниз пообедаем пока?

— А этих желторотых одних оставим? Да ты спятил, Зик. Еще сбегут, не ровен час.

Громила с дубинкой остановил хитрый взгляд на платяном шкафу в углу. Закрывался он старомодной деревянной задвижкой.

— Мы их вот где оставим! — осенило его. — Если попытаются вырваться — точно услышим и сразу прибежим.

— Отлично, — согласился Робби. — Ну, а для верности запрем еще и дверь в коридор.

Бандиты затащили братьев в шкаф, опустили задвижку и ушли. Естественно, Харди сразу начали борьбу за свое освобождение. Фрэнк придвинулся спиной вплотную к Джо и принялся пальцами распутывать веревку на его запястьях.

— Ну, мы, конечно, дали маху… — мрачно бормотал он. — Предупреждал же нас папа: шайка, за которой он гоняется, вездесуща.

— Никак не просеку, — отвечал младший, наконец высвобождая руки из ослабленных узлов, — откуда они узнали, что мы летим на Запад, и именно сегодня?

Фрэнк только пожал плечами (юноши уже успели вместе распутать себе щиколотки).

— Потом выясним. Сейчас надо спасаться, да поскорей.

Джо впотьмах ощупал внутренности шкафа. На одном из крючков обнаружилась тонкая металлическая вешалка.

— Попробуем воспользоваться вот этой штукой. Дверная щель возле щеколды слегка расширяется, видишь? Ура! Проходит!

Одно мгновение — и деревянная задвижка скользнула вверх. Молодые люди выбрались из шкафа. Потом — стремительно рассовали по карманам оставленные на столе билеты, бумажники и деньги.

— А вот с дверью в коридор будет сложнее, — шепотом проговорил Джо.

Фрэнк на цыпочках подошел к окну, отодвинул штору и выглянул в неухоженный задний двор, за которым сразу начинались пустыри.

— Не спрыгнешь, высоковато, — пробурчал он. — Остается одно — дождаться наших «друзей» и скрутить их.

Словно в ответ на его предложение с лестницы донесся топот тяжелых шагов. Джо занял позицию по левую сторону от входа. Фрэнк застыл в низком старте прямо напротив него.

В замке повернулся ключ, и дверь широко распахнулась. Старший Харди ринулся вперед и боднул Зика головой в живот. Тот от удара отлетел назад, с паническим криком ударился об ограждение балюстрады и наверняка, перелетев через него, шлепнулся бы об пол внизу, но в последний момент успел схватиться за перила и повиснуть на них.

Второй гангстер в ярости схватил Фрэнка за плечо и уже развернулся для мощного удара, но тут в коридор выскочил Джо. Его тяжелый кулак приземлился прямо на затылок Робби, и злодей рухнул.

— Уходим! Скорей! — скомандовал Фрэнк.

Зик зарычал в бессильной злобе и предпринял отчаянную попытку подтянуться на перилах, чтобы броситься в погоню, но парни уже кубарем скатились по лестнице и выскочили из дома через главный вход. К их величайшему облегчению, у тротуара уже поджидало такси со включенным двигателем.

— Блеск! Удачно мы попали в их расписание! — возликовал Джо.

Таксист, мужчина средних лет с тонкими чертами лица и ястребиным носом, с некоторым удивлением оглядел двух совсем молодых парней, буквально подлетевших к машине, рывком распахнувших дверцы и нырнувших внутрь.

— Аэропорт О’Хара! — приказал Фрэнк.

Водитель пожал плечами, выжал сцепление и дернул с места. Фрэнк и Джо разом обернулись на здание, минуту назад служившее им тюрьмой. Лишь в тот момент, когда такси уже круто выруливало к проспекту, оттуда как ошпаренный вылетел Робби.

— Бьюсь об заклад, разозлился не на шутку, просто ногти грызть готов! — тихонько хихикнул Джо.

— Посмотрел бы я на лицо Хопкинса, когда этот Робби явится к нему с докладом, — так же шепотом отозвался Фрэнк.

— Можно немного побыстрее? — уже громче поинтересовался младший из братьев. — Мы на самолет опаздываем.

Шофер, прищурившись, посмотрел на пассажиров в зеркало заднего вида.

— Можно, почему нельзя. Сейчас срежем путь! — и на следующем же углу завернул направо.

Миновав несколько неприметных, узких и глухих переулков, они оказались на другой широкой трассе. Тут водитель опять принял вправо.

Братья насторожились. Конечно, все эти узкие проезды извивались и петляли, но у братьев создалось четкое впечатление, что они на всех парах мчат обратно, в том же самом направлении, откуда только сбежали! Джо уже собрался было прояснить этот вопрос, но Фрэнк незаметно сжал ему руку и украдкой указал на личную карточку таксиста, приклеенную изнутри к лобовому стеклу. Оттуда, с фотографии, смотрело пухлое лицо, украшенное крохотным носиком-пуговкой. Ничего общего с ястребиным клювом человека, находившегося в настоящую минуту за рулем.

Джо судорожно сглотнул. Только теперь до него дошло: их везет обманщик, самозванец, вероятнее всего — из числа головорезов Хопкинса! Они ушли от Робби и Зика, и тут же попали в когти очередному члену банды!

Оглавление

Из серии: Детективы братья Харди

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Братья Харди и охота за спрятанным золотом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я