Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Увидимся во вторник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Шарлотта: тогда
Семь лет назад
Питтсбург
Я посматривала в большое окно «Хайленд кофи» и барабанила пальцами по часам. Девушка, которую мне дали в качестве ученика, опаздывала уже на пятнадцать минут, и я уже начала думать, что стоило выбрать кафе, которое легче искать. Чуть раньше я почитала о ней в справочнике студентов и отметила, что она отличница, так что репетиторство в этом семестре не должно было отнять у меня много времени.
Какая-то девушка с иссиня-черными волосами ворвалась в кафе и направилась в мою сторону, но тут же взяла левее и подошла к парню, сидевшему за столиком напротив.
Знала же, что нужно предложить «Старбакс».
Я снова взглянула в окно и увидела, как через улицу переходит Грейсон Коннорс. Как обычно, невероятно сексуальный, он был одет в голубую рубашку, которая врезалась в его мышцы в нужных местах, и темные джинсы, заниженные ровно настолько, чтобы подчеркнуть его идеальную фигуру.
Он с озадаченным видом посмотрел на вывеску над кафе, прежде чем распахнуть дверь. Он двинулся к стойке, и каждая девушка в помещении проводила его взглядом, словно он был ожившим божеством.
— В этом сезоне я болею за четвертое звание чемпиона, Грейсон! — заорал кто-то.
— Поздравляю с Хайсманом! — воскликнул кто-то еще.
— Вперед, Пантеры! Вперед! — закричала компания из-за столика в глубине кафе.
Тьфу ты.
Он подошел ко всем, кто продал свою душу ради него, и сказал: «Я очень ценю вашу поддержку». Когда он приблизился к моему столику, я взяла наушники.
— Это ты Шарлотта Тейлор? — спросил он низким голосом.
Что?
— Э, что ты говоришь?
— Шарлотта Тейлор, — проговорил он, указывая на свой телефон. — Я тут встречаюсь со своим репетитором, если, конечно, поблизости нет какого-нибудь другого «Хайленд кофи». Так что, это ты Шарлотта Тейлор?
— Еще пока не уверена.
— На твоем ожерелье, — Грейсон, ухмыльнувшись, посмотрел на него, — написано: «Шарлотта». Теперь уверена?
— Нет. — Я была потрясена. Его никак не могли направить ко мне на этот семестр. — Мой куратор вряд ли бы так со мной поступил.
— Это еще что значит?
— Это значит, что в университете ошиблись. — Я вытащила телефон проверить электронную почту, чтобы убедиться, черт возьми, что там записана «Элизабет Вудс, английская письменная речь», а не «Грейсон Коннорс».
Открыв входящую почту, я тут же обнаружила письмо от куратора, отправленное полчаса назад.
Тема: Ошибка в назначении партнера.
«Шарлотта, добрый день!
Пишу сказать, что твоя предыдущая пара, Элизабет Вудс, была поставлена по ошибке. Она должна быть в паре по специальности «Биохимия».
Я ставлю тебя в пару с Грейсоном Коннорсом, так как ему требуется помощь с его последним углубленным курсом литературы (постарайся, чтобы он получил «A». Мы хотим, чтобы вне поля он тоже победил!:)).
Чарльз».
Усилием воли я сдержала крик и положила телефон. Подняла глаза на Грейсона и тут заметила, что он пристально на меня смотрит.
— Да, — проговорила я. — К несчастью, мое имя Шарлотта Тейлор.
Он положил свою сумку.
— Я уже догадался. Интересно, почему я тебя раньше не видел?
— Может, потому, что в этом кампусе двадцать тысяч студентов?
— Но меня же ты видела, правильно?
— Вовсе нет, — сказала я. — Как тебя зовут?
— Смешно. — Он сел и окинул взглядом кафе. — Я здесь должен буду встречаться с тобой по вторникам?
Я кивнула.
— А есть какие-то проблемы?
Он улыбнулся.
— Никаких. Думаю, теперь вторник будет моим любимым днем недели.
Я прикусила язык, чтобы не обматерить своего научного руководителя.
— Знаешь, с таким враждебным подходом из тебя вряд ли получится хороший репетитор. — Грейсон глядел на меня в изумлении. — Я тебе что-то сделал до этого?
— Что-то вроде.
— Объяснишь?
— Ну, например, ты самодовольный, высокомерный, и ты играешь женщинами, как пешками в шахматах. Вот, и ты, я совершенно уверена, думаешь, что ты дар божий для этих женщин. Так что да. Ты меня обидел до этого. Итак, какие курсы по литературе у тебя в этом семестре?
— Не так быстро, — сказал он, глядя своими голубыми глазами в мои глаза. — Думаю, я заслуживаю шанс ответить на такое.
Я попыталась придумать что-нибудь саркастическое в ответ и опередить его, но он продолжил, не дав мне открыть рот.
— Во-первых, — произнес он. — Да, я самодовольный, но я имею на это полное право. — Он указал на сине-золотые флаги чемпионата, развешанные над баром. — Я выигрываю его для университета каждый год и, кажется, выиграл Приз Хайсмана в прошлом году, верно?
— А я и не знала.
— Знала. — Он наклонился ближе. — Во-вторых, я не уверен, что согласился бы быть «высокомерным», но если твое определение означает, что я осознаю, насколько офигенно я хорош, — как на поле, так и вне его… — Он сделал паузу, окинув меня взглядом, — можешь называть меня так, когда захочешь.
— Знаешь что? — Я почувствовала, как мои щеки предательски зарделись. — Давай уже займемся делом.
Он, казалось, не услышал меня.
— В-третьих, я не очень понял, что ты хотела сказать этой метафорой про шахматы, но я никогда не использовал девушек как пешки. Я просто никогда не придавал большого значения свиданиям и постоянным отношениям, и я всегда четко обозначаю, что человек может получить от меня.
— Как романтично.
На его лицо вернулась самодовольная улыбка.
— И наконец, я не думаю, что я божий дар для женщин. Я это знаю наверняка.
— Ты ведь шутишь сейчас, да?
— Мы оба знаем, что нет.
Он подмигнул мне, и мне на секунду показалось, что я покинула свое тело. Я почувствовала, как мои щеки снова зарделись.
— Без разницы, — наконец, сказала я. — Какие курсы по литературе у тебя в этом семестре?
Он протянул мне распечатку своего расписания.
— На сегодня вот эти.
Я посмотрела на нее. У него были «Оценка литературного творчества», «Современный экспрессионизм: роль авторов-женщин в постмодернистской литературе» и «Тема скрытого феминизма в современном творчестве».
Значит, он феминист? Прекрасно.
— Так, хорошо… — Я сняла колпачок с маркера. — Если дашь мне десять минут, то я определю наш план с сегодняшнего дня по следующую неделю.
— На каком ты сейчас курсе? — спросил он.
Я проигнорировала вопрос, стараясь найти в интернете конспект по его первому курсу. Я прокручивала список требуемой литературы, когда он наклонил экран моего лаптопа вперед, вынудив меня поднять на него взгляд.
— Да?
— На каком ты курсе? — спросил он.
— На втором, — сказала я. — А что?
— Да так.
Он вернул экран на прежнее место и откинулся на своем стуле.
Я как могла игнорировала то, что он следит за каждым моим движением и что вблизи его улыбка еще более притягательная. Я вытащила конспекты всех трех курсов, попутно проверив, что в следующие несколько недель не будет никаких крупных мероприятий.
— Хорошо, — произнесла я, возвращая ему расписание. — На следующей неделе тебе нужно купить всю необходимую литературу и прочитать первые три эссе по курсу «Оценка литературного творчества». Остальные два курса, пока нет книг, мы разбирать не можем. Есть ко мне какие-нибудь вопросы?
— Есть несколько.
— Слушаю.
— Когда ты перевелась в Питт? — Он выглядел по-настоящему озадаченным. — Ты ведь не могла быть тут с первого курса.
— Я имела в виду вопросы, касающиеся твоих курсов. Я обязана отвечать только на эти вопросы, мистер Коннорс.
— Ясно, мисс Тейлор. — Он улыбнулся, словно моя грубость его совершенно не задела. — То есть до следующего вторника мне нужно только лишь купить учебную литературу?
— Да.
— И мы встречаемся здесь в то же самое время?
— Да.
— Дашь мне свой телефон?
— Ни за что.
Он рассмеялся и поднялся.
— Хорошо, Шарлотта. До вторника.
— До вторника.
Несколько часов спустя я мчалась по Форбс-авеню, придерживая раздувающуюся на ветру юбку. Благодаря первокурснице, признавшейся, что это она «случайно» включила пожарную сигнализацию в нашем общежитии, последние два часа я провела, заполняя бумаги вместе с разъяренным начальником пожарной команды, а теперь на пять минут опаздывала на свое свидание.
Горячий калифорнийский парень с моих занятий по гуманитарным наукам Питер Дэвидсон имел все, чего у большинства парней в этом университете недоставало. Он был добрым, внимательным, отзывчивым и был способен вести долгие, интересные беседы.
Я остановилась перед «Кива Хан» и, пригладив волосы, вошла внутрь. Я окинула помещение взглядом и обнаружила Питера за столиком в углу.
— Извини, что опоздала, — проговорила я, присаживаясь. — Разборки в общежитии первокурсников.
— Ничего страшного. — Он подвинул ко мне чашку с кофе. — Ты сегодня прекрасно выглядишь.
— Спасибо. Мы все еще собираемся сегодня в картинную галерею?
— Вообще-то нет, — произнес он, вытаскивая из бумажника два серебристых билета. — Я взял нам последние билеты на костер в честь футбола.
— Костер же вчера был.
— Этот неофициальный, организованный командой за территорией кампуса.
— А это вообще законно?
— Нет, — рассмеялся он. — И его, возможно, прикроют, как и все остальные вечеринки, но я подумал, что потом мы могли бы пойти ко мне, так как я живу дальше по улице.
— Хорошо. Тогда в картинную галерею сходим в выходные?
— Э, ну, наверное, это зависит от того, как все пройдет сегодня.
— Ты собираешься оценивать, насколько громко я приветствую команду? — улыбнулась я. — Если так, то можешь сразу ставить мне «F», потому что этого не будет.
Он засмеялся.
— Нет. Зависит от кое-чего другого.
Я поднесла чашку к губам и медленно отпила кофе.
— Не понимаю.
— Шарлотта, это, кажется, уже десятое наше свидание.
— Всего лишь шестое.
— Скорее восьмое, потому что летом мы ходили несколько раз в ресторан, — произнес он. — Я потратил на тебя уже около шестидесяти долларов — не считая сегодняшнего кофе и билетов на костер, — и у меня ощущение, что мои инвестиции ко мне не вернутся. Большинство девушек отдаются мне в крайнем случае на четвертом или пятом свидании, а ты выбиваешься из этого правила.
Какого хрена?
— Извини, что ты сейчас сказал?
— Я неправильно выразился. — Он потянулся через стол и сжал мои руки, но я отдернула их назад. — Ты мне действительно нравишься, Шарлотта, это факт. Но если я собираюсь провести весь свой последний курс, встречаясь с одним человеком, то мне нужно быть уверенным, что оно того стоит. В этом кампусе куча девчонок, которые подпадают под это правило.
Я залпом допила остатки кофе и поднялась.
— Подожди, — проговорил он, снова хватая меня за руку. — В смысле, мы можем сходить еще на несколько свиданий, но в какой-то момент мы должны перепихнуться. Мы вроде не девственники, так что, кажется, я многого не прошу. Я же уже говорил, что ты мне нравишься.
— Иди ты в задницу, Питер. — Я схватила билеты на костер со стола и, выйдя из кафе, прямиком направилась в Производственный корпус. Прямо в учебно-производственный кабинет Надиры.
— Ты в курсе, что мой методист тебя ненавидит? — Она взглянула на меня, как только я закрыла дверь. — Она утверждает, что ты плохо влияешь на мою работу.
— Нет, так говорит мой методист про тебя.
— И он туда же, — рассмеялась она. — Питер отказал тебе или что?
— Нет, он оказался полнейшим уродом, как и все, с кем я ходила тут на свидания. — Я шлепнулась на стул. — Может, мне в следующий раз по-другому как-нибудь представляться? Например, «Привет, меня зовут Шарлотта. Я росла в маленьком городке со строгими родителями, которые не разрешали мне ходить на свидания до конца старших классов. Я до сих пор не нашла никого, достойного лишить меня девственности, и, судя по всему, это будешь не ты».
— По-моему, отличная идея, — неожиданно раздался голос Эрика в динамике ее телефона. — Это бы сэкономило парням кучу времени.
— Не стоит драматизировать, — проговорила Надира. — Девственность не такая уж и проблема, но мы тебе уже говорили, что мало кто ищет серьезные отношения в колледже. Особенно без секса. Так что ориентируйся по себе и сразу оговаривай, что тебя интересует только дружба.
— Я шла через весь кампус за советом, и это все, что у тебя есть?
Я выпятила губу, словно ребенок.
— А ты хочешь, чтобы я сказала: «О боже! Беги сейчас же за ним и пообещай ему переспать с ним при первой возможности, пока он не ушел из твоей жизни навсегда?» — Она покачала головой. — Если тебе тупо нужен секс — а мы обе знаем, что он тебе не нужен, — уверена, Эрик поможет тебе в этом.
— С радостью помогу тебе, Шарлотта, — снова раздался его голос из динамика. — Я даже могу совершенно бесплатно вкинуть несколько грязных словечек. Ты предпочитаешь слово «манда», «дырка» или «киска»?
Надира немедленно отключила его, и мы обе засмеялись.
— Питер хотел взять меня сегодня на нелегальный костер, но… — Я вытянула билеты из кармана. — Будучи хорошей подругой, я решила, что ты должна пойти со мной вместо него. А еще я решила, что мне нужно напиться до потери пульса, чтобы поскорее забыть о нем.
— Я в игре, — улыбнулась она. — Но не надейся, что отмажешься от похода по барам в эти выходные.
— Именно это я и планировала. — Я подняла вверх билеты. — Выбирай.
— Тьфу ты. Ты сущее зло. — Она рассмеялась и выхватила один билет. — Я закончу отчет и подхвачу тебя в восемь у входа в «Лотроп» [6].
— Я думала, сегодня моя очередь водить.
— Без обид, — сказала она с таким видом, будто не могла поверить, что я подобное предложила. — Но я больше не сяду в машину, когда ты за рулем. До тех пор, пока ты не проездишь целый год без штрафа за превышение скорости.
— Я уж и не помню, когда последний раз получала штраф.
— Ты получила два на прошлой неделе. На прошлой.
— Ну хорошо.
Я засмеялась и направилась к двери.
— Подожди, — позвала Надира, прежде чем я переступила порог. — Как бы то ни было, по поводу того, чтобы оставаться друзьями с парнями, я говорила всерьез. Последние несколько парней, с которыми ты ходила на свидания, тебя не заслуживают. Питер в том числе.
— Спасибо.
— И вот еще. Если твой текущий ученик когда-нибудь предложит тебе встречаться, лично я думаю, что стоит сделать исключение. Сделай это хотя бы ради меня.
— Пока, Надира. — Я вышла, закрывая за собой дверь. — Увидимся в восемь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Увидимся во вторник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других