Пробуждение вулкана

Роман Захаров

Оглавление

Из серии: Мальчик и король

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пробуждение вулкана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 3

СУМАСШЕДШИЙ ДЕНЬ

Ночью во дворце было непривычно тихо. Юный король долго не мог уснуть, все еще охваченный волнениями прошедшего дня. Сначала он хотел было пойти в Сияющий зал, чтобы там, сидя перед камином, спокойно поразмышлять надо всем происшедшим. Однако, вспомнив про спящего возле камина Юла, он тут же отказался от своего намерения. Ему было от чего-то страшно находиться рядом с неподвижной спящей фигурой своего камердинера.

Пока Данегор лежал на кровати, уставившись в потолок, он неуслышал ни единого звука. Да и откуда могли взяться эти звуки, когда все население Легарона заснуло беспробудным сном. Обычно даже глубокой ночью во дворце раздавались шорохи, вскрики слуг, которые продолжали работать в то время, как их король и повелитель спокойно почивал в своих покоях. Теперь же все было тихо. Город погрузился в страшный беспробудный сон. От всего этого Данегору становилось не по себе.

Только под утро юный король все-таки смог заснуть. Но сон его был тревожным и беспокойным. То и дело в где-то в глубине дворца мерещился слабый писк, и король в страхе вскакивал, опасаясь, что воины убили не всех мышей.

Утром его разбудил Аррас, который помог своему повелителю одеться.

— Никаких вестей из Восточной башни? — обратился Данегор к начальнику дружины, натягивая на себя кольчугу.

— Пока нет, — покачал головой Аррас, помогая своему королю и передавая ему меч. — Хотя воины доложили, что всю ночь в башне горел свет.

Однако не успел он проговорить, как в дверь постучались.

— Кто там? — крикнул король, приглашая войти стоящего за дверью.

Дверь приоткрылась и в комнату заглянул один из воинов королевской дружины, которого Аррас поставил на ночь у дверей королевских покоев, чтобы охранять Данегора.

— Мой король, — согнулся в глубоком поклоне воин. — Эрл Барах просил тебя следовать в Восточную башню.

Данегор, который только и ждал этого, не говоря больше не слова, выскочил из своей спальни и помчался по коридору в направлении Восточной башни. Прибежав в сводчатый зал Восточной башни, первое, что увидел король, это был зеленоватый дым с приторным запахом, который окутал всю комнату. От дыма у Данегора почти мгновенно закружилась голова.

— Что это за запах, Барах? — крикнул юноша, пробираясь сквозь зеленоватые клубы дыма и пытаясь разглядеть в фигуру Бараха.

— Я приготовил эликсир, который должен разбудить Пришельца, — ничуть не смутившись, отвечал эрл. — Сейчас ты сам все увидишь, мой король.

Проговорив эти слова, Барах двинулся на середину комнаты, где на большом деревянном ящике стоял медный таз, в котором бурлила какая-то жидкость темно-зеленого цвета. Рядом с тазом стояли какие-то склянки и оловянные плошки с порошками различных цветов. Взяв в руки одну из этих плошек, маг зачерпнул горсть белого порошка и высыпал его в таз. Вода в тазу мигом перестала бурлить и как будто застыла. Тогда Барах взял круглую склянку и зачерпнул ею из таза небольшое количество жидкости.

— Вот оно — лекарство от волшебного сна, — торжественно изрек маг, поднимая склянку над головой.

Затем Барах подошел к все еще спящему на деревянной скамье Олегу и осторожно влил в его приоткрытый во сне рот несколько капель волшебного эликсира. Данегор наблюдал за действиями эрла, затаив дыхание. Олег проглотил, поморщился и через несколько минут, громко чихнув, открыл глаза. Сначала Пришелец изумленно оглядывался вокруг не в силах разглядеть что-либо из-за окутавшего зал дыма. Но потом глаза его постепенно начали привыкать к едкому газу и он увидел Бараха, а за ним и Данегора.

— Дан, — наконец проговорил Олег. — Где это мы, и откуда такой мерзкий запах?

— Ты спал, и мы никак не могли тебя разбудить, — принялся объяснять Данегор. — А потом Барах изготовил волшебный эликсир и с помощью этого снадобья разбудил тебя.

— Так вот оно что, — удивленно протянул мальчишка.

Тут в памяти всплыла страшная носатая морда летучей мыши и Магический жезл, который она держала в своей зубастой пасти.

— На меня напали летучие мыши, — проговорил Олег. — У них был Магический жезл. Я пытался убежать от них, но тут меня что-то больно кольнуло в лопатку. Дальше я уже ничего вспомнить не могу.

— Не волнуйся. Теперь нам ничего не угрожает. Мы убили этих мышей всех до единой, — отрапортовал Данегор.

— А, жезл? Вы отняли у них жезл, — с тревогой в голосе спросил Пришелец.

— Отняли, отняли, — успокоил его король. — С жезлом ничего не случилось. Мы вернули его на прежнее место. Странно только, что ты появился здесь так внезапно. Кто позвал тебя в наш мир? Расскажи нам обо всем. Мне нужно знать, кто решил сыграть такую жестокую шутку.

— Это вовсе не жестокая шутка, — тут же возразил Олег. — Это была необходимость. Ты еще больше удивишься, когда узнаешь, кто принес мне весть о том, что Легарон в опасности.

Олег принялся рассказывать о том, как обманчиво светилась статуэтка, а потом явилась королева Эола и помогла ему перенестись в Легарон. Пока мальчишка рассказывал, лицо Данегора приобретало все более удивленное выражение.

— Вот так я оказался здесь. Увидел, что все жители города спят и побежал в королевский дворец, где и встретил этих мерзких крылатых тварей, — закончил свой рассказ мальчишка.

В свою очередь Данегор поведал историю о том, как в пустыне легаронцам явился Лучистый маг и сообщил о произошедшей в Легароне беде.

— Откуда только взялись эти твари. Ведь наверняка их кто-то послал, чтобы они усыпили всех жителей Легарона. Но, зачем кому-то понадобилось это делать?

Все задумались. Однако никто не мог найти ответа на этот вопрос.

— Мне кажется, что это опять Ор-Гак затевает козни против мирных народов Обжитого мира, — наконец высказал предположение Барах.

— Возможно, — протянул Данегор. — Но, ведь доказательств этого у нас нет. Поэтому даже и не знаю, что думать.

Ор-Гак был самым злейшим врагом легаронцев, и вообще все мирных жителей. Никто не знал откуда он появился. Однако, как только он пришел в Обжитой мир, то сразу подчинил себе разбойничью крепость Харсад, которая находилась на небольшом острове прямо посреди реки Тимерис, к северо-востоку от Легарона.

Легаронцы уже перенесли несколько удачных сражений с харсадцами. Но Ор-Гак снова и снова возвращался в свою обитель, заново отстраивая разрушенную крепость и создавая армию из только ему подвластных темных сил. Затем он принимался напускать своих воинов на народы Обжитого мира и строить против мирных людей различные козни. Никто не знал, что нужно этому Черному Правителю, как его еще по другому называли. Однако и Олег, и Данегор подозревали, что Ор-Гак хочет завоевать и подчинить себе живущих в этом мире людей, а этого никак нельзя было допустить. Но, как бы то ни было, теперь, когда случалась какая-нибудь беда, люди винили во всем Ор-Гака. Возможно и этот раз мышей послал в Легарон именно этот злой волшебник.

— Сейчас меня больше беспокоит, как можно пробудить город от спячки. Барах, — тем временем продолжал говорить юный король. — Ты же пробудил Олега, значит, сможешь разбудить и все остальных.

— Прости меня, мой король, — с глубоким поклоном проговорил маг. — Я смог разбудить Пришельца только с помощью специальной противосонной травы. Но к сожалению, на изготовление снадобья ушла вся трава, которая у меня была с собой. Без нее разбудить кого бы то ни было просто невозможно.

— А где, можно достать эту траву? — тут же заинтересовался Олег, подумав о том, что если эта трава растет где-нибудь поблизости, то можно собрать ее и разбудить спящих горожан.

— Она растет на равнинах. Хотя, постойте, — Барах задумался, как будто что-то припоминая. — Кажется, я видел точно такое же растение в лесу, который окружает Легарон.

— Вот и замечательно, — откликнулся Данегор. — Тогда мы немедленно вместе со всеми моими воинами отправляемся в лес собирать эту траву.

— Травы должно быть очень много, ведь разбудить нужно весь город, всех жителей, — многозначительно произнес маг.

— А мы и наберем много, — не сдавался Данегор. — К тому же, если я возьму с сбой свою дружину, то мы быстро наберем необходимое количество растений.

С этими словами король развернулся и вышел отдать своим воинам приказ о том, чтобы те немедленно собирались в поход в лес и прихватили с собой большие мешки для травы. Затем Данегор вернулся, чтобы позвать с собой Олега. Вместе юноши направились в покои короля, где Олег переоделся в кожаные штаны и длинную тунику, в которых всегда ходил в этом мире. Когда он надевал тунику, то у удивлением обнаружил, что к обратной ее стороне прикреплена полоска крокодиловой кожи.

— Это все Юл постарался, — заметив удивленный взгляд Пришельца, проговорил Данегор. — Он решил прикрепить к твоей тунике этот талисман, чтобы он всегда был с тобой.

— Если удастся разбудить Юла, я обязательно поблагодарю его, — пообещал Олег.

Не прошло и часа, как из города вышел отряд легаронцев во главе в молодым королем по направлению к лесу. Барах дал Олегу и Данегору по веточке травы, которая требовалась для приготовления снадобья.

В лесу отряд решил разделиться на три группы и искать траву в разных местах. Во главе первой группы пошел Данегор, во второй — Аррас, а в третьей — Олег.

Воины шли очень медленно, внимательно разглядывая каждую травинку под ногами. Но, почему-то той, травы, которая была так необходима, нигде не было видно.

— Где же ее искать, — задумчиво протянул Олег.

Пробродив по лесу несколько часов, воины так и не смогли найти траву, хотя старались не пропустить ни одного растения, похожего на образец, который вручил им Барах. Но у всех у них обязательно находились отличия от веточки, которую держал в руках Олег. У одних растений были слишком большие, или слишком маленькие листья, у других — толстый, или слишком тонкий стебелек.

Наконец все три группы встретились возле небольшой полянки на лесной опушке, где протекал маленький ручей с чистой прозрачной водой.

— Ну, как? Нашли что-нибудь? — тут же обратился к Данегору Олег.

Тот в ответ только отрицательно покачал головой.

— Мы не нашли ничего похожего на траву, которую вручил нам Барах, — проговорил он.

— И мы не нашли, — откликнулся Олег. — Может она и вовсе не растет в этих местах, — предположил он.

— Барах не мог лгать, — уверенно заявил Данегор. — Если он сказал, что видел ее тут, значит, просто надо еще хорошенько поискать.

Олег кивнул головой и пошел на полянку, внимательно вглядываясь в растущие на ней растения. Пройдя всего несколько шагов, он нечаянно зацепился за торчащую из земли корягу и с глухим вскриком полетел на землю. Данегор кинулся к мальчику, опасаясь, что друг при падении мог пораниться, Но, к счастью все обошлось благополучно. Олег постанывая и отряхиваясь принялся подниматься с земли. И тут он вдруг заметил среди травы желтые цветочки, совсем такие же, как и на траве Бараха.

— Смотрите, кажется, я нашел ее, — проговорил Пришелец, срывая травинку и показывая ее воинам.

Все подошли поближе и принялись сравнивать находку с той веткой, которую в качестве образца отдал им Барах. Трава действительно оказалось той, что была нужна. Даже запах был точно такой же.

— А вот еще одна! — с радостью в голосе вскрикнул один из легаронских воинов, наклоняясь к земле. — А там еще и еще, — он стукал пальцем в землю, указывая на желтые лепестки. — Да тут вся поляна усеяна этим растением.

— Я же говорил, что нужно только хорошо поискать, — победно посмотрел на Олега Данегор, на что Пришелец только смущенно развел руками, признавая правоту своего друга.

Воины, похватав огромные мешки принялись бродить по поляне и собирать траву. Вдруг в воздухе прямо над их головами раздался страшный шум. Олег поднял голову и увидел большую стаю горных орлов, которая с громкими криками неслась над лесом в сторону пустыни. Судя по всему, птицы летели со стороны Моксор. Вслед за орлами тянулись длинные вереницы птиц поменьше. Сначала пеликаны, которые обитали на побережье реки Тимерис, за ними свиристели, воробьи, и даже откуда-то взялись чайки. По всей видимости чайки прилетели с моря, которое располагалось прямо за горами Моксор.

— Откуда их столько? — спросил Олег, продолжая смотреть в небо.

— Сам не могу понять, — откликнулся Данегор. — Все это очень странно.

Тут все увидели, что один из пеликанов, вдруг резко спикировал с неба, направляясь к ручью. Гордая птица приземлилась рядом с полянкой и, не обращая никакого внимания на столпившихся людей, принялась жадно пить воду из ручья. Видно птица сильно устала от дальнего перелета. Олег потихоньку подкрался к пеликану, стараясь двигаться как можно тише, чтобы не спугнуть его.

— Здравствуй, птица, — поздоровался мальчишка, оказавшись рядом с пеликаном.

Так как на тунике Олега была прикреплена полоска крокодиловой кожи, то он мог не только понимать язык животных, но и сам спокойно изъяснялся на нем.

Пеликана очень удивило то, что к нему обратился человек. Похоже, до сих пор он никогда не встречал человека, который знал бы птичий язык. Затем кое-как справившись с удивлением, пеликан проглотил воду, которая уже была у него в клюве и, приосанившись, важно кивнул.

— Здравствуй, человек, — просипела птица. — Очень странно слышать от тебя птичий язык. Где ты научился этому?

— Это долгая история, — отмахнулся Олег.

— Ты что-то хотел узнать? — спросил пеликан.

— Верно, — кивнул мальчишка. — Куда вы все так спешите? — задал он вопрос.

— Беда, — вздохнул пеликан. — С моря надвигается большое несчастье, поэтому мы все решили перебраться куда-нибудь подальше от этой беды. Ой, мне очень нужно спешить. Я и так уже здесь задержался, — с этими словами птица хлебнула еще воды, а затем, широко взмахнув крыльями, взлетела в небо.

— Вы слышали? — повернулся Олег к отряду. — Ах да, вы же не понимаете язык животных, — тут же спохватился он, увидев на лицах людей недоумение.

— Что тебе сказала эта птица? — поинтересовался Данегор.

— Пеликан поведал, что с моря надвигается какая-то страшная беда. Но он так толком ничего и не объяснил, сказал только что все звери решили убраться от этой беды подальше.

— Все это как-то непонятно, — протянул Данегор. — Ладно, — махнул он рукой. — Сейчас не время рассуждать от странностях и причудах птиц и зверей. Давайте побыстрее соберем траву и отнесем ее Бараху. Мне не терпится поскорее разбудить легаронцев.

Воины снова начали ползать по поляне, выбирая веточки зеленой травы с ярко-желтыми цветками. Чтобы наполнить все взятые с собою мешки, пришлось затратить почти целый день. Солнце уже клонилось к закату, когда Данегор приказал своей дружине возвращаться в город.

Когда отряд пришел на королевский двор, то все увидели, что Барах ходит кругами возле конюшни и что-то высматривает.

— Барах, ты что-нибудь потерял? — подкрался к нему сзади Данегор.

Маг от неожиданности подскочил на месте и с недоумением уставился на короля. По видимому эрла сильно напугало внезапное появление юного правителя.

— О, мой король, ты напугал меня своим внезапным появлением, — произнес он. — Мне показалось, что в конюшню залетела летучая мышь. Вот я и пошел разведать.

Услышав эти слова, Данегор выхватил из-за пояса меч и кинулся в конюшню. Он очень боялся того, что в прошлую ночь легаронцы убили не всех ядовитых мышей. Однако там все было тихо. Лошади мирно похрапывали в своих стойлах.

— Принесите факел, — громко приказал юный король своим дружинникам.

Тут же принесли факел. Один из легаронских воинов вошел в конюшню и вместе с королем принялся осматривать помещение. Наконец виновница устроенной Барахом паники была найдена. Под потолком, на деревянной перекладине вниз головой спала летучая мышь. Однако мышь была обыкновенной и у нее не было никакого жала вместо носа. Почувствовав присутствие людей, мышь проснулась и тенью заметалась под сводами конюшни.

— Вот видишь, Барах, ты напрасно волновался. Мышь эта самая обыкновенная, — проговорил Данегор.

— Теперь я и сам это вижу, — смущенно отозвался эрл. — Так вы нашли траву? — быстро перескочил он на другую тему, чтобы сгладить возникшую неловкость.

— Нашли, нашли, — в один голос успокоили его Олег и юный король.

Барах очень обрадовался, услышав это известие и тут же попросил перенести всю собранную траву в Восточную башню. Просьба немедленно была выполнена. Пятеро легаронских воинов, взвалив на свои плечи по мешку с волшебной травой направились в Восточную башню.

— Завтра снадобье будет готово, — пообещал Барах, и развернувшись гордо удалился вслед за воинами.

Олег и Данегор отправились в королевские покои, где им был подан ужин. Так как все слуги спали волшебным сном, еду пришлось готовить воинам. Естественно вояки абсолютно ничего не смыслили в кулинарном искусстве, поэтому ужин оказался невкусным, мясо пригорело, а хлеб был непропеченным.

— Быстрее бы Барах приготовил свой эликсир, — отплевываясь от вязких кусков непропеченной лепешки, проговорил Данегор. — Если это на самом деле Ор-Гак послал летучих мышей, значит придется снова воевать с ним.

Олег молчал. Он тоже подозревал, что Черный Правитель снова что-то замыслил против Легарона и Обжитого мира. Но доказательств этого не было никаких.

Поужинав и, еще немного поговорив, юноши улеглись спать, пожелав друг другу спокойной ночи.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пробуждение вулкана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я