Сотрудница «Скорой помощи» неожиданно для себя оказалась перенесена в другой, совершенно чужой и непонятный ей мир, где живут не только люди. Во время перемещения она заняла место девушки, которая, как и она, тоже работала врачом. И теперь ездит на вызовы к странным существам, привыкает к новым методам лечения и… ввязывается в придворные интриги, направленные против короля и его семьи. Как и положено порядочному врачу, наша героиня начинает спасать жизни направо и налево, все глубже увязая в чужих проблемах. Впрочем, не только она, ведь у нее появляются друзья и всех их объединяет одно – на них объявлена охота. И теперь их цель выжить самим, спасти короля и снять с себя обвинения в измене.Обложку нарисовала автор книги.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Левантевски, шприц! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 20.
Обстановка в комнате была простой и незатейливой: низкая дощатая койка, грубо сколоченный стол, табурет. На койке сидел самый обыкновенный мужчина. Лиза вдруг осознала, что у нее откуда-то прорезалось чутье, позволяющее более или менее точно определять человек перед ней или нет. Это ее удивило. Как видно, не только она прорастала в этот мир, но и мир прорастал в нее.
— Ну, на что жалуетесь? — Устало выдохнула Лиза.
— Спать не могу. — Выронил тот мрачно и веско. Раздраженная знахарица придушила в себе желание ответить что-нибудь язвительное. Вон Левантевски уже тоскливо косит глазом, ожидая от нее очередного выпада.
— Ладно, — снова вздохнула она и без приглашения села на кое-как сколоченный табурет, единственный в этом простом жилище, — о причинах этого какие-то мысли есть? Или нам провести полную диагностику? Но учтите это долго…
На этом месте слова застряли у нее в горле, потому что пациент повернулся к ним спиной.
— Чепыздрика мне в ухо! — Невольно выговорила она, когда отошла от первого шока.
— Мать моя медицина! — Проникновенно согласился с ней Левантевски. Они переглянулись. Из спины сурово сопящего мужика косо торчал обломок копья. Чуть повыше — из левого плеча — торчало густое оперенье стрелы черно-красного цвета. Тот снова повернулся к ним лицом.
— Вернулся с дежурства. На границе. Вчера. — Так же рубленными фразами пояснил он. — Там была стычка. Наш маг заговорил раны. Но это прошло. Не могу спать.
— Еще бы! — Энергично закивал Левантевски, затем спохватился под укоризненным взглядом Лизы и принялся суматошно раскладывать оба чемоданчика. Та же принялась осторожно изучать раны, развернув больного спиной к узкому оконцу. Покачала головой.
— Левантевски!
— Шприцы закончились! — Бодрой кукушкой вынырнул он из-за чемодана, Лиза с досадою махнула рукой.
— Тут шприцом не отделаешься, нужна полноценная операция. Куда его свезти можно? Где его примут? — Она старалась говорить так, будто все прекрасно знала и лишь слегка нуждалась в коррекции планов. Фельдшер пожал плечами и чем-то забряцал, затем выбрался из-за развернутого до потолка чемодана с полными руками всякого добра.
— Ну, в обитель некромантов ему еще рано, а к травникам уже поздно. — Он с грохотом выгрузил на стол кучу артефактов вперемешку с флакончиками. — Да что тут сложного-то? Вытащим, зарегенерируем, заговорим, будет как новенький!
Лиза поглядела на него с мрачным сомнением.
— Ты уверен?
— Не боись! — Самоуверенно ответил фельдшер, перебирая свое добро. — Впервые что ли? Чего боишься-то?
Он опасливо поглядел на пациента. Тот молча сидел на койке с идеально ровной спиной и даже две палки, торчащие оттуда, нисколько не мешали ему держать осанку.
— Словом, справимся. Руки давай сюда!
Лиза, с замиранием сердца, подставила руки сначала под перчатки, затем под обработку.
— А как… а вдруг…, — она тоже поглядела на воина. Тот вообще ни в чем не сомневался. Сидел, молчал, сосредоточенно лупал очами. — Ла-адно. А инструменты? Чем вырезать-то? Это ж так просто не вынешь!
— Ты, главное, не суетись, — деловито посоветовал фельдшер, для чего-то с силой растопыривая руки в стороны, — и мне не мешай. Зачем резать-то? Раскроем раны — само выпадет! А не выпадет, значит не-ежненько выколупаем. Вон у тебя какие пальчики изящные, прямо лучший инструмент.
Лиза судорожно вздохнула. Как у них тут все просто! Отчего ж тогда тот маг, что заговорил раны, сам не сделал этого?
— А это потому, что оснащение у них там бедовое совсем, — угадал ее мысли Левантевски, — так, полтора пузырька снадобий и один артефакт на всех. Кому они нужны, эти несчастные вояки? Вечно им забывают медицинское снабжение пополнить. Ладно. Готова?
— Как сказать, — пробормотала Лиза, — лучше скажи что делаешь ты, а что я.
— Я — колдую, ты — вытаскиваешь, обеззараживаешь там все, а я уже регенерирую. — В телеграфном стиле объяснил фельдшер.
Лиза вдруг обнаружила у себя в руках фуфырек с тем самым красным дымом.
— Начинаем?
— Ладно, — кивнула она, — ну, как говорится, с богом!
— С каким именно? — С подозрением спросил Левантевски, моргнул и вдруг непонятно добавил, — хотя чего это я — все ж понятно.
И он принялся творить магию: сначала комната ослепительно вспыхнула, так что стало видно каждую пылинку. Пыль, грязь и обиталища разнообразных членистоногих вспыхнули беззвучными искрами и исчезли. Все вокруг заискрилось первозданной чистотой. Затем рана больного принялась медленно расходиться. Лиза склонилась и чуткими пальцами ощупала ее, стараясь поддеть кусок копья, не травмировав ткани еще больше.
— Есть! — Наконечник глухо брякнул о стол. Левантевски напряженно выпучил глаза и зашептал какой-то другой заговор, Лиза едва успела выпустить в открытую рану облачко красноватого пара. Еще через пару минут на столе оказался кусок стрелы. Две головы, склонившись над идеально гладкой спиной, критически изучали результаты своих трудов.
— Отлично! — Одобрил фельдшер. — А ты молодец. Зря переживала — вон красота какая.
Лиза осторожно погладила грубую кожу кончиками пальцев.
— Ё-мое! Вот бы мне на родину такие средства — да мы б тогда…
Она не стала договаривать. Выпрямилась, резко потерла руки, заставив перчатки истаять в воздухе, затем забеспокоилась:
— Слушай, а чего он лежит и не шевелится? Мы его не убили случаем?
Левантевски осторожно потянул парня за плечо и издал короткий смешок:
— Нет, порядок. Просто мы вылечили его бессонницу.
Словно в подтверждение этих слов, тот свирепо всхрапнул и крепко прижал к себе подушку, будто родную, тщательно охраняемую границу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Левантевски, шприц! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других