Любовь по обмену

Лена Сокол, 2019

Зоя готовится принять у себя в гостях студентку из Штатов по имени Челси, но на пороге вместо девушки появляется ее самовлюбленный братец Джастин. Грубиян, наглец, не поддающийся контролю смутьян способен превратить размеренную жизнь бедной Зойки в сущий кошмар. Эта встреча изменит их жизни навсегда. И языковой барьер далеко не самое сложное, что встанет между молодыми людьми.

Оглавление

Из серии: Молодежная серия

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь по обмену предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

-4-

-5-

Зоя

Мы оформили нужные документы и направлялись в аудиторию.

— Помещения для лекций бывают большими, — говорю я, — там проходят лекции сразу у нескольких групп одного потока. И маленькими, как это, где сегодня занимаемся только мы. — Поправляюсь: — Только наша группа.

Указываю на кабинет. Чем ближе мы подходим к нему, тем медленнее Джастин передвигает ноги.

— Ну вот, пришли.

Кто-то, очевидно, залил американцу бетон в толстовку, потому что он застыл и не достает рук из карманов. Даже не моргает, смотрит на меня сосредоточенно, отчего ярко-синие глаза кажутся огромными, почти безграничными.

— Вау, — усмехаюсь. — Такой большой мальчик, а струсил.

— Я?! — наконец оттаивает он, и его руки выбираются из плена кофты. — Это не страх, — проводит ладонью по лицу. — Я просто в ужасе…

Его лицо так напряжено, что мне хочется взять его за руку и успокоить. Но не могу. Для меня это кажется несправедливым по отношению к Славе. Я и так (нужно это признать) думаю о Джастине слишком часто. Намного чаще, чем полагается девушке, у которой есть парень.

— А где тот крутой спортсмен, который приехал к нам два дня назад, а? Который тушил сигареты в горшке с цветами и смотрел на меня… — гляжу на него исподлобья, насколько это вообще возможно с позиции моего роста. — Вот так!

Его губы растягиваются в невольной улыбке.

— Вот. Вижу, — кладу ладонь на ручку двери и тяну на себя. — Такой Джастин как раз подойдет.

Открываю дверь и заглядываю внутрь. Нам повезло — препода еще нет. Ребята оживленно болтают о своем.

— Нет уж, — громко говорит Вика, усаживаясь на подоконник, — я туда больше ни ногой. Что там делать? Комаров кормить? Или ногти ломать на канатном мосту? Пусть ботаники едут, им полезно, спорт и все такое.

— Поддерживаю, — соглашается Диана. — Я на турслет в этом году ни ногой.

Открываю дверь шире, выдыхаю и делаю первый шаг. Оборачиваюсь и показываю жестом Джастину, чтобы входил. Он медлит. Замечаю: как по мановению волшебной палочки его лицо опять становится суровым — парень напускает на себя жесткий, неприступный вид. А мне-то казалось, сейчас он включит улыбчивого американца с их привычным «how are you» или «what’s up», но не тут-то было.

— Всем привет! — говорю, взглянув на собравшихся одногруппников.

И мой подопечный делает первый, несмелый шаг в аудиторию.

— Знакомьтесь, это Джастин. Он из Сан-Диего и будет учиться с нами ближайшие несколько месяцев.

Все взгляды устремляются на новичка.

Американец молча входит и окидывает группу взглядом. Не спешит занять свободное место, видимо, ждет от меня хоть каких-то инструкций. Ребята смотрят на него во все глаза, кто-то приглушенно охает.

— Привет, — вдруг бросает он самоуверенно.

По-английски.

— Привет. Привет. Привет! — раздается в ответ хор голосов.

Все улыбаются. Девчонки начинают шептаться. Бьюсь об заклад — каждой из них кажется, что он поздоровался именно с ней.

— Джастин не понимает по-русски, — обвожу взглядом в первую очередь парней, — так что прошу проявить понимание и помочь.

Аудитория взрывается гулом голосов. Первым к незнакомцу спешит Дима. Крепко жмет ему руку:

— Добро пожаловать! — Хлопает по плечу.

— Спасибо. — Джастин удостаивает его сдержанной улыбки.

И тут Калинин начинает задавать ему вопросы с такой скоростью, что я почти перестаю понимать, о чем они ведут беседу. Три года в Нью-Йорке не прошли даром, английским Дима владеет в совершенстве. По лицу американца становится заметно, как это его поражает.

— Совсем-совсем не понимает? — интересуется Танька, подойдя ко мне ближе.

Довольно киваю, наблюдая, как парни начинают подтягивать вперед, чтобы познакомиться с новичком.

— Совсем.

— Ни словечка? — Глаза девушки расширяются.

Ее подружки уже окружили меня кольцом.

— «Привет», «пока», «спасибо», — пожимаю плечами. — Это все, что мы успели вчера выучить.

А еще «задница», «зайка» и прочее, но об этом умолчим.

Диана, поправляя розовые локоны, громко и радостно взвизгивает:

— Ой, а хорошенький какой! Губастенький!

— Высокий, — мечтательно подхватывает Танька.

— Слушай, Градова, — подходит ко мне Вика, но ощущение такое, что ко мне только что подползла королевская кобра, — он что… у тебя дома живет?

Она неотрывно смотрит на американца.

— Да, — говорю я. — Джастин — брат Челси Реннер, приехал вместо нее.

Кобре больше не интересно, что я ей скажу. Она медленно двигается в сторону будущей жертвы. Мне на секунду даже показалось, что слышно ее шипение, и по спине пробежали мурашки.

— Привет, как дела? — Королева группы протягивает ему руку. Парни расступаются, и ее губ касается довольная улыбка. Она любит эффектные появления.

У них с Джастином не такая большая разница в росте. Хорошо смотрятся. К тому же парень явно заинтересован. Жмет ей руку, и я вижу, как в его глазах автоматически включается режим «охмурителя».

— Привет, все прекрасно.

— Меня зовут Вика. — Она кокетливо поводит плечом, изображая смущение.

— Я — Джастин, очень приятно.

Их контакт глазами слишком затягивается.

— Ого, — шепчет Машка, подлетая ко мне сбоку.

— Угу, — соглашаюсь я.

Мне уже ясно видится, как змеюка вонзает острые зубы и умерщвляет свою жертву, впрыскивая под кожу сильнейший токсин. Не отпускает, удерживает, прикусывает снова и снова.

— Он… интересный, — качая головой, выдает Сурикова.

— А? Кто? — спрашиваю я, с трудом оторвав взгляд от Джастина, окруженного толпой страждущих пообщаться.

— Кто-кто? Твой новый жилец.

— Я одного только понять не могу, — вклинивается Никита Медведев, который уже успел поздороваться с новичком и отошел подальше, чтобы не мешать остальным, — почему в параллельной группе три тренажера, а нам только одного выделили?

Конец ознакомительного фрагмента.

-4-

Оглавление

Из серии: Молодежная серия

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь по обмену предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я