Синдром Искариота, или История одного предательства. Повесть

Игорь Левин

Никому не избежать участи быть кем-то преданным. Дай Бог только, чтобы самому не стать предателем. Всегда ли можно сделать правильный выбор между верностью и свободой, ответственностью и влечением, постоянством и изменчивостью, уверенностью и сомнением? На эти и другие жизненные вопросы вместе с автором пытаются ответить главный герой и другие, в том числе библейские и исторические персонажи художественной повести.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Синдром Искариота, или История одного предательства. Повесть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2
4

3

Тесная обстановка хрущёвской гостиной. Хрустальная люстра, изливающая тёплый свет. Выцветшие палевые обои. Мебель плотно расставлена вдоль стен. На стенах — картины и скульптуры Ильи Эсператова, а возле входной двери маленькая абстрактная картина, написанная акрилом его женой Региной (бывшей ученицей по художественной школе) и обрамлённая ею свадебная фотография, на которой он её нежно обнимает. Напротив входа — с тёмно-каштановым отливом старая мебельная стенка. Вплотную к ней придвинут стол. Около него и ближе к окну, которое прикрывают пурпурные занавески и белый тюль, хаотично расставлены стулья и табуреты. Вместо компьютерного столика — тумба-бар с нагромождённой поверх оргтехникой, к которому кронштейнами приторочена немного прикрывающая вход в спальню доска с подключённым к компьютеру графическим планшетом. У компьютера в позе кучера сидит Илья Эсператов и кропает заказ — сложный графический рисунок на планшете. Ап — на стул, а затем на планшет прыгает кошка Крис.

— Мур-ру-ру.

— Ты о чём, пушистик? Слезай-ка, — убирает кошку с планшета Илья, нежно поглаживая её шёрстку и осторожно перемещая на пол.

— Мур-у-ру-у-ру — отвечает Крис.

— Я тебе уже давал у-ру. Чего ж тебе ещё, пушистая твоя морда?

— Мур-у-ур-р-ру-ру-р-р-р! — изнывающе настаивает Крис.

— А вот этого я уже дать тебе не могу…

— Муру-уру! — требовательно заявляет Крис и снова запрыгивает на планшет. Так повторяется несколько раз. Эсператов сажает кошку на колени, одной рукой выполняя работу, другой гладя Крис. Но та всё равно норовит запрыгнуть на планшет и сказать своё веское: «Мяу-мур-уру!».

Крис любопытна, очень внимательна ко всему окружающему и сама по себе необыкновенно смышлёное и по-кошачьи воспитанное существо. К тому же она благородных кровей. Будь она человеком, обязательно бы прихвастнула, что её вислоухий папа был, по меньшей мере, английским лордом, а мама постигла все тонкости тайского массажа. От кота-англичанина у неё длинные уши, как у бенгальской кошки: вислоухости не дала развиться материнская порода. Эсператова не раз удивляло, как ведёт себя эта потомственная массажистка, вылизывая ему мелкие волоски на груди, животе и руках и переминанием лап массируя живот или бёдра.

А как играет с метрономом это гладкошерстное создание с серой, с бурыми отливами, шерстью и светло-песочными лапками! Напрягая зад, готовится к прыжку, а потом с удивительной гибкостью и лётно-асовской точностью она перепрыгивает с табуретки на стол, затем проходит угол по швейной машинке, а после умудряется залезть на телевизор, пристально изучая стоящий на нём метроном. Пристроившись к нему сзади, лапкой охватывает стрелку, запускает ход и наблюдает, как стрелка движется, отстукивая ритм. Затем лапкой останавливает стрелку, а после повторяет этот опыт, пока не насытится наблюдением за управляемым ею механизмом.

Каждый раз, играя и как бы дразня хозяина, включая «режим охоты», она совершает бешеные пробежки по комнате, мечась и привскакивая то в одну, то в другую сторону, резво запрыгивая то на один, то на другой стол. К тому же приходится постоянно сторожить дверь в спальню, чтобы она там всё ни разворошила. Регина уехала, и в отсутствие хозяйки, которая её и привезла из деревни, Крис почувствовала возможность проявить свой женский характер и тоску по особи мужского пола покусыванием пальцев руки Эсператова и царапаньем обивки стула. Измученный взбалмошным поведением животного, Илья Эсператов часто отвлекался от работы. Вот он подошёл к столику жены, вгляделся в лик Архангела Михаила в маленькой раме. Предводитель небесного воинства следящим взглядом как будто призывал его к мудрой беседе.

Но метафизический диалог прервал телефонный «тын-дын» — эсэмэска от жены, уехавшей в родительское село. Наконец-то послание — Эсператов оживился. Их общение часто изобиловало анималистическими метафорами, где жене отводилась роль эротично-женственной и хитрой Лисы, а мужу — своенравного, но ласкового Кота. В приватной переписке, как обычно это бывает, саркастическая небрежность, многозначительные междометия и короткие приколы сочетались с обстоятельным обсуждением семейных проблем. Эсператов не старался часто писать о любви, он предпочитал словам действия. Регина же любила по-женски умаслить разговор любовным воркованием.

Жена: — Миу. Ты не обижен на меня? А)? Обнимашка.

— Мяу)

Жена: — Я скучаю по Коту.

— Приезжай тогда к Рождеству.

Жена: — Ну это не от меня зависит. И с дочкой побыть больше охота.

— И по попе получить охота.

Жена: — Ну ты же знаешь, что как только четверть учебная начнётся, редко буду её видеть. Но ты не печалься. Я тебя люблю.

— Надо уже скорее всё обустроить и домой её забрать.

Жена: — Ей лучше пока тут, места больше и воздух чистый, да и в садик не надо водить, всё равно реже болеет, а в город перевезти успеем. Согласен? Пиу-пиу.

— Воздух везде свежий, место в садике найдём, надо для развития активно общаться со сверстниками, привыкать к цивилизации. И с родителями всегда лучше жить, а у бабушки с дедушкой гостить иногда, а не наоборот. Да и тебе не нужно будет на два дома разрываться.

Жена: — Сначала нужен ремонт, а там посмотрим. Ну не скажи) не везде он свежий)

— В парке места хватает.

Жена: — А тут он во дворе)

— Лучше ходить будет, если в парке гулять.

Жена: — Сейчас там ледовое побоище))) Давно там был?

— Не век оно там будет. И мест красивых бестранспортных в городе немало.

Жена: — Это понятно, но без ремонта тут не обойтись. Ты любишь лис?

— Да. И по попе им давать люблю) Вот и надо скорее комнату обустроить и ребёнка домой везти. Чертёж у папы для картин не забудь спросить.

Жена: — Ага, я ему напомню, но шкаф это не первое, кстати, в списке.

— Ничего. Сделаем как надо — места будет не меньше, чем в нашей комнате.

На этом дневная переписка закончилась, и Эсператов снова приступил к работе. Но Крис, проснувшись, опять проявила усиленное внимание к планшету: «Чрезмерное говорение „Мяу“ вредит вашей пушистости… Да-с, сударыня», — не замедлил ответить навязчивой кошке Эсператов, пародируя рекламную вставку, часто слышимую в гипермаркетах: «Чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью». Сохранив последние записи, он выключил компьютер, добавил кошке корм и снова заметался по комнате.

4
2

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Синдром Искариота, или История одного предательства. Повесть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я