Темные хроники светлого городка

Елена Валерьевна Бурмистрова, 2023

ЛОНГ-ЛИСТ победителей конкурса детской и подростковой книги -2023. ЛОНГ-ЛИСТ Московской Литературной Премии БИЕННАЛЕ 2022-2024. В маленьком городке Лесной вдруг начинают происходить странные события. Элизабет и ее брат Марсель пытаются разобраться, что происходит. В это самое время Элизабет случайно узнает тайну своего рождения и покидает родной дом, даже не закончив школу. Она попадает в Лорану, дом своих предков, где по договоренности с семьей должна развивать свои магические способности. Девушка знакомится с группой подростков, которые живут в Лоране, и открывает для себя новый мир, опасный, но такой захватывающий. Элизабет узнает много нового и загадочного об истории своего города и его жителях. Испытания возникают на каждом шагу, а времени спасти город остаётся все меньше и меньше. Любовь, дружба и волшебство помогают друзьям справляться со сложной ситуацией и разобраться в своих отношениях.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Темные хроники светлого городка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Тьма сгущалась над лесом. Деревья застыли в причудливой форме, словно так они хотели спрятаться от предстоящей грозы. Дождь понемногу усиливался. Криман шел по тропинке, ведущей в самую чащу. Его уродливые огромные лапы ступали по влажной земле, громко раздавливая сучья, которые попадались на пути. Их треск пугал еще не спрятавшихся от бури птиц и мелких животных. Они в страхе разбегались и разлетались, увидев незваного гостя в их спокойном и размеренном мирке. Гость шел вперед, не обращая внимания ни на усиливающийся дождь, ни на преграды на своем пути. Иногда он бил лапами по деревьям и громко кричал. Этот крик был похож на раскат грома.

Вдруг Криман остановился и повертел своей лохматой головой во все стороны. Уже через минуту он уверенно свернул с тропинки и зашагал туда, где за густыми кронами деревьев уже виднелись крыши домов и башня Ратуши. Тьма сгущалась над городом.

***

Через дорогу от густого и хмурого леса расположился уютный маленький городок под названием Лесной. Здесь жили удивительные люди, которые с удовольствием занимались обычными делами: охотились в лесу, пекли пироги, подметали тротуары и многое другое. Жители знали, что их город хранил много тайн и секретов. Приезжие тут почему-то долго не задерживались, а местные были не разговорчивы, когда дело заходило о городских легендах.

Город процветал и хорошел день ото дня. Мэр о жителях заботился день и ночь. Здесь было все, что нужно людям для комфортной и счастливой жизни: несколько музеев, библиотеки, два кинотеатра, концертный зал, цирк, большое количество магазинов, два завода и фабрика. И ещё много-много разных культурных заведений, но самым удивительным местом в городе жители называли Детективное агентство «Элизабет и Марсель». Открылось оно год назад, когда Лиззи с братом самостоятельно раскрыли запутанное дело, над которым полиция безуспешно трудилась долгое время. Лиззи была прехорошенькой девушкой с огромными глазами, тонкой талией и белокурыми волосами. Но самое главное, у нее были некие суперспособности, о которых знали только в ее семье. Она училась в выпускном классе. Марсель был на год ее младше, но никто бы не сказал, что это так. Он выглядел очень взрослым.

У них был очаровательный пес Максимилиан, который всегда был рядом и отличался редким умом и сообразительностью. Он стал настоящим деловым партнером Элизабет и ее брата.

Люди города Лесной часто обращались к знаменитым детективам за помощью в самых разных ситуациях. Вот и сегодня телефон в офисе не умолкал. Лиззи сразу после школы прибежала в агентство, чтобы узнать, были ли заказы на расследования.

Она хотела распутывать интересные дела, а ей звонили с просьбами найти сбежавшую собаку или кота, проследить за школьником, куда он бегает, чтобы прогуливать уроки. Это было все неинтересно. Она ждала настоящего дела, где можно было применить свои выдающиеся способности. Марсель не меньше сестры хотел заниматься расследованиями, но его увлекал еще и спорт. Поэтому Элизабет в офисе часто была одна с Максимилианом. Сегодня она грустила. Ей вспомнилось детство и тот момент, когда она впервые поняла, что обладает тем, чем не обладает никто. Они играли с ребятами во дворе, как вдруг Лиззи поняла, что у нее есть силовое поле. Если учесть то, что она ценила личное пространство, то умение создавать силовое поле было очень кстати. И это было здорово. Дальше Лиззи поняла, что она обладает еще и телепатией. Она знала, что на данный момент каких-либо экспериментальных доказательств существования этого явления не существует. Это была лишь гипотеза. Большинство людей, с которыми общалась Лиззи, считали эти необычные явления невозможными, так как в человеческом организме нет никаких предпосылок к нему. Так что же такого было в ней? Откуда эти способности? Обо всем этом Лиззи поначалу умалчивала, вот только родители и брат и так все стали замечать. Мама сначала впала в панику, и Лиззи не понимала, почему, ведь ни здоровью, ни жизни ей все это не угрожало. Так у Лиззи появилась мечта о жизни супергероини. Ей было неинтересно учиться в скучной школе, и она мечтала о приключениях и друзьях, которые могли бы ее понять. В ее нынешнем классе все были дружны и общительны, обожали Лиззи, но ей постоянно не хватало чего-то другого, необъяснимого, интересного. Марсель в глубине души жалел, что у него не было никаких способностей супермена, но и не сильно страдал от их отсутствия. За сестру он был рад, и этого ему хватало.

***

Подвалы Ратуши поражали своим разнообразием и размерами. Здесь немудрено было заблудиться. Пользовались этими помещениями крайне редко, но сегодня тут было оживленно. Компания подростков пробралась сюда в поисках приключений. Вообще-то, вход в подземелье Ратуши был строго запрещен, но кого интересовали эти скучные правила, когда развлечение того стоит! Сын мэра Питер позаимствовал у отца ключи и сделал дубликат. Ребята обследовали комнату за комнатой и вдруг наткнулись на лестницу, ведущую вниз.

— Ого! Тут еще один этаж, — сказал один из них. — Спустимся?

— Конечно! Это же так интересно! — поддержал другой.

Внизу было темно. Фонарики от телефонов освещали лишь малую часть пространства. Ребята прошли несколько метров и уперлись в глухую стену. Вдруг за этой стеной они услышали жалобный писк котенка.

— Питер, мы не можем его тут бросить, — сказала девушка по имени Линда.

— Это очень странно. Откуда он тут? По моему мнению, тут сто лет никого не было.

— Не знаю, откуда он тут, но мы должны ему помочь.

Котенок, услышав людские голоса, запищал еще сильнее. Ребята заволновались, так как открыть дверь не представлялось возможным.

— И что нам делать? — спросила Линда.

— Сейчас что-то придумаем, — сказал Давид.

Он стал ощупывать стену и наткнулся на выступающий кирпич. Стена стала раздвигаться к ужасу присутствующих. Они увидели еще одну стену, на которой висел человек.

— Какой ужас! Кто это? И где котенок? — прошептала Линда.

— Я не знаю, — тоже прошептал Питер. — Давайте убираться отсюда.

Только он это сказал, как волна воздуха подхватила его и прибила к стене, словно лист от дерева. В ту же минуту второй посетитель странной комнаты был притянут к стене. Линда, не дожидаясь, что некая страшная сила притянет и ее, пронзительно закричала, и первая бросилась бежать. Остальные, долго не раздумывая, побежали за ней.

У стен Ратуши они отдышались и стали думать, что делать дальше.

— Нужно все рассказать мэру, — сказала Линда. — Он соберет людей и освободит их из подвала. И я уверена, что он знает, кто там находится.

— Ты с ума сошла? Он же нас прибьет! — сказал Давид.

— Ты предлагаешь промолчать? Пусть ребята там погибают? С ума сошел?

— Прости, я не подумал.

— О себе ты подумал. А о Питере и Максе не хочешь подумать? Побежали к мэру.

***

В городе перед грозой все стихло. Птицы замолчали, пчелы перестали жужжать, а люди попрятались по своим домам. Элизабет и Марсель смотрели последние новости города по телевизору, экран которого вдруг замигал и отключился.

— Это что ещё такое? — спросила Элизабет.

— Гроза дошла и до города, — ответил Марсель. — Ничего удивительного. Молния могла попасть в какой-нибудь распределитель и вырубить электричество.

— Марсель, все дело в том, что электричество есть. Не работает только телевизор.

— Тогда странно, — сказал брат и присел на диван.

Раскаты грома усилились, и Лиззи выглянула в окно.

— Свет есть во всех окнах города, — объявила она.

И вдруг на экране снова что-то зашуршало, загудело и все увидели фигуру в капюшоне.

— Это еще что такое? — спросил Марсель.

Пес громко гавкнул.

— Не понимаю. Сейчас увидим, — сказала Лиззи.

Человек в капюшоне, лица которого не было видно, помахал рукой и поднял палец вверх.

— Люди города Лесной, слушайте меня! Будьте готовы к переменам. Все теперь буду решать тут я. Мэра больше нет.

— Ничего себе! — воскликнул Марсель. — А чего он в капюшоне? Очень хочется посмотреть на нашего нового мэра.

— Ты ничего не понял? — спросила Лиззи.

— А что я должен был понять?

— Мы его и не увидим. Он будет под маской управлять городом с какой-то целью. У него есть цель, я уверена.

— Какая? — спросил Марсель.

— Я не успела считать. Мне нужно с ним встретиться с глазу на глаз. Так я ничего не понимаю.

— Как же ты с ним встретишься, если мы не знаем, кто это? И я думаю, что это опасно. Это не кошек пропавших искать.

— Нужно узнать.

— Я думаю, что начать нужно с поисков мэра.

— Молодец! Мэр должен знать, кто этот человек, и чего он хочет. Ведь это он его украл.

— Да, но не обязательно было это делать самому. Мэра могли похитить люди человека в капюшоне.

— Ты прав. Я попробую его почувствовать. Ты же знаешь, что это далеко не всегда получается.

— Что-то изменилось? — спросил Марсель.

— Не знаю. Когда я волнуюсь или пугаюсь, во мне словно просыпаются другие силы. Все поддерживается эмоциями.

— Как в детстве?

— Сейчас сильнее.

— Тебе нужно быть поосторожнее с эмоциями. Сегодня на математике, когда учитель тебе поставил тройку, у тебя от ладоней пошел синий свет и глаза поменяли цвет. Еще чуть и увидели бы все наши.

— Откуда ты это знаешь? — удивилась Лиззи.

— Я был у двери, хотел тебя вызвать с урока.

— Я боюсь, что мне все это стало очень трудно контролировать. И я не могу сама справиться.

— Я думаю, что тебе нужна помощь. Тебе нужно учиться.

— Учиться? Как? — спросила Лиззи.

— Не знаю. Поговори с родителями.

— Да чем они могут помочь? У них никогда не было никаких суперспособностей. Мама чуть дара речи не лишилась, когда впервые за мной заметила нечто странное.

— Лиз, а ты не думала, что дело совсем не в том?

— Ты о чем?

— А если она испугалась не поэтому?

— А что же еще ее могло испугать?

— А если они в страхе ждали, когда у тебя все это разовьется и надеялись, что ты сможешь этого избежать?

— Глупость. Откуда им знать, что именно у их ребенка будут такие способности? Это такое распространенное явление?

— Я только бросил идею. Ты думай сама.

— Я думаю.

Лиззи только об этом и размышляла в последнее время. Люди вокруг были уверены, что у девочки просто сильно развиты дедуктивные способности, а на самом деле все было гораздо серьезнее. Когда-то, в один прекрасный момент, она не сможет скрыть, что обладает тем, о чем окружающие только читали в сказках или смотрели в мистических передачах. И это ее пугало. Хотя легенды городка гласили о многих странностях, но вживую никто пока ничего странного не видел.

Утро следующего дня началось в обычном режиме.

— Я ушла пить чай. Ты со мной? — спросила Лиззи брата.

— Я на футбол, — ответил Марсель и улыбнулся.

Лиззи спустилась на первый этаж и услышала приглушенные голоса родителей. Она прислушалась.

— Ты должна ей это сказать, — шептал отец.

— Я не могу. Как ты себе это представляешь? — ответила мама со слезами в голосе.

— Я нормально себе это представляю, а ты все равно не сможешь все это держать в тайне. Ей нужно через это пройти. И сей факт ты знаешь лучше меня.

— Хорошо, я подумаю и решу, как лучше ей это сказать.

Лиззи не стала себя обнаруживать. Она вернулась в свою комнату и села на кровать. Мысли путались в голове. Что скрывали от нее родители? Насколько все серьезно? Она решила ничего не говорить и ждать, пока мама сама начнет разговор. Она снова спустилась на кухню, родителей там уже не было. Лиззи спокойно приготовила себе чай и выпила целых две кружки. Печенье, которое испекла мама, было рассыпчатым и очень вкусным. Лиззи любила мамину выпечку. Она решила, что нужно переключить свои мысли на поиски мэра и, схватив свой розовый рюкзачок, незаметно выскочила из дома. Максимилиан с радостью отправился за ней.

Гроза, громыхавшая всю ночь, закончилась. На улице пахло свежестью и травой. Солнце снова сияло так ярко, что Элизабет быстро заморгала и полезла в рюкзак за очками. Большие черные очки скрыли половину лица девушки, Лиззи надевала их только тогда, когда ее вылазки имели детективный характер. Она пожалела, что не переоделась и не сменила свой любимый розовый рюкзак на менее броский. Куда отправиться сначала, она пока не знала. Ей пришла в голову идея потолкаться среди воскресной толпы жителей и прислушаться к их разговорам. Ведь было понятно, что похищение мэра было главной новостью в городке.

— Лиззи! Привет! Макс, и тебе привет! Я рад, что тебя встретил. Ты куда направляешься? — крикнул ей молодой человек и махнул руками.

— Привет, Берт. Я гуляю, — ответила Лиззи.

— Просто гуляешь?

— Просто гуляю. Тебя это удивляет?

— Ты никогда и ничего не делаешь бесцельно.

— Значит, так обо мне говорят наши одноклассники?

— Многое говорят.

— Многое? Что именно?

— Они любят тебя, но никто не понимает, как ты все успеваешь: и учиться на одни пятерки, и еще расследовать всякие загадки. Кстати, слышала вчера, что мэра похитили? Весь город только об этом и говорит.

— Да, слышала. Не знаешь, где Питер?

— Питер? Его сын? Зачем он тебе? Неужели взялась расследовать это дело?

— Мне просто интересно.

— Не лезь сюда. Пусть полиция разбирается.

— Ты за меня волнуешься? — улыбнулась Лиззи.

Берт ей нравился. Он единственный из одноклассников отвечал ее требованиям. Берт был симпатичный, высокий, спортивный, хорошо учился и имел хорошее чувство юмора.

— Я за тебя волнуюсь. Пусть полиция работает. Тут тебе ничего делать.

— Ты раньше меня так не отговаривал, а иногда даже помогал в расследованиях.

— Раньше помогал, теперь прошу не лезть в это дело.

Слова Берта прозвучали грубо. Лиззи удивилась. Он раньше так никогда с ней не разговаривал.

— Берт, что с тобой? Ты нервничаешь?

— Я просто не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

— Даже так?

— Даже так.

— А что со мной может случиться?

— Всякое, — туманно ответил Берт. — Ты видела этого человека? Он самый настоящий преступник. Все может пойти совсем не так, как ты предполагаешь.

— Хорошо, я все равно не понимаю твоих страхов.

— Не ходи в дом мэра. Питера там нет.

— А откуда ты знаешь?

— Мне сказали, что сегодня рано утром видели Питера с чемоданом у своего дома. Он садился в такси.

— Он уехал? Странно.

— Ничего странного я не вижу. Его отца похитили, он испугался и уехал к родственникам.

— Насколько я знаю, у Питера, кроме отца, никого нет. Он сам мне об этом говорил.

— Так не бывает. Кто-то все равно быть должен. Ты мне обещаешь не ходить в дом к мэру?

— Обещаю, — туманно ответила Лиззи.

— Ты сегодня странная. Не буду тебе надоедать, тем более что меня ждет отец. Помни о том, что мне обещала.

— Пока. До завтра. В школе увидимся.

— Я завтра не приду в школу, у меня дела.

— Дела? Сейчас нельзя пропускать школу, у нас скоро экзамены.

— Мои дела важнее.

— Важнее, чем экзамены?

— Важнее. Все, я убежал. До встречи.

Берт послал Лиззи воздушный поцелуй и скрылся в толпе.

— Максимилиан, тебе не кажется, что все очень и очень странно? — спросила Лиззи.

Пес громко гавкнул и потряс лохматой головой.

***

Обед прошел в большей степени в тишине. За столом говорили только кратко и по необходимости. Отец хмурился и все время стучал пальцами по столу. Эту его привычку Лиззи знала отлично — отец волновался.

— Папа, что-то случилось? — спросила Лиззи.

— Нет, все в порядке. А как у тебя дела в школе?

— Как всегда, отлично. Странно, ты спрашивал меня об этом сегодня утром.

— Да? Я забыл. Чем займёшься после обеда?

— Прогуляюсь с Максимилианом.

— Вы же с утра гуляли. Не пора ли готовиться к экзаменам? — спросила мама.

— Мама, тебе не стоит беспокоиться о моих экзаменах. Я давно к ним готова. Или есть еще что?

— Нет, — поспешила ответить мама.

— Вы такие странные, — заметил Марсель.

— Ничего не странные, вечно ты все выдумываешь! — строго сказал отец.

— Хорошо. Я вот точно пойду готовиться к контрольной работе. А за сестру можете не переживать. Она у нас гениально талантлива.

— За это мы и не переживаем, — тихо сказала мама.

— Тогда за что? — удивилась Лиззи.

— Все в порядке. Идите, я сама тут все уберу и помою посуду.

Лиззи позвала Максимилиана и выскочила на улицу. Солнце еще не спряталось за горизонт, но на улице немного потемнело. Лиззи увидела грозные тучи на горизонте.

— Вот видишь, Макс, снова будет гроза.

Максимилиан потряс головой и жалобно проскулил.

— Да, я знаю, что ты боишься грозы, но мне необходимо проверить дом мэра. Мы с тобой только туда и обратно. Обещаю.

Вдруг на нее навалилась волна жара, и перед глазами появился образ в капюшоне. Он звал ее и приветливо махал рукой. Лица его Лиззи не видела. Она пришла в себя и продолжила путь. Раньше Лиззи не мучали видения. Это было впервые. Да и сейчас это было трудно назвать видением. Просто промелькнуло в голове и испугало ее до жути. До дома мэра оставалось несколько десятков метров. Уже слышались первые раскаты грома. Дом пугал своими темными окнами и тишиной, царящей вокруг. Лиззи осторожно вошла в калитку и прикрыла ее. Максимилиан трусил за ней, изредка поскуливая.

— Такой большой, а боишься. Тебе не стыдно? — прошептала Лиззи.

Максимилиан спрятал нос в ее ладони. Лиззи подошла к двери. Она оказалась открытой, а полицейская наклейка оторванной. Тихонько ступая по скрипучему полу, она вошла в дом и включила фонарик. Максимилиан остался на улице. Тонкая струйка света не помогала ориентироваться. В доме мэра Лиззи раньше не была. Питер дружил с ней и с Марселем, но домой никого и никогда не приглашал. Даже свои дни рождения Питер отмечал в местном кафе.

Лиззи огляделась. Здесь повсюду валялась мебель, в доме стояла тишина. Лиззи попыталась отыскать какой-то ход или подвал, но тщетно. Вдруг сзади послышались шаги. Лиззи замерла. К этому звуку прибавился звук дыхания и какого-то странного бормотания. Она резко обернулась и увидела огромного волка. Максимилиан громко залаял и попытался напасть на животное.

— Макс, стой! — крикнула Лиззи.

Она понимала, что силы не равны. Это был точно не совсем обычный волк. И она видела, что волк готовился напасть. Лиззи не понимала, почему ее силовое поле не начинало действовать, она начала паниковать. Волк драл полы своими огромными когтями, и с его клыков капала слюна. Еще одно мгновение — и он прыгнет. Лиззи зажмурилась. Тут послышался грохот, и она увидела, как через окно влетела огромная птица, она кинулась на волка и стала клевать его в нос, глаза, бить крыльями. Лиззи почувствовала, как ее окружила плотная стена силового поля, она поняла, что находится в безопасности, и в следующий момент упала на пол.

Лиззи открыла глаза. Вокруг было тихо. Максимилиан лежал рядом с ней и вздыхал. Она погладила его по голове и попыталась встать. Всегда после таких моментов, ей было трудно двигаться. Словно все силы на какое-то время ее оставляли. Вдруг она увидела человека, который лежал у входа. Одежда на нем была разорвана, а сам он был весь в крови.

— О, Боже! Что с Вами? Откуда Вы тут? — спросила Лиззи и повернула человека к себе.

Ее изумлению не было предела. Она закрыла рот руками, чтобы не закричать.

— Это ты? — еле выговорила она.

— Я же сказал тебе не приходить сюда. Ты, как всегда, никого не слушаешь! Уходи отсюда. Скорее!

— Берт, а как же ты? Что с тобой случилось? Как ты тут оказался? Я должна тебе помочь.

— Помочь? Мне? Себе помоги! — горько усмехнулся одноклассник.

Тут Лиззи вздрогнула. Она вспомнила, как птица клевала волка в глаза и била крыльями по его лицу. Лицо Берта было все изранено.

— Берт, что происходит? Объясни. Я никуда не пойду и даже не сдвинусь с места!

— Это глупо с твоей стороны. Что ты тут делаешь?

— Я пришла найти хоть что-то, что поможет мне отыскать мэра.

— Его уже не отыскать.

— Ты откуда знаешь?

— Поверь на слово.

— Это ты? — вдруг спросила Лиззи.

— Ты о чем? — ответил вопросом на вопрос Берт, поднимаясь с пола и вытирая лицо.

— Волк — это ты? Я не могу поверить своим глазам.

— Забирай Максимилиана и уходите. Сейчас сюда может нагрянуть кто-то пострашнее волка.

И хоть Берт ушел от ответа, Лиззи не сомневалась, что ее одноклассник — оборотень. Это было жутко. Она позвала Максимилиана, и они вышли из дома мэра.

— А где все же Питер? — крикнула Лиззи в темноту.

Ответа не последовало. Лиззи шла всю дорогу до дома молча. Обычно она всегда болтала с Максимилианом, но не сейчас. В ее голове не укладывался тот факт, что кроме нее в городе тоже есть необычные люди. Но одно дело владеть телепатией, а другое — превращаться в волка. И кто? Берт! Надо же было именно ему быть оборотнем! Тут Лиззи внезапно остановилась. Максимилиан обернулся, глядя на нее, и тоже прекратил движение.

— Максимилиан, это что же получается? Берт хотел на меня напасть? И кто эта птица? Еще один человек, умеющий в кого-то превращаться? Сколько же тайн в нашем городе! И это страшно, но интересно. Максимилиан гавкнул и присел у ноги Лиззи. Она погладила собаку и потихоньку пошла по тропинке, ведущей к ее дому. Макс потрусил за ней.

***

В школе было суматошно. Сегодня должен был состояться спектакль. Лиззи играла Красную Шапочку, а Берт — волка. Это было шокирующим совпадением. Кто-то еще, интересно, знает о том, что Берт оборотень? Учитель математики бегала по коридорам и искала артистов, которые еще не были переодеты к представлению. Лиззи поправила шапку на голове и огляделась. Актеры были все на месте, не было только Берта.

— Лиз, привет. А где Волк? — спросил парень, играющий охотника.

— Крис, я не знаю.

— Кто же тебя будет есть? — рассмеялся Крис.

— Он меня, кажется, еще вчера съел, — ответила Лиззи.

— Ты о чем? — рассмеялся Крис. — Ты гуляла с волком ночью? Как неосторожно с твоей стороны!

— Не обращай внимания. Это я шучу.

В этот момент в комнату, где собирались артисты, вошел Берт. Лиззи просто впилась взглядом в его лицо. Оно было абсолютно чистым, и ни одной раны не было видно.

— Удачный грим? — спросила она у Берта.

— О чем ты? — удивился он.

— Где все твои раны?

— Лиззи, иногда ты меня пугаешь.

— А ты меня только со вчерашнего дня.

— О чем ты?

— О ночной встрече в доме мэра.

— Я же говорил тебе не ходить туда. А ты ходила?

— Остроумно. Аплодирую стоя. Надеюсь, что ты меня не съешь по-настоящему?

— Не понимаю, о чем ты.

— Актеры! Всем приготовиться! — крикнула режиссер спектакля, учитель математики.

Все шло ровно до того момента, когда Волк должен был наброситься на Красную Шапочку. Лиззи приготовилась к действиям по сценарию, но Волк замер. Он не нападал. Просто лежал в кровати с закрытыми глазами.

— Берт, — прошептала Лиззи. — Твои слова и действие.

Он открыл глаза, и Лиззи увидела, что глаза были не его. Она отшатнулась, сдвинулась ближе к краю сцены. Волк поднялся и пошел прямо на нее. Лиззи испугалась, когда его глаза стали светиться желтым светом. Режиссер шептал, подсказывая текст Волку, но тот ничего не слышал. Он накинулся на Лиззи всем телом, Лиззи сумела нажать кнопку на его костюме, которая скрывала уже огромный живот волка после проглатывания бабушки. Она вдруг почувствовала огромную силу зверя, ее силовое защитное поле сработало молниеносно. Никто не заметил, что на самом деле произошло на сцене. Все долго аплодировали режиссеру и актёрам за спецэффекты.

Лиззи зашла в гримерку. Берт сидел на стуле и смывал грим.

— Привет. Ты как? — спросила она.

— Нормально.

— Что с тобой происходит? Не расскажешь?

— Держись от меня подальше. Это единственное, что я могу тебе сказать. Наша дружба больше не может продолжаться.

— Тебе нужна помощь.

— Ты серьезно? — усмехнулся Берт. — Какая помощь?

— Эта ситуация может быть поправима.

— Глупости. И ты это прекрасно знаешь.

— Почему ты нападаешь на меня? Я вроде не слышала, чтобы в нашей округе волк нападал на людей.

— Лиз, уйди, пожалуйста.

Лицо Берта вдруг снова стало злым, и глаза пожелтели.

— Я ухожу, — сказала Лиззи и вышла из гримёрки.

Лиззи вернулась домой сразу после школы. Марсель долго и безуспешно пытался ей дозвониться. Он находился в агентстве и ждал ее уже несколько часов. Наконец она ответила.

— Марс, ты хотел поговорить? — спросила она брата.

— Ты куда пропала? Тебя тут ждут.

— Кто ждет?

— Приходи и узнаешь.

Лиззи кивнула Максимилиану, тот сразу вскочил и радостно завилял хвостом.

— Мы идем на встречу. И хватит думать о Берте.

Максимилиан возражающе гавкнул.

— Да, я понимаю, что это не ты, а я все время о нем думаю, но сейчас нужно сосредоточиться на другом. Побежали в агентство.

Через пять минут она, открыв двери своего офиса, недоуменно взглянула на гостя.

— Питер? Привет. Мне сказали, что ты уехал, — сказала Лиззи.

— Я? Уехал? Я прятался. Мне некуда ехать. Элизабет, тут такое дело… Не поможешь ли ты мне отыскать отца?

— Полиция этим занимается, — ответил Марсель.

— Ничего они не найдут и никого, — возразил Питер.

— Почему ты так уверен, что у меня это получится? — спросила Лиззи.

— Я знаю, что у тебя есть некие…. Как бы это сказать?

— Питер, я не ясновидящая. Я не знаю, где твой отец.

— И все же я прошу мне помочь. Я понимаю, что это опасно.

— Ты что-то знаешь о делах твоего отца? Почему его похитили? Кто с ним в последнее время общался?

— Знаю. Этот тип в капюшоне. Он и похитил. Полиция ничего не может сделать. Этот ужас уже руководит городом. Где он находится, никто не понимает. И куда он дел моего отца, я тоже не знаю.

— Уверен, что он жив? — поинтересовался Марсель.

— Надеюсь.

— Ты видел этого человека?

— Нет. Он однажды зашел к отцу в офис, но капюшон так и не снял.

— О чем они говорили? — спросила Лиззи.

— Я не слышал. Отец меня попросил уйти.

— И ты не подслушал? Я не верю в это! — крикнул Марсель.

— Я пытался, но у отца специальные двери, чтобы никто не мог подслушивать его разговоры.

— Питер, у меня один вопрос. Ты был вчера дома? — спросила Лиззи.

— Был, — грустно ответил Питер. — Я все видел. Прости, что не помог тебе, но я не знаю, как с таким бороться.

— С этого места, пожалуйста, поподробнее. О чем вы говорите? Лиззи, ты вчера ходила в дом к мэру? Одна?

— Почему одна? С Максимилианом.

— Тоже мне защита, — хмыкнул Марсель.

— Там любой бы растерялся. А Максимилиан храбрый, он бросился на волка, — сказал Питер.

— На какого волка? Лиз, на тебя напал волк? — ужаснулся брат. — Откуда тут волки? Неужели приходят из леса? Раньше такого не случалось.

— Это не совсем волк, Марс, — тихо сказала Лиззи.

— Что значит «не совсем волк»? — удивился Марсель.

Лиззи молчала. Молчал и Питер.

— И чего вы молчите оба? Я сам должен догадаться?

— Это оборотень, Марс, — ответила Лиззи.

— Вы оба сошли с ума? — рассмеялся Марсель.

— Это был бы лучший вариант, чем реальное положение дел, — сказал Питер.

В офисе стало тихо. Никто в течение десяти минут тишину не нарушал. Даже Максимилиан лежал смирно и не двигался. В дверь постучали. Лиззи вздрогнула от неожиданности.

— Открыто, заходите, — крикнул Марсель.

В помещение протиснулась полная женщина с огромной сумкой.

— На город спустилась беда. Время пришло, — сказала она.

— О чем Вы говорите? — спросила Лиззи.

— В небе весь день вороны кружат. В истории города, в нашей Книге Тайн все описано.

— Книга Тайн? — спросил Питер. — А она существует? Мне как-то отец рассказал про нее, а потом рассмеялся и сказал, что все это выдумки. Это придумали основатели этого города.

— А если это не выдумки? — тихо спросил Марсель.

— Это все чистая правда. Мой прадед был одним из основателей нашего города. Он и рассказал своего сыну, моему деду, что такая книга есть, — таинственным тоном сказала женщина. — И однажды ее записи уже спасли город от несчастья.

— Какого несчастья? — поинтересовалась Лиззи.

— Как-то над городом кружили вороны, долго кружили, целых три дня. Люди заподозрили что-то неладное. Открыл шериф книгу, а там было написано, что зло возвращается в город. Все описано было до мельчайших подробностей, как с ним справиться, что делать.

— Что значит, возвращается? — удивился Питер.

— А то и значит, что раньше наш город по преданию был не совсем для людей. Поэтому и стоит на краю леса. Многие дела темные тут творились, пока основатели города, не имеющие отношения к злу, не сломили эту самую злую силу. А как им это удалось сделать, в книге и описали.

— А Вы эту книгу видели? — спросил Марсель.

— Ее никто уже давно не видел.

— Так откуда вы знаете, что она до сих пор существует?

— Ее не так просто уничтожить. Спрятать можно, но уничтожить — нет. Так говорят основатели.

— Зачем ее прячут? Не понимаю. Там есть ответы на вопросы, так кто ее прячет? — удивилась Лиззи.

— Основатели города и спрятали. Так как там всякая информация есть, — таинственно сказала женщина.

— А почему Вы пришли к нам? — спроси Марсель.

— Я была в полиции. Надо мной посмеялись. Ходят слухи, что вы некоторые запутанные дела можете распутывать. Вот вам дело вашей жизни. Попробуйте, пока не поздно. Отца твоего не просто так выкрали. Дело плохо. Злые силы активизируются.

— Как же нам найти ее, если ее никто не видел много лет? — спросила Лиззи.

— Основатели города оставили подсказки, их нужно искать. Знаю только, что на Ратуше есть таинственное письмо, написанное знаками на стене. А вдруг это оно и есть? Никто не разгадал, что это значит до наших дней.

— Хорошо, мы попробуем, — сказала Лиззи.

Женщина ушла, а трое подростков еще долго обсуждали, как найти и расшифровать надпись на стене ратуши.

***

На крыльце дома Лиззи сидела огромная и величественная птица. Она расправила крылья, огляделась и влетела в открытое окно.

— Марианна? Ты? — в ужасе воскликнула мать Лиззи и Марселя, увидев, как птица постепенно превращается в женщину.

— Не ждала? — усмехнулась Марианна. — Вот и свиделись, Анна.

— Ты же обещала! Ты обещала сюда не появляться. Что случилось? Мы недавно с тобой виделись в условленном месте.

— Моя дочь в беде, я не могу оставаться в стороне. Вчера я уже спасла ее, а где вы были в это время?

— Спасла? От чего? — испуганно спросила Анна.

— Это неважно. Пришло время вам с ней расстаться. Вы больше не сможете о ней заботиться.

— Но мы заботились о ней столько лет. Она мне стала родной. Мы любим ее. Ты же обещала.

— Сестрица, в нашей семье все очень и очень странно. Кто-то владеет силой, а кто-то нет. Мне обещали, уверяли, что у моей дочери нет никаких способностей, что она пошла в тебя. И так могло бы быть, но не стало. Ты скрыла от меня, что еще в пять лет ее способности начали проявляться. Я хотела, чтобы у нее была нормальная жизнь. Поэтому и попросила тебя о ней заботиться. Я не хотела вводить ее в наш опасный мир. Но жизнь распорядилась по-своему. Я поклялась, что не буду настаивать на ее отъезде до первой серьезной опасности. Она случилась. Я ее забираю. Ей нужно учиться. Она не сможет без обучения управлять своим даром, и ты это прекрасно знаешь.

— У нее экзамены скоро. Позволь ей хотя бы закончить школу.

— Я сделаю ей любой аттестат или попрошу директора дистанционно принять у нее экзамены по состоянию здоровья, например, не волнуйся. И спасибо за все. Я даю вам с Майклом неделю, чтобы подготовить ее к отъезду. Можешь ей все рассказать. Так и мне будет легче.

— Хорошо, Марианна. Я попробую, — тихо сказала Анна.

Женщина подошла к окну, присела, расправила крылья и вылетела наружу.

— Маам! Это что такое? — крикнула Лиззи. — Что за птица только что вылетела из окна кухни?

Они с Марселем только что подошли к крыльцу дома и видели, как это случилось.

— К нам часто залетают птицы в поисках еды, не обращай внимания. Голодные? Сейчас я буду вас кормить. Руки мыть и за стол! — голос Анны срывался, но она старалась говорить и вести себя так, чтобы дети ничего не заподозрили.

— Эта птица очень похожа на ту, что накинулась на Берта. Странно, — пробурчала Лиззи.

— Мам, ты что-нибудь знаешь о Книге Тайн, которую основатели города спрятали от общественности? — спросил Марсель.

Лиззи наступила ему под столом на ногу и скривилась. Ей не хотелось втягивать в эту историю родителей.

— Никогда о такой не слышала. Зачем вам это? — спросила Анна.

Майкл посмотрел на детей удивленно.

— Это городские легенды, — сказал он. — В нашем городке их много. Эта всего лишь одна из многих.

— Это он просто так спросил. Всем спасибо, пошли, Марс, разговор есть, — сказала Лиззи и встала из-за стола.

Марсель на ходу дожевал бутерброд и последовал за сестрой.

— Майкл, это случилось, — сказала Анна.

— Что именно? В нашем городе постоянно что-то случается. Ты, кстати, не слышала, мэр не объявился?

— Речь не о городе и не о мэре.

— Что тогда?

— Я недавно разговаривала с Марианной.

— Где? Где ты ее видела?

— Не поверишь, но тут. В этом доме.

— Как? Она была здесь? В нашем доме? Зачем?

— Она заберет нашу Лиззи.

— Что значит заберет?

— Это и значит.

— Я сколько раз говорил тебе, что нужно было ей все рассказать. Как только ты увидела ее способности, стало ясно, что она не как ты, а как ее мать. Пока была маленькая, нужно было и отдавать. Зачем ты скрыла это от нее? Марианна — ее мать. И ты этого не изменишь.

— Я не хотела с ней расставаться. Мы ее вырастили. Как ты можешь сейчас так говорить?

— Ты знаешь, как я люблю Элизабет, я считаю ее своей дочерью. Никто не знал, что так выйдет. Марианна права, Лиз нужно учиться жить с ее способностями. И потом, это ведь не так уж и далеко. На машине пятнадцать минут езды по лесу. Она будет приезжать. Она нас не забудет. Не переживай.

— И как ей все это сказать? Я просто не представляю этого разговора. И еще! Марианна мне сказала, что вчера она спасла Лиз от чего-то.

— Спасла? А что случилось?

— Если что-то темное происходит в нашем городе, тем более нужно спасать нашу дочь любыми способами, даже если нам придется расстаться.

— Вот и правильно. И поговори с ней как можно скорее. Мне пора бежать на работу. Мы все ошеломлены, но были готовы к такому исходу. Нам всем будет тяжело.

— Удачного дня, — сказала Анна, вытирая слезы.

Вечером Анна накрыла стол и пригласила всю семью ужинать. Лиззи только что прибежала с улицы, она пыталась найти на Ратуше подсказки, но безуспешно. Марсель был дома и сразу спустился к столу. Опаздывал только отец.

— Мам, ты что такая задумчивая сегодня? — спросила Лиззи.

— Девочка моя, я бы хотела с тобой поговорить после ужина, — ответила Анна.

— Хорошо, мы с Марселем как раз никуда не торопимся.

— Я бы хотела поговорить только с тобой.

— Мам, ты меня пугаешь. У нас никогда не было никаких секретов.

— Это только так кажется, — услышали они голос отца.

— О чем ты? — спросил Марсель. — Что у вас тут вообще происходит? Чего мы не знаем?

— Я ужинать не буду. Перекусил в кафе. Пойдем, Марсель, покажешь мне свою новую игру, которую ты придумал. Пусть мама с Лиззи поговорят, — сказал Майкл и взял за руку сына.

— Хорошо, только сестра мне все равно все расскажет. Можете не стараться делать тайный сговор.

Лиззи не так оптимистично себя чувствовала. Она поняла, что разговор будет серьезный. Только пока не представляла насколько.

— Мама, что случилось? — спросила она, видя, что мама не решается начать разговор.

— Девочка моя, постарайся принять все спокойно. То, что я тебе расскажу, может тебя шокировать и ранить. Единственное, что ты должна знать, я очень тебя люблю. И папа любит, и Марсель.

— Ты словно со мной прощаешься, — тихо сказала Лиззи.

— В некотором роде ты права.

— Только я ничего не понимаю.

— Я расскажу тебе одну историю, а ты послушай. В нашей семье не все так просто, как может показаться на первый взгляд. Когда-то этот город основали именно наши предки. Они скрывались от людей, поэтому нашли это пустынное и мрачное место.

— Почему скрывались?

— Наша семья необычная. У нас есть свои особенности или странности, это можно по-разному объяснять. Суть одна — мы не такие, как все. И ты сама знаешь, что имеешь некие суперспособности, которых нет у нормальных людей. У меня есть родная сестра. Ее зовут Марианна. Мы родились с разницей в пять минут. Она совсем на меня не похожа, но весь дар рода забрала она. Я не обладаю ни одним из этих качеств. Я просто человек. И папа тоже. Марианна росла очень избалованным ребенком, не хотела контролировать свои способности. Люди начали замечать, и мы переехали в другое место. Это тут недалеко. Родители построили огромный дом, мы все там жили. Потом, когда мы выросли, Марианна осталась с родителями, а я переехала на учебу в наш город. Родители за меня не волновались, они знали, что я обычная. Тут я училась, познакомилась с Майклом, мы поженились, и я родила Марселя.

— Как Марселя? Сначала ты родила меня!

— Нет, моя дорогая, тебя родила Марианна, моя сестра.

Лиззи зажмурилась и застыла. Такого она точно не ожидала. Она боялась открыть глаза. Анна взяла ее за руку, но Лиззи резко отдернула руку.

— Почему? — спросила она Анну.

— Ты хочешь знать, почему я воспитала тебя, а не родная мать?

— Именно это я и хочу знать. Она меня бросила?

— Нет, что ты! Она просто хотела для тебя нормальной и счастливой жизни. Нас уверили, что дар нашей семьи тебе не передался. Мы не знали, что все же он у тебя развился. Через пять лет после твоего рождения я начала это замечать, но я не сказала об этом сестре. Я не хотела с тобой расставаться. Я виновата. Мне нужно было сразу рассказать все Марианне, но я испугалась, что не буду тебя видеть.

— А она вот не боится, что меня не видит.

— Нет, она все время наблюдала за тобой. Просто никогда не показывалась.

— Ты снова меня обманываешь.

— Нет. Вчера, например, она спасла тебя от оборотня.

— Меня спасла птица, а не моя мать.

— Это и есть Марианна.

— Птица? Моя мама умеет превращаться в птицу?

— Да. Это одна из ее способностей. Лиззи, я прошу тебя не держать зла ни на кого из нас.

— Ты ведешь сейчас к тому, что мама хочет меня забрать?

— Да. Тебе нужно учиться контролировать свои способности. Я не смогу этого сделать.

— Я не хочу никуда уезжать.

— Тебе придется. Тут становится опасно. Тебя многому там научат.

— Там? Это где?

— В нашем доме. Это недалеко. Ты будешь к нам приезжать. Марианна обещала.

— Я никуда не поеду.

— Доченька, так нужно.

— Я не дочь тебе, как выяснилось. И вообще, я не верю во все это колдовство. Одно дело иметь способности, другое — уметь превращаться в кого-то другого.

— Тебе придется поверить в этот мир — ты уже в нем живешь, — услышала Лиззи голос отца. Он медленно шел к ней, теребя в руке ключи. — Я не имею к нему ни малейшего отношения, но я знал, на ком женился. Да, у Анны нет способностей, но у ее сестры, твоей матери, они есть, а через пять лет после твоего рождения выяснилось, что они есть и у тебя. Обычно они проявляются с грудного возраста. Марианна зря принесла эту жертву.

— Хорошо, допустим, вы говорите правду, тогда ответьте мне еще на один вопрос — кто мой отец?

В комнате повисла тишина. Лиззи смотрела то на отца, то на мать, но они молчали.

— Этого никто не знает, кроме Марианны. Она никогда о нем не говорила, — сказал Майкл.

— Он без способностей? Он живет с ней?

— Нет, она живет давно одна. Никто не знает, кто он.

— Прекрасно. Вы отдаете меня чужому человеку без малейшего сожаления.

Анна плакала и ничего не могла сказать. Лиззи вышла из комнаты и поднялась к себе. Марсель сидел за столом и смотрел в темный монитор компьютера.

— Ни о чем не спрашивай, — сказала Лиззи.

— Я все слышал. Мы же детективы. Прости. Я такого поворота не ожидал. Ты точно уедешь?

— Я не знаю, что мне делать. И у меня есть большие сомнения. Вчера я мысленно отправила тебе посыл, чтобы ты мне позвонил. И ты это сразу сделал.

— Точно! Я почувствовал, что это нужно сделать. Так это ты?

— Думаю, что мои способности развиваются. Только управлять ими мне пока сложно.

— Давай сбежим? — предложил Марсель.

— Нас найдут. И будет еще хуже. Не порть свою жизнь из-за меня. Учись и радуйся, что тебя эти проблемы не касаются.

— С ума сошла? Что значит не касаются? Мы же брат и сестра.

— Как выяснилось, нет.

— Какая ерунда! Ну, не родные, так двоюродные. Какая разница?! Мы еще не одно дело с тобой распутаем.

— Не вздумай лезть в дела этого города. Мы прекращаем работу в агентстве. Я, скорее всего, скоро уеду. Ты учись, занимайся футболом и радуйся, что живешь нормальной жизнью.

— А как же твоя учеба?

— Не знаю. Решится все как-то, я надеюсь.

— Ты знаешь, я хотел тебе сказать, что Питер пропал. Понимаю, что сейчас не время, но все же.

— Как это? Как пропал?

— Мы с ним договорились встретиться у Ратуши, но он не пришел и на звонки не отвечает.

— Нужно выйти из дома так, чтобы никто не заметил. Сможешь?

Через пять минут они уже пробирались по темным улицам города, на которых не было совсем никого, хотя время было еще не позднее. Слухи о том, что было совершено нападение на Лиззи, распространились по городу со скоростью света. Люди боялись оборотня и предпочитали находиться вечером дома. В темноте угадывались очертания мэрии и Ратуши, к которой и шли сейчас двое бесстрашных подростков.

***

— Ты уверена, что мы найдем книгу? — спросил Марсель.

— Нам с тобой нужно найти ее. И какая разница, верю я в это или нет? Я с недавних пор стала во многое верить, во что не верила раньше.

— Смотри, там кто-то есть, — вдруг сказал Марсель и остановился.

Тени действительно отобразились на стенах Ратуши. Луна светила так, что тени казались огромными.

— И кто там? — прошептал Марсель.

— Я пойду одна. Ты оставайся тут.

— Зря мы пришли, что можно ночью разглядеть на кирпичных стенах?

— Ты боишься?

— Нет, но думаю, что лучше этим заняться завтра с утра.

Как только он произнес эти слова, прямо перед ними выросла фигура в капюшоне. Марсель осекся и замолчал. Лиззи вышла вперед и выпрямилась.

— Вы кто? Тот, кто похищает людей?

Фигура молчала. Лиззи вдруг почувствовала вокруг себя силовое поле и совсем успокоилась. Она только боялась за Марселя, но он стоял чуть дальше.

— Я задала вопрос. Вы кто?

— Когда-нибудь ты узнаешь, кто я. А сейчас..

Он замолчал и махнул кому-то рукой. В тот же момент два человека вывели Питера.

— Питер! Это ты! А мы тебя везде ищем! — крикнул Марсель.

Человек в капюшоне театрально поднял руку.

— Я освобожу мальчишку и его отца, если ты мне найдешь Книгу Веков.

— Так она называется? — усмехнулась Лиззи. — А сам? Почему не можешь? Не хватает смекалки?

— На нее наложено заклятье. Кроме потомка Марианны никто не сможет дотронуться до книги в ее хранилище.

— А ты откуда знаешь, чей я потомок? Я это сама только сегодня узнала.

— Пусть тайна останется тайной.

— Освободи Питера, и я обещаю, что найду книгу.

— Нет.

— А где наш мэр? — спросил Марсель.

Человек в капюшоне поднял руку, и вокруг все завертелось, и закружилось. Марсель ухватился за выступ в стене, Лиззи спокойно стояла в самом центре, удерживаемая своим силовым полем. Над ними кружила огромная черная птица, но Лиззи ее не видела в этом хаосе.

Марсель открыл глаза и потрогал голову. Она болела так, что невозможно было моргать. Он вскочил и увидел Лиззи, лежащую около стены. С ней было все в порядке, через минуту она поднялась и радостно закричала, увидев брата целого и невредимого.

— Что это было? — спросил он.

— Не знаю. Но это точно тот тип, который выступал по телевидению. Но зачем ему книга?

— Лиззи, мама права, уезжай отсюда. Это добром не кончится.

— А Питер? Мы его бросим?

— Да, Питер. Я совсем забыл. Давай полиции все расскажем.

— И что? Нашли они мэра?

— Не нашли.

— Вот и Питера не найдут. Ты видел, какой он несчастный? Он надеется на нас.

— А ты видела, что это за фрукт? Он руками тут бурю поднял!

–Нам нужно найти эту книгу. Завтра после школы вернемся сюда. Днем он точно не будет ураганы устраивать. Днем там людно.

— А если тебя мать увезет? Как тогда ты будешь искать эту вещь? Я один не справлюсь.

— Я что-нибудь придумаю. Мама сказала, что тут недалеко. И потом, среди них я, вероятно, узнаю гораздо больше.

— А это идея. Я с тобой буду каждую минуту на связи. Лиз, ты не переживай. Мы будем видеться, все будет, как и раньше.

— Как раньше уже не будет, к сожалению.

— Но ведь ничего же не изменилось. Родители тебя любят, я просто обожаю.

— Сейчас нам влетит, похоже, несмотря на любовь. Нас ждут на крыльце, — сказала Лиззи.

Лиззи придумала историю, что они все вместе с одноклассниками готовились к экзаменам. Марсель все подтвердил. Его лицо не выражало никаких чувств.

— Всем быстро спать, — скомандовал отец. Он не поверил ни одному слову детей. — Лиззи, задержись на минуту, пожалуйста.

Лиззи поняла, что ничего приятного отец не скажет. Она приготовилась к разговору.

— Я слушаю тебя, что еще случилось?

— В городе ходят всякие разговоры, что ты занялась расследованием исчезновения мэра. Это правда?

— Нет. Я его не ищу. Там все сложно.

— Я рад, что ты завтра уезжаешь. Здесь становится опасно.

— Завтра? Как завтра?

— Так решила Марианна. После школы тебя будет ждать машина. Собери свои вещи.

Лиззи не сказала больше ни слова. Она зашла в дом и направилась к себе в комнату. Комната была такая родная и уютная, что Лиззи расплакалась. Что ее ждет там, куда она не хочет ехать? В дверь постучали.

— Заходи, Марс, — тихо сказала она.

— Что тебе сказал отец?

— Я завтра уезжаю.

— Нет слов.

— Да и не нужно ничего говорить. Я хочу, чтобы ты без меня ничем таким не занимался. Ты понял, о чем я.

— А как же помочь Питеру?

— Я же сказала, что что-нибудь придумаю. Книгу я не перестану искать. Все новости буду тебе писать. Надеюсь, телефона меня не лишат.

— Ты будь осторожнее, пожалуйста.

— За меня не переживай, пока книга не найдена, он будет с меня пылинки сдувать.

— А потом?

— Я очень надеюсь, что я найду в этой книге, как с ним справиться.

— Лиз, я буду скучать.

Лиззи поглядела на брата, и у нее выступили слезы. Как же они были близки! Ей было так хорошо с ним, что не нужны были никакие подруги. А их агентство! Сколько же они сделали полезных и хороших дел! А теперь? Все рушится.

— Мы будем на видеосвязи каждый день. Возможно, я буду давать тебе поручения. Я ведь не смогу тут постоянно находиться. А теперь иди спать. Мне еще собирать вещи.

Они обнялись и расцеловались.

Утро в семье впервые прошло не так, как обычно. Отец уехал на работу раньше, мама все роняла, была рассеянная и грустная. Лиззи и Марсель молчали. По дороге в школу им тоже не хотелось ни о чем разговаривать. День прошел быстро. Директор школы вызвал после уроков Лиззи к себе в кабинет.

— Элизабет, мне очень жаль с тобой расставаться, но родители очень настаивали на твоем отъезде.

— Какие именно? — спросила Лиззи.

— Прости, о чем ты?

— Да это я так, не обращайте внимания. Да. Мне тоже жаль, что приходится уехать.

— В конце месяца тебе нужно будет приехать на экзамены. Способности у тебя отличные, ты будешь готовиться сама оставшееся время. Родители, правда, настаивают на дистанционной сдаче экзаменов, но это сложнее.

— Да. Я поняла. Я буду готовиться.

— Иди, я желаю тебе успехов на новом месте.

— И Вам всего хорошего. До встречи, — сказала Лиззи и вышла из кабинета.

Домой она отправилась одна. С Марселем они попрощались вчера, сегодня это было бы уже лишнее. К тому же, он отправился на соревнование по футболу. Игра была между двух команд, претендующих за выход в финал. Для него это было очень важно. Еще издалека она увидела машину возле дома. Это был черный лимузин.

— Еще бы вертолет армейский прислали за мной, — пробурчала Лиззи. Она поднялась наверх за вещами. В комнате на ее кровати сидела Анна.

— Доченька, не держи на нас зла. Я ничего не могу поделать. Она твоя мать.

— Не волнуйся. Я же недалеко уезжаю. Я вернусь. Совсем скоро я стану совершеннолетней и смогу сама выбирать себе место жительства. А сейчас мне действительно нужна помощь этих людей. Я сама не справлюсь, и ты тут мне не поможешь. Так что не плачь, мы расстаемся ненадолго. Мама, я вас всех очень люблю и не обижаюсь. Мы скоро будем вместе.

Анна расплакалась и не могла сказать ни слова. Лиззи обняла ее и поцеловала. Затем они вместе спустились вниз, и Лиззи села в машину. В лимузине уже сидела молодая женщина. Она протянула руку и представилась.

— Меня Кира зовут. Ты — Лиззи. Я знаю.

— А Вы кто? — без эмоций спросила Лиззи.

— Давай на «ты». Я, если так можно сказать, домоправительница.

— Домоправительница чего?

— Дома, где ты будешь жить и учиться.

— Что это за дом?

— Лорана. Так называется это заведение.

— Лорана? Странное название.

— А как бы ты хотела? Хогвартс? — засмеялась Кира. — У нас другое направление.

— Нет, не хотела. И кто меня будет учить? Марианна?

— Это вряд ли. Она никого не учит.

— Я не одна буду жить в доме?

— На сегодняшний момент там живут четыре ученика. Ты будешь пятая. Но у каждого своя программа.

— Я поняла. Мы все время едем через лес. Так, где эта Лорана находится?

— А в лесу и находится. Там очень живописное место тебе понравится. Лорану окружают горы и реки. И все это находится прямо в сердце леса. Это дом твоих предков.

Вдруг шофер резко затормозил, и по машине кто-то сильно ударил. Машина качнулась и начала произвольно сигналить.

— Это что еще такое? — спросила Лиззи.

— Не пугайся, детка, такое бывает. Вилли, что там? Ехать можем?

— Да, Кира. Это случайность. Я не заметил зверя.

Лиззи оглянулась, сзади понималась огромная фигура. Она была похожа на медведя или еще кого-то, Лиззи не разглядела, так как машина быстро удалялась от этого места. Лес понемногу раздвигался, и перед взором Лиззи открылась равнина, на которой стоял огромный дом. Здесь действительно было красиво. Гора, у подножья которой стояло ее будущее жилище, была очень высокой, на верхушке которой лежал снег. Рядом с домом текла река. Вода восхищала своей чистотой и блеском. Сам дом выглядел не очень гостеприимно, в отличие от пейзажа, который его окружал. Архитектура здания пугала своей неслаженностью, а черный цвет завершал удручающую картину восприятия.

— Пойдём. За вещи не беспокойся, Вилли отнесет их в твою комнату, — сказал Кира.

— А мы куда?

— Сейчас поймешь.

Кира привела Лиззи в огромную комнату, похожую на библиотеку. Тут было много стеллажей с книгами, окна от пола до потолка и много удобных мест для отдыха.

— Это наша комната встреч. Тут проходят все собрания учащихся или коллектива, — сказала Кира. — Присаживайся, я позову твоих новых друзей.

Лиззи села в огромное кресло и выдохнула. Больше всего она не хотела сейчас встречаться с Марианной. Через пять минут Кира вошла в комнату с учениками. Лиззи внимательно всматривалась в лица подростков. На первый взгляд это были обыкновенные старшеклассники. Лица у всех четверых были неприветливые, даже агрессивные. Лиззи растерлась.

— Дорогие мои! Хочу вас познакомить еще с одной ученицей, которая теперь будет жить и учиться с вами. Зовут ее Элизабет, — громко объявила Кира.

Все молчали, рассматривая Лиззи с ног до головы.

— Здравствуйте, — сказала она.

В ответ не прозвучало ни слова.

— Они не разговаривают? — спросила Лиззи у Киры.

— Разговаривают, конечно. Просто долгое время к нам не приезжали новенькие. Это не школа. Здесь все свои. А вы проявите учтивость, мои дорогие. Я буду вас сейчас знакомить ближе с Элизабет. Это Павел, он самый старший.

— Добрый вечер, — сказал Павел и выдавил из себя улыбку.

— Добрый, — ответила Лиззи.

Парень был необычайно красив. Глаза были неестественно синими, а волосы неестественно густыми и черными.

— Это Герда, — продолжала знакомить Лиззи с учениками Кира.

Девушка вышла вперед и манерно поклонилась. Она обладала рыжими волосами и веснушками, которые ее абсолютно не портили.

— Привет. Не ждали, но ничего не поделаешь.

— Очень невежливо, Герда, — сказала Кира. — А это наш самый обаятельный ученик Саймон.

— Я только учусь таким быть. Кира преувеличивает, — сказал высокий и худощавый парень. Волосы его были коротко подстрижены, а глаза такими черными, что белков Лиззи так и не смогла рассмотреть.

— И наконец, наша старшая по званию Камилла.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Темные хроники светлого городка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я