Заговор рыб

Дмитрий Витальевич Виноградов, 2015

Фантастическая книга расскажет о новой расе людей, пришедших из глубин моря и пытающихся занять свое место в этом мире. Не обошлось и без ФСБ. Книга печатается в авторской редакции с сохранением орфографии и пунктуации.

Оглавление

Глава 7

Действовать и еще раз, действовать

Хорошо когда есть план. План хотя бы на ближайшее время. Но для составления плана надо четко видеть цель. А вот если цели нет, то и план составить невозможно. В отсутствии цели, а следовательно и плана, приходится идти туда, куда несут ноги.

Михаил шел домой, но ноги несли его в больницу. Ариэль плелся где то позади. Иногда он звал Михаила и тот останавливался, поджидал и снова шел вперед. Мимо проезжали одинокие автомобили. Иногда с визгом и шумом проезжали «сракеры», как в городе называют рычащих гонщиков без выхлопных труб.

Ночной город поражал свое красотой. Огни рекламы, фонари. Наверное на это великолепие лучше смотреть сверху. Тысячи лет назад, в кромешной темноте, пугаясь каждого шороха и ища помощи из неоткуда, человек выдумал Бога. Выдумал и продолжает с ним жить, а кое–кто и зарабатывать, до сих пор.

Михаил подошел к будке охранника. Шлагбаум вроде бы не разрешал вход, но спящий охранник не мог запретить товарищам вход. Поэтому Михаил и Ариэль, помогая друг другу пролезли под красно белой преградой и пошли к центральному входу. Больница спала, и лишь в редких окнах горел свет.

Подергав дверь, Михаил убедился, что она закрыта на замок. Не долго думая он уже занес было руку, что бы ударить кулаком в дверь, но Ариэль перехватил ее и нажал на звонок. Звук звонка не напоминал мелодию, ласкающую уши. Скорее всего звук походил на школьный звонок. Нажав для верности еще пару раз, приятели стали ждать.

Вскорости раздались шаги. Затем щелкнула щеколда и дверь распахнулась. Доктор в белом халате внимательно посмотрел на гостей.

— Вам чего, — спросил он.

— Нам чего? — спросил Ариэль, Михаила.

— Верните амбрион! — с надрывом в голосе сказал Михаил.

— Амбрион верни! — Ариэль вставил руки в бока и с усмешкой уставился в недогадливые глаза врача.

— Вы пьяные?! — толи спросил, толи резюмировал он.

— Это к делу не относится, — Михаил попытался взять врача за лацканы халата, но тот ловко увернулся.

— Товарищи, я сейчас вызову полицию!

— Мы сами ее вызовем! — Михаил демонстративно поднял телефон над головой, — верни амбрион и претензий больше нет.

— Дело в том…, — Ариэль немного пожевал губу, — у него…вот у него вытащили из живота амбрион и не отдали! А человек хочет вернуть свою собственность!

— Понимаю, — врач улыбнулся, — вы лежали у нас на той неделе….

— Лежали, — кивнул Ариэль, — в одной палате. У него вытащили амбрион, а у меня желудок вырезали.

— А его нет…, — врач показал белые зубы, — его уже изучили специалисты.

— И что? — удивился Михаил.

— А то, что у эмбриона нашли жабры.

— Какие жабры, — удивился Михаил.

— Рыбьи, — ответил врач, извинился и закрыл дверь.

— Значит все–таки рыба, — Михаил почесал голову и сел на ступеньку.

Ариэль сел рядом, обнял приятеля за плечи. Михаил о чем–то многозначительно думал. Сверху на них смотрела луна. Белый блин щербатого лица, как и миллионы лет глядел на человеческие переживания без сострадания, просто фиксируя муки.

— Ничего брат, — сказал Ариэль, — прорвемся…я завтра в редакции попрошу прикомандировать меня для журналистского расследования. Будем вместе твои корни искать.

— Ты же археолог! — не понял Михаил.

— С чего ты взял!

— Дак…день Археолога же отмечали!

— Ну мало ли, что можно отмечать, — засмеялся Ариэль, — мы же в России! А тут праздник каждый день!

— Ну, хорошо, — Михаил стукнул кулаком по ступеньке, — я этого все равно так не оставлю!

— Да хватит убиваться! Ты же не мамаша, а амбрион не твой ребенок! — засмеялся Ариэль. Ты ведь не рыба!

— Не рыба, — согласился Михаил, — но все равно, я убил живое существо.

— Мы каждый день убиваем и рыб и кроликов и даже оленей. Чему тут удивляться, что убили одну рыбешку?

— Понимаешь, — Михаил посмотрел на луну, — мне интересно — откуда, кто и к чему!

— Умно, — согласился Ариэль.

Со стороны будки охранника к ним шел человек в камуфлированной одежде и дубинкой на поясе. Поправляя на ходу сползающие брюки, человек слегка прихрамывал. Ариэль и Михаил молча смотрели на приближающуюся угрозу. Охранник подошел ближе, чиркнул зажигалкой и прикурил.

— Жарко, — сказал он в никуда, остановившись рядом с приятелями.

— Жарко, — согласились они.

— Курите? — охранник протянул им прачку сигарет.

— Нет, — за двоих ответил Михаил, Ариэль за двоих отрицательно покачал головой.

— А я покурю, — охранник глубоко затянулся, — а когда закончу, то вам надо уйти.

— Уйдем, — сказал Михаил.

— У него амбрион отобрали, — в сердцах сказал Ариэль.

— Это не мое дело, — охранник посмотрел по сторонам, — тишина какая, жаль сверчков не слышно.

— Да какие сверчки! — Михаил резко встал, — при чем здесь сверчки!

— Действительно, — Ариэль тоже встал.

— До свидания, — охранник махнул рукой отходящим товарищам.

Фонари работали исправно. Можно было представить, что в городе появились «белые ночи». Михаил и Ариэль, протрезвевшие от ночных прогулок, шли вдоль домов. Город спал. Кому то снились сны, может быть даже вещие. Кто–то мучился от бессонницы и читал книгу.

— Все, нет больше моего эмбриона, — Михаил остановился.

Ариэль едва не налетел на приятеля. Он смотрел на спину товарища и думал.

— Надо было сразу забирать, — сказал он.

— Надо было, — Михаил облокотился о стену дома, — но кто знал, что в медицине у нас работают воры.

— Каждый тащит с того места, за которое отвечает, кто–то народную нефть тырит, а кто–то эмбрионы тащит.

— Он бы мог вырасти, понимаешь! Я же предлагал, вырастить его….а они…

— А они просто его порезали на кусочки и просветили…вот и все. Хорошо еще, что жабры нашли.

— Может я прав? — Михаил положил руки на плечи Ариэля, — может это от спизулы?! —

— Не знаю, — Ариэль пожал плечами, — но обязательно узнаю…

— Тебе это надо?

— Это надо человечеству…

— Зачем?

— А затем, что неизвестно сколько таких людей, с эмбрионами в желудке…это же во–первых опасно, а во–вторых…это чей то заговор!

— Заговор рыб? — усмехнулся Михаил.

— Ты прав…именно, заговор рыб.

— У рыбы нет мозгов.

— У дельфинов есть…

— А размножаются они как?

— Кто как…одни икру откладывают…а другие как люди…

— Ну и кто в меня икру эту отложил?! — Михаил усмехнулся.

— Вот это мы и станем выяснять…по моему материал тянет на международный…редактор ахнет.

— У меня три недели отпуска всего осталось, — сказал Михаил.

— Да мы за неделю управимся! Поверь! — Ариэль засмеялся, — все просто! Завтра поедем на море, наловим спизул и будем их есть!

— Ты тоже?!

— И я…тоже, — Ариэль погладил живот, — будем эксперименты ставит на себе, как врачи!

— Я хочу спать, — Михаил оторвался от дома.

— Да, это надо, — Ариэль протянул приятелю руку, — завтра встречаемся у русалки в десять утра.

— Идет, — Михаил пожал ладонь и пошел домой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заговор рыб предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я