Мое прекрасное забвение

Джейми Макгвайр, 2014

Новая книга о знаменитых братьях Мэддоксах! На этот раз Джейми Макгвайр расскажет историю Трентона, брата Трэвиса из романа «Мое прекрасное несчастье». Бестселлер New York Times! Права на издание книги проданы в 26 стран. Экранизация первой части трилогии «Мое прекрасное несчастье» с Диланом Спроусом и Вирджинией Гарднер. Трентон Мэддокс давно влюблен в Кэми. Она усердно учится, работает в самом популярном баре студгородка и пытается выжить в своей не очень благополучной семье. Трентон готов пойти на все, чтобы Кэми увидела в нем надежного парня, способного на глубокие чувства. Даже если ему придется вспомнить ужасную ночь автокатастрофы, разделившую его жизнь на «до» и «после». Кэми боится вновь наступить на те же грабли и довериться еще одному Мэддоксу, который наверняка разобьет ей сердце. Тем более, ее бывший постоянно появляется на пороге. Смогут ли Трентон и Кэми отбросить сомнения и наконец признаться в своих чувствах друг другу?

Оглавление

Из серии: Young Adult. Экранизация

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мое прекрасное забвение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Бутылка с грохотом плюхнулась на пол, и Хэнк вместе с Рейган уставились на осколки и пролитую жидкость.

— «Коорс Лайт»!

— «Вегас Бомб»!

— Вот зараза! — сказала я, наклоняясь, чтобы все убрать.

— Я помогу, — проговорил Грубер, забегая за стойку бара, чтобы устранить учиненный мною беспорядок.

Пошла вторая неделя на новой работе, а я уже выбилась из сил. По понедельникам и вторникам было несложно идти после занятий прямиком в «Скин Дип», а вот работа со среды по воскресенье напрягала. Я еле успевала с учебой и курсовыми, заканчивая смену в два ночи и отправляясь на занятия к девяти. Изнурительный режим.

— Ты в порядке? — крикнул мне на ухо Хэнк. — Ты впервые уронила бутылку с тех пор, как научилась жонглировать ими.

— Со мной все хорошо, — сказала я, вытирая мокрые руки о полотенце, которое свисало из заднего кармана.

— Я же сказал «Коорс Лайт»!

— Да подожди ты минуту, черт побери! — закричала Рейган на нетерпеливого придурка, стоящего возле бара среди сорока таких же нетерпеливых придурков.

— Я по-прежнему не могу понять, почему ты делаешь это для Коби, — сказала подруга, неодобрительно нахмурившись.

— Так проще.

— Да ты просто потакаешь ему. Зачем Коби браться за ум? Пару минут он поиграет на твоей совести, а потом ты выручишь его из новой переделки.

— Рей, он еще неразумный подросток. Ему позволено совершать оплошности, — сказала я, обходя Грубера, чтобы взять ликер «Блю Кюрасао».

— Он твой старший брат. Он не должен доставлять больше проблем, чем ты.

— Не все в этом мире так, как должно быть.

— «Блю Мун»!

— «Блайнд Пиг»!

— У вас есть разливное «Зомби Даст»?

Я покачала головой.

— Бывает только в октябре.

— Да что за бар такой! Это одна из десяти лучших марок пива! У вас оно должно быть круглый год!

Я закатила глаза. В четверг устраивался вечер пива, поэтому здесь собиралось много народу. На танцполе было не протиснуться, возле бара в три ряда стояли посетители, выкрикивающие заказы, здесь же находились лучшие места для просмотра того, что Хэнк с любовью окрестил «мясным рынком», а ведь еще и одиннадцати не было — тогда хлынет основной поток.

— Западный угол! — выкрикнул Хэнк.

— Понял! — сказал Коуди, пробираясь сквозь толпу к машущим кулаками парням.

В течение двух-трех дней после боя посетители всегда вели себя более агрессивно. Посмотрев, как Трэвис Мэддокс безжалостно избивает какого-нибудь парня, они уходили с мыслью, что столь же непобедимы.

Рейган улыбнулась, застыв на пару секунд, чтобы посмотреть за работой Коуди.

— Офигеть, какой он сексуальный.

— Давай работай, лентяйка! — сказала я, отчаянно трясся «Нью Орлеанз Физз», пока не ощутила жжение в ладонях.

Рейган застонала, поставила в ряд пять рюмок, убрала вниз стопку салфеток, а затем перевернула бутылку ликера «Шартрез». Она наполнила рюмки доверху и провела тонкую линию на свободном участке бара. Щелкнула зажигалкой, и вспыхнул огонь.

Ближайшие к бару люди отпрянули, подальше от расползающегося по деревянной столешнице пламени, а потом взорвались радостными возгласами.

— Отойдите, мать вашу! — крикнула Рейган, и через тридцать секунд пламя потухло.

— Круто! — сказал Трентон, стоя передо мной со скрещенными на груди руками.

— Держись подальше от западного угла, — сказала я, кивая в сторону размахивавших кулаками придурков, которых разнимали Коуди и Грубер.

Трентон повернулся и покачал головой.

— Не указывай, что мне делать.

— Тогда проваливай из моего бара, — ухмыльнулась я.

— Мне «Фиесту», — сказал Трентон и пожал плечами.

— «Бад Лайт!»

— «Маргариту»!

— Привет, секси, — сказал знакомый голос.

— Привет, Бейкер, — с улыбкой ответила я.

Парень уже год добавлял по двадцатке к моим чаевым.

Трентон нахмурился.

— Ты забыла надеть блузку, — сказал он.

Я глянула на свой кожаный жилет. Да, моя грудь действительно была на виду, но все-таки я работала в баре, а не в детском саду.

— Хочешь сказать, что не одобряешь мой наряд?

Трентон попытался ответить, но я приложила палец к его губам.

— Мило. Ты думал, я спросила всерьез.

Трентон поцеловал мой палец, и я отдернула руку.

Рейган поставила рюмку перед Трентоном и подмигнула ему. Он подмигнул в ответ, поднял за нее напиток и через танцпол направился к столам для бильярда. Те стояли в десяти футах от драки, с которой до сих пор возились Коуди и Грубер. Трентон пару секунд посмотрел на представление, проглотил виски, которым его угостила Рейган, а затем пошагал в самое пекло. Дерущиеся расступились перед ним, как вода перед каплей масла.

Трентон сказал им пару слов, и Коуди с Грубером вывели двух парней из здания.

— Мне бы стоило предложить ему работу, — проговорил Хэнк, стоя позади меня и глядя на драку.

— Он не согласится, — сказала я, смешивая новый напиток.

В отличие от своего младшего брата Трентон, как я могла посудить, предпочитал не драться. Он вовсе не боялся, но подобно остальным Мэддоксам прибегал к этому варианту решения проблем по умолчанию.

Почти целый час я через каждые пять минут ловила себя на том, что оглядываю зал в поисках взъерошенных каштановых волос и белой футболки, которая облегала накачанные бицепсы и широкую грудь. Внутренне я поругала себя за то, что обращаю на это внимание. Я всегда выделяла Трентона из толпы, но никогда не пыталась узнать его получше и выяснить, что в нем такого особенного. Очевидно, его замечали и многие другие женщины, а мне не нравилась мысль стоять в очереди. Тем не менее сложно было не пялиться на него.

Трентон склонился над бильярдным столом, чтобы забить шар в лузу. Белая кепка, видимо одна из его любимых вещей, была повернута козырьком назад. Она потеряла белизну, но все же подчеркивала оставшийся после лета загар.

— Вот жуть! На входе было уже две драки! — округлив глаза, воскликнула Блиа. — Хочешь передохнуть?

Я кивнула, принимая деньги за последний сделанный мною коктейль.

— Не задерживайся. Через пять секунд это место просто взорвется.

Я подмигнула ей.

— В туалет, потом покурю и вернусь.

— Не вздумай уходить от нас, — сказала Блиа, взявшись за заказ. — Я поняла, что еще не готова к восточному бару.

— Не беспокойся. Сперва Хэнку придется меня уволить.

Хэнк бросил мне в лицо скомканное полотенце.

— Тебе не стоит волноваться об этом, дорогуша.

Я шутливо стукнула его по руке и быстрым шагом направилась в служебный туалет.

Оказавшись в кабинке, я спустила трусы до колен и села. Доносящиеся снаружи басы создавали приглушенный, но ритмичный грохот. Тонкие перегородки вибрировали, и, полагаю, мои кости делали то же самое.

Проверив телефон, я положила его на серый пластиковый держатель для туалетной бумаги. По-прежнему никаких вестей от Ти Джея, но писать сама я не хотела. Я не собиралась умолять его обратить на меня внимание.

— Ты уже закончила? — раздался за дверцей голос Трентона.

Все мое тело напряглось.

— Какого хрена ты здесь делаешь? Это вообще-то женский туалет, техасский рейнджер-маньяк!

— Ты сейчас намекнула, что я похож на Чака Норриса? Я запомню.

— Убирайся!

— Успокойся, я тебя не вижу.

Я нажала на кнопку смыва и со всей силы толкнула дверь кабинки так, что та ударилась о столешницу. Помыв руки и вытерев их парой бумажных полотенец, я злобно глянула на Трентона.

— Рад видеть, что работники и впрямь делают то, что говорится на вывеске. Меня всегда волновал этот вопрос.

Пройдя мимо Трентона, я направилась к служебному выходу.

Как только я вышла наружу, все неприкрытые участки моего тела покрылись мурашками. К зданию по-прежнему подъезжали машины, беспорядочно паркуясь на газоне в самом конце стоянки.

Постоянно хлопали дверьми, ко входу направлялись компании и парочки и становились в длинную очередь студентов, ожидавших, когда кто-нибудь уйдет из клуба и тогда они смогут попасть внутрь.

Трентон остановился рядом со мной, достал сигарету и прикурил сначала свою, потом мою.

— Пора тебе завязывать, — сказал он. — Отвратительная привычка. Девушка с сигаретой — не слишком привлекательное сочетание.

Я наклонила голову набок и изумленно посмотрела на него.

— Что? — проговорил он. — Я не пытаюсь выглядеть привлекательным. И я не девушка.

— Ты мне не нравишься.

— Неправда.

— Я тоже не пытаюсь выглядеть привлекательной.

— У тебя плохо получается.

Я подняла голову, глядя ему в глаза и изо всех сил стараясь не обращать внимания на комплимент. В груди у меня потеплело, и это чувство растеклось по всему телу. Трентон действовал на меня самым худшим лучшим образом. Будто все, кем я являлась — и не являлась, — было для него желанным. Без каких-либо усилий с моей стороны. Он слепо уважал все, что знал обо мне, и это, конечно же, восхищало. Я поняла, что хочу большего, но не знала, что мне действительно нравится — то, какие чувства он вызывал во мне, или же его внимание. Это напоминало первые три месяца с Ти Джеем.

Тепло, которое я ощущала секунду назад, испарилось. Я задрожала.

— Я предложил бы тебе куртку, будь она у меня с собой, — сказал Трентон. — Могу помочь вот этим.

Он вытянул руки ладонями вверх.

— Я в порядке, — пожала я плечами. — Как прошли последние рабочие часы?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Young Adult. Экранизация

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мое прекрасное забвение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я