Холодный ветер

Дана Хадсон, 2020

Что чувствует разоренный наследник древнего имени, понимая, что для спасения титула и состояния ему придется жениться на богатой наследнице? Гнев, разочарование, досаду? И что чувствует эта самая наследница, выходя замуж за разорившегося лорда? Удовлетворение от громкого титула, самодовольное торжество от удачной сделки, или просто любовь? Но будет ли она счастливой, купленная любовь?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Холодный ветер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава вторая

— Мне ужасно жаль, дружище, что из-за меня ты попал в такую передрягу, но открутить назад невозможно. — Милтон Крист сокрушенно развел руками. — Все контракты подписаны, оплачены, товары уже начали поступать. Но я гарантирую: самое большее через три года я тебе верну все с процентами, попробуй продержаться это время, а?

— Я и не прошу тебя о помощи, Милтон, — Пол похлопал по плечу огорченного кузена. — И вовсе не жалуюсь. Зря ты приехал каяться, это вовсе ни к чему. Я прикидываю, как из этой неприятности выкарабкаться с наименьшими потерями. И продержаться три года, я, увы, не смогу — у меня долг по налогу на наследство. Ты же знаешь, его нужно выплатить до окончания года. Так что нужно что-то предпринимать, и быстро.

— Кредит в банке? — предположил кузен. — Или, может, кто-то даст тебе в долг под обеспечение недвижимостью?

Виконт сумрачно посмотрел в окно. Прямо перед ним высился огромный старый вяз, заслонивший солнце. Вот и в его жизни произошло то же самое — будто над ним самим нависла зловещая туча, никак не желающая рассеиваться.

— Я пытался. Никто не дает, считают меня не достойным доверия. Боюсь, это прощальный подарочек леди Памелы. На одном из светских раутов она во всеуслышание заявила, что разорвала помолвку из-за моих безалаберности и некомпетентности. Якобы только благодаря им я и потерял все свое состояние. Об этом знают в высшем свете все, в выражениях она не стеснялась.

Милтон произнес нечто, не подходящее для светской беседы, и мрачно постановил:

— Тогда женись на достаточно состоятельной особе, только и всего.

— Вы что, сговорились с Памелой? — виконт насупился и исподлобья посмотрел на родича.

Но тот не смутился. Наоборот, широко улыбнулся и заявил:

— Здорово! Значит, мы с этой выпендриистой зазнайкой хоть в чем-то пришли к единому мнению.

— Как-как ты ее назвал? — Пол не поверил своим ушам. — Ты же никогда о ней плохого слова не говорил.

— А что я мог тебе сказать, если ты считал ее чуть ли не идеалом? — Милтон небрежно развалился на диване, положил ноги на банкетку и залюбовался солнечными зайчиками на идеально вычищенных ботинках. — Не мог же я безжалостно опустить тебя на грешную землю. Да ты бы и не опустился. Леди Памела всегда умела красиво себя подать и соответствовать любой обстановке. Незаурядная актриса, одним словом.

Припомнив последний с ней разговор, в котором Памела показала себя на редкость корыстолюбивой и амбициозной, Пол признал:

— Да, скорее всего, так бы оно и было. Знаешь, я всегда думал, что она добрая и нежная. Правда, был один эпизод, но мне показалось, что это случайность.

— Что за эпизод? — заинтересовался кузен.

— Да так, мелочь. Лет пять назад к нам приехала группа подростков из Штатов. И Памела привязалась к одной девчонке. Разговаривала таким надменным тоном, обидела, я так и не понял, за что.

— А девчонка что, хорошенькая была? — Милтон заподозрил банальную ревность.

— Нет, в том-то и дело, — Пол чуть принахмурился, вспоминая. — Совершенно как все подростки — в меру неряшливая, прыщавая и гонористая. Но в обиду себя она не дала, хотя Памела ее откровенно оскорбляла.

— Нисколько последнему не удивляюсь. Леди Грандсон, конечно, всегда вежлива, но эта ее вежливость убийственна. Сразу осознаешь, кто ты такой и где твое место. А уж если она кого захочет уничтожить, то спастись шансов нет.

Пол неожиданно хохотнул.

— Ей это не удалось. У той американки оказалось на редкость развитое чувство собственного достоинства. Я еще этому несколько удивился.

— Ничего странного. Америкосы везде считают себя хозяевами, этого у них не отнимешь. А все остальные грязь под их ногами. Но что-то мы с тобой ушли в сторону от наших проблем.

— От моих проблем, — насмешливо уточнил виконт. — Не нужно этой дурацкой толерантности. Она всех уже достала.

— Именно наших, — воспротивился его кузен. — Наших! Если б не я, у тебя сейчас были бы деньги…

— Если б не ты, у меня сейчас не осталось бы ничего, — невесело поправил его Пол, — все мои деньги хранились в банке Паркинсона, если ты помнишь. А сейчас у меня, по крайней мере, есть хотя бы надежда.

— Все-таки Памела та еще щучка, — сердито заявил Милтон. — Интересно, а как бы она на все это реагировала, если б вы были женаты? Дала бы она тебе необходимую сумму хотя бы взаймы под проценты?

— Если б мы были женаты, — отчего-то Полу не понравилась сама эта мысль, хотя он очень тосковал без Памелы, — то ничего подобного попросту бы не произошло. Деньги я под ее нажимом из банка бы забрал и перевел в более надежное место, а тебе в ссуде отказал. Неужто ты думаешь, что могло быть как-то по-другому?

Крист задумчиво почесал нос и мудро промолчал.

— Выпить не хочешь? — встрепенувшись, предложил хозяин, запоздало вспомнивший о законах гостеприимства.

— Нет, я за рулем! — решительно отказался гость, не желавший доставлять лишние хлопоты кузену, и вернулся к наболевшему: — Если у тебя нет других вариантов, то может я тихонько, через свои каналы брошу клич, что ты готов рассмотреть предложения от состоятельных леди?

— Делай, как знаешь, — отмахнулся Пол. — Только укажи, что брачный контракт будет составлен не более чем на три года с правом возврата затраченных сумм.

— Не хочешь быть обязанным?

Пол хмуро уточнил:

— Не хочу попасть в кабалу. Лучше загодя вспомнить о гордости, пусть в моем случае она и не ко времени, чем потом всю оставшуюся жизнь выслушивать обвинения в нахлебничестве.

— Ладно, учту, — согласился Милтон и поднялся. — Пойду, переговорю с нужными людьми. Ты на работу устраиваться не собираешься?

— Какой в том резон? — виконт удивился этому странному вопросу. — Работу я могу найти только в Бристоле, ну или в Плимуте, то есть в поместье я буду появляться в лучшем случае глубоким вечером. Придется нанимать управляющего, дел здесь много, сам знаешь. Платить ему за службу немаленькую сумму, да еще и проверять, чтоб не украл, сейчас порядочных людей раз-два и обчелся. Так что уж лучше я буду работать сам на себя, чем на чужого дядю.

— Ты прав, — энергично покивал ему кузен. — Вот только сельское хозяйство приносит не слишком много дохода.

— Мне хватает, — пожал плечами виконт. — Конечно, если бы усовершенствовать производство, было бы куда больше. Но ты же скоро найдешь мне богатенькую жену, и я буду почивать на лаврах, ничегошеньки не делая.

Эти сказанные веселым тоном слова так контрастировали с мрачным лицом Пола, что Крист крякнул и пошел к выходу, говоря на ходу:

— Не провожай меня, не заблужусь! — и попросту сбежал, не в силах больше выносить той безнадежной атмосферы, что витала в старом замке.

Дежуривший у выхода немолодой дворецкий в самых обычных джинсах и рубашке, увидев его нахмуренное лицо, уныло спросил:

— Что, все так плохо? Нам придется идти на биржу?

Милтон, знающий, что все служащие имения жили здесь же, кто в замке, кто в домах вокруг, принадлежавших Полу, и платили за проживание символические деньги, стыдливо уткнулся взглядом в пол, но бравурно заявил:

— Что вы, мистер Гауфт, все хорошо!

Дворецкий недоверчиво хмыкнул, давая понять, что его не обманешь, и Милтон, помнивший его с тех пор, когда впервые пятилетним озорником приехал в этот замок на лето и доставил всей обслуге немало хлопот, торопливо поправился:

— Пока все неопределенно, но скоро наладится. Надеюсь, здесь вот-вот появится хорошая хозяйка, — и, молясь, чтобы все так и было, побежал к своей машине.

Через пару часов приехал в свою квартиру в Бристоле и первым делом позвонил журналистке из «Бристоль таймс». Одно время они были знакомы довольно близко, но вот уже несколько лет просто дружили.

Поздоровавшись, Крист завлекательно спросил:

— Рози, что я буду иметь за приятную новость?

Та сразу взяла след, как опытная охотничья собака.

— Бесплатную рекламу не желаешь?

— Хочу, — довольно согласился Милтон, именно на это и рассчитывающий. — На телевидении, в газетах и интернете. Но это не телефонный разговор. Давай встретимся в нашем пабе сегодня в семь?

Рози прикинула, запланировано ли у нее на это время что-то срочное. Вроде нет.

— Согласна!

Ровно в семь они уже сидели за столиком в глубине зала старинного паба «Синий кит», в том самом, где впервые познакомились почти десять лет назад. Здесь мало что изменилось с той поры, только стулья поменялись с пластиковых на металлические да столы с круглых на квадратные.

Взяв по бокалу темного пива, принялись потягивать его, рассматривая друг друга. Крис отметил и усталые тени у Рози под глазами и легкие морщинки в углах губ.

— Да, старею, — подтвердила она его невысказанные выводы. — А что ты хочешь? Моя работа любого в гроб вгонит. Но говори уже, что у тебя новенького?

— Но учти, то, что я тебе сейчас скажу, нужно подать как непроверенные слухи, — предупредил ее Милтон. — И для начала только в желтой прессе.

В это время Рози как раз делала большой глоток и чуть было не подавилась. Переждав ее судорожный кашель, Крист тихо сказал:

— Как ты знаешь, я кузен виконта Вестверли.

Она кивнула, вся обратившись в слух.

— Он разорен. Увы, этому поспособствовал и я. Он дал мне на восстановление бизнеса пять миллионов, а остальные сгорели у него в банке Паркинсона.

Она подпрыгнула на стуле.

— Можешь не продолжать! Он хочет поправить свои дела с помощью выгодной женитьбы! — и тут же озадаченно нахмурила рыжеватые брови. — Но как же леди Памела? Они же с ней вроде как помолвлены?

— Уже нет. Она разорвала помолвку, узнав, что он остался без гроша в кармане. Об этом трубили все вокруг. Странно, что это прошло мимо тебя. Хотя официального извещения еще не было.

Журналистка пораженно поднесла к губам пальцы.

— Я была в отпуске, уезжала в Ивису и выключила все, что можно было выключить. Просто сил не было слушать всю эту грязь, вот и отстала от жизни. Теперь понятно, почему на очередном рауте в поместье графа Лаунтона не было виконта Вестверли. Да, это потрясающая новость, спасибо. Значит, решим так: в светских новостях нашей газеты я напишу о разрыве помолвки и намекну на ее истинную причину, а в бульварных листках и на сайте «Сплетни из жизни британской богемы» пущу якобы фейк о поисках виконтом выгодной невесты для спасения родового имения. Так устроит?

— Замечательно! — от души похвалил ее Крист. — Именно то, что надо.

Они еще немного посидели, обсуждая брексит, женитьбу принца Генри на американке, рост цен и избрание нового мэра Бристоля. Разошлись в десять часов, полностью довольные друг другом.

На следующий день в колонке светских новостей Милтон Крист с удовлетворением прочел об официальном разрыве помолвки виконта Вестверли и леди Памелы Грандсон, дочери графа Лаунтона. Ничего оскорбительного написано не было, но умные люди сразу сопоставили недавний крах банка Паркинсона с данным сообщением.

Войдя на сайт «сплетни из жизни британской богемы», славящийся тем, что слухи, опубликованные там, довольно часто впоследствии подтверждались, увидел фотографии поместья Вестверли с надписью «кто спасет его от разорения»?

То же самое оказалось и на страницах купленных им бульварных листков.

Итак, дело сделано. Теперь нужно ждать первых предложений. Все это походило на аукцион, одним из лотов которого выступал его кузен, но Милтон по этому поводу не переживал, ведь Пола никто не заставит делать что-то против его воли. Если невеста будет ему неприятна, он просто не станет заключать с ней договор, только и всего.

Вечером виконту Вестверли позвонил его поверенный, главный партнер адвокатской конторы «Райан и сыновья». Пол в некотором недоумении выслушал его претензии:

— Почему о ваших намерениях, виконт, я должен узнавать из желтой прессы? Или это просто ничем не подтвержденные сплетни?

Догадавшись, что Милтон уже развил бурную деятельность по подысканию ему богатенькой невесты, Пол грустно его уверил, что все верно. Но поскольку это только подготовка, то никому ни о чем он еще не говорил.

— Решение здравое, — мистер Райан с присущей ему прагматичностью одобрил этот вынужденный шаг, — но вот воплощение в жизнь никуда не годится! Нужно было вначале распространить эту новость по адвокатским кругам, а потом уже выбирать тех, кто в самом деле имеет крупное состояние и может выплатить все долги по имению! Да и сообщать о разрыве вашей помолвки должен был я, как уполномоченное на это лицо!

Поскольку мистер Райан вел дела семьи уже лет двадцать, а до него этим же занимались и его отец и дед, то как никто знал критическое положение, в которое угодил его клиент.

Пол с досадой вздохнул, не зная, как утихомирить возмущенного поверенного.

— Дорогой мистер Райан, — сконфуженно начал он, — дело в том, что я впервые попадаю в подобную ситуацию. Вот когда у меня будет опыт в этом направлении, тогда я буду знать, с чего и как мне нужно начинать.

Мистер Райан громко хмыкнул, скрывая смешок.

— Упаси провидение от подобного опыта! — произнес он сквозь зубы, подавляя неуместное веселье. — И не нужно с этим шутить, виконт, дело слишком серьезно. Но я вас понял и сегодня же составлю необходимый договор с перечислением всех требований к потенциальным невестам и пришлю вам его на утверждение. И прошу обращаться ко мне, а не к вашему предприимчивому кузену.

— Хорошо, — покорно согласился виконт, вовсе не собираясь выполнять столь завышенные требования, — я постараюсь.

Недовольно хмыкнув, давая знать, что видит все его уловки насквозь, адвокат отключился, а Пол запустил пальцы в густую шевелюру и резко выдохнул.

Ну вот и все. Началось. Теперь нужно ждать кандидаток, желающих купить его по сходной цене. И неважно, хочет он этого или нет. Есть такое неприятное слово — долг. Так вот его долг перед своими предками и потомками любыми путями сохранить родовое поместье.

Результат деятельности адвоката появился даже раньше, чем он ожидал. Следующим утром, едва Пол поднялся с постели и выпил для бодрости чашечку горячего черного кофе, раздался звонок от поверенного.

Мистер Райан с небрежным извинением о несколько раннем звонке, придушенно, как полагал виконт, от сдерживаемого смеха, сообщил:

— На вас открылась охота, дорогой милорд. Первые ласточки уже прилетели.

У Пола нехорошо дрогнуло сердце. Он-то надеялся пожить спокойно хотя бы месяц, но, похоже, не судьба. Ну да не страшно. Не он первый, не он последний будет жениться на деньгах.

— И кто такие? — спросил с нарочитой ленцой.

— О, весьма известные личности на матримониальной фронте. Первая — миссис Оливер, знаете ее?

— Знаю, — мрачно признал виконт. — Та еще штучка. Видел ее на одном из вечеров в Бандорс-хилл. Не по мне однозначно. Даже не рассматривайте ее кандидатуру, пошлите отказ с извинениями. Кто еще?

— Мисс Крафт.

— Не знаю такую, — Пол свел брови в прямую линию, стараясь припомнить, где мог о ней слышать.

— Знаете, знаете! — хохотнул мистер Райан. — Это бывшая миссис Александрос. После очередного развода вернула девичью фамилию.

— Господь меня упаси от этой людоедки! — выдохнул виконт, даже не пытаясь скрыть испуга. — За что мне такое наказание?

Бывшая миссис Александрос, то ли пятая, то ли шестая жена греческого магната, впрочем, и для нее это был далеко не первый брак, славилась своей железной хваткой и умением вытряхивать при разводе приличные отступные. Начинала она свою карьеру нищей певичкой из предместий Чикаго, но с каждым расторгнутым браком становилась все состоятельнее и состоятельнее.

— Я на предложение ее адвоката сразу ответил отказом. Так что не беспокойтесь, — утешил его поверенный. — Есть еще несколько предложений, но они больше относятся к розыгрышам, потому что поступили от неизвестных мне людей и рассматривать я их не стал, даже не ответил.

— Это все? — Пол воспрянул духом.

— Пока да. Но, уверен, новые предложения скоро поступят. Не теряйте бодрость духа! — иронично пожелал напоследок адвокат и отключился.

Если б не врожденное чувство юмора, Пол был бы здорово удручен, но, представив рядом с собой искусственных красавиц типа миссис Оливер с мисс Крафт, с силиконовыми грудями четвертого размера и перекошенными после многочисленных подтяжек лицами, встал перед зеркалом, поднял руки, напряг мускулы и изобразил лучезарную улыбку. Повернувшись то одним, то другим боком, решил, что столь несравненных красоток он, такой заурядный, явно недостоин, посмеялся и с уже более оптимистичным настроем отправился в кабинет проверять присланные счета и планировать работу на неделю.

Вечером снова позвонил мистер Райан. Доложил уже вполне серьезно:

— Честно говоря, милорд, от вашей персоны я столь громкой популярности не ожидал. На сей момент у меня уже восемнадцать предложений от самых разных особ. Но я отобрал три кандидатуры, вполне достойных рассмотрения.

Пол вздрогнул.

— И кто же это так стремится дорваться до моего замка?

— Уж скорее до вашего тела, милорд, — язвительно поправил его мистер Райан. — Это американки миссис Томпсон и мисс Гюнтер, и австралийка мисс Абрахамсон.

— Никого из них не знаю, хотя имена и знакомы. Все из первой сотни по рейтингу Forbes, не так ли?

— Вы правы. Рассказать о них? Все прислали мне краткое резюме.

— Валяйте! — разрешил Пол, растянулся в кресле, взял стакан с минеральной водой и принялся пить, от волнения пересохло в горле.

Мистер Райан принялся монотонно перечислять:

— Миссис Томпсон, разведена, тридцать лет, образование высшее, профессия — преподаватель иностранных языков, проживает в Бостоне. Состояние досталось от отца, тот нажил его на перепродаже недвижимости в тучные девяностые.

Разглядывающий в это время на дисплее планшета фото кандидатки виконт поморщился, глядя на чисто американские необъятные телеса.

— Мимо! — постановил он и снова сделал глоток воды. — На нее одну таких, как я, троих нужно, да и то не хватит.

— Одобряю, — согласился с ним поверенный и продолжил: — мисс Абрахамсон, австралийка, восемнадцать лет, учащаяся колледжа в Сиднее. Состояние досталось от деда, торговца рыбой. Не столь внушительное, но для оплаты налога на наследство вполне достаточное.

Пол пристально разглядывал юную девицу с голливудской улыбкой. Хороша, он даже было одобрительно кивнул, но благоразумно принялся пересматривать остальные фото. И на каждом новом снимке эту миленькую девицу обнимал новый парень, к которому она прижималась с блаженной улыбкой на смазливеньком личике.

Нахмурившись, он повторил:

— Мимо! Не хочу отгонять от жены любовников палкой, а у нее они будут однозначно.

— Похоже на то, — не стал прекословить адвокат, и продолжил: — Мисс Гюнтер. Дочь небезызвестного вам Льюиса Гюнтера. Обладает приличным независимым состоянием, двадцать два года, но уже магистр юстиции. Управляет созданной ей юридической конторой. Умна, независима и весьма деятельна. Не слишком симпатична, правда, но зато все свое, натуральное, в операциях по созданию искусственной красоты не замечена.

После лицезрения миссис Оливер и мисс Крафт последнее замечание поверенного было приятно. Открыв фото мисс Гюнтер, Пол, не сдержавшись, потрясенно присвистнул. Да это же та самая девчонка, что шлепнулась в его парке и потом довольно остроумно пикировалась с Памелой!

Интересно, ей так приглянулся его парк, что она решила стать его владелицей? Он помнил, как эта смешная девчонка ходила по нему, задрав голову и восторженно любуясь старыми деревьями.

Он пристальнее посмотрел на фотографию. Выросла и поумнела — взгляд строгий, смотрит прямо в объектив, точь-в-точь как суровый преподаватель, вот только очков для полноты картины не хватает. По крайней мере не толстая, хотя и не худая. Вполне в норме. Если сильно не придираться, то можно даже сказать, что симпатичная.

А что? Конечно, настоящей виконтессы из нее не получится, это не аристократка в двадцать четвертом поколении леди Памела Грандсон, но для временной жены вполне сойдет. К тому же у нее неплохое образование, магистр юстиции звучит очень даже неплохо.

— Пойдет! — легкомысленно одобрил он кандидатуру мисс Гюнтер. — Как ее зовут, кстати?

— Дороти.

— Ха! Прямо героиня из страны Оз. Интересно, потяну ли я на волшебника, который обманщик, как там его звали, не помните?

— Не знаю, никогда не читал сказки. И фильм не помню, хотя в детстве и смотрел, — с упреком произнес недовольный его легкомыслием мистер Райан. — Вы точно все решили или стоит еще подождать? Думаю, кандидатуры еще будут. Возможно, более достойные.

Пол нервно поставил стакан из-под воды на самый край стола, едва не промахнувшись.

— А чего тянуть? Вряд ли я в кого-то из них по уши влюблюсь. Так что давайте оформлять брачный контракт. Кстати, я забыл вам сказать, что кроме выплаты налога на наследство, нужно еще сразу перевести на мой счет пару миллионов фунтов стерлингов для оплаты текущих расходов. И никаких пышных свадеб! Тихая регистрация в муниципалитете и все!

— Хорошо, я укажу это в брачном контракте, или даже не в нем, а в приложении. Еще пожелания будут?

— Нет. — Пол крепко сжал кулаки, с горечью подумав, что отыграть назад, как говорит Милтон, после подписания брачного контракта уже не получится.

Хотя если эта Дороти так же забавна, как прежде, то скучать ему с ней не придется. Хотя и показывать ее никому не хочется. После изысканной Памелы появление с этой американской простушкой вызовет ненужное ему сочувствие, или, еще того хуже, скрытые насмешки.

Но что остается делать? В том, что случилось, исключительно его вина, ему все это и исправлять.

Понимая, что милорд взвинчен и угнетен, слуги на глаза ему старались не попадаться. Миссис Браун, его повариха, явно желая скрасить его плачевное существование, к вечеру приготовила ему любимое блюдо — сливовый пудинг под пышно взбитыми сливками.

Он с удовольствием поужинал и почти успокоился. Великое это дело — вкусная еда. Выйдя на террасу уже в более-менее спокойном расположении духа, посмотрел на яркие звезды над головой и вздохнул. Как было бы здорово сейчас качаться на палубе, лежа в шезлонге, и смотреть в ясное небо!

Его маленькая спортивная яхта «Тутси» стояла в бухточке внизу, вполне можно было сходить на ней до Плимута, вот только Пабло и Чака, члены его маленькой команды, получили бессрочный отпуск еще пару недель назад, когда он понял, что разорен и хотел было продавать свою малютку.

Но скоро он снова сможет пойти под парусом, чувствуя свежий ветер, дующий в лицо! Пусть «Тутси» не приспособлена для дальних переходов, вдоль берега пройти на ней тоже весьма неплохо. Мысль о спасении своей любимицы подняла настроение виконта, и он стал с большим оптимизмом смотреть в будущее.

На следующий день к нему собственной персоной приехал мистер Райан. Виконт встретил его по-домашнему в рубашке и джинсах. На самом же поверенном был строгий темно-серый костюм-тройка, в руках запертый на кодовый замок кейс с документами.

Они прошли в кабинет, провожаемые заинтересованными взглядами всех слуг, которые внезапно нашли себе дела в этой части огромного поместья.

— Волнуются, — с добродушной усмешкой констатировал гость, закрывая за собой дверь кабинета, — боятся за свое будущее.

Виконт согласно кивнул.

— Это понятно, они проработали здесь всю свою сознательную жизнь, к тому же еще и живут в домах, которые принадлежат мне. Если я буду вынужден продать поместье, то они лишаются сразу и жилья, и работы, а вы и сами знаете, какая у нас безработица.

Он подошел к бару, с легким прищуром посмотрел на ровный строй бутылок и спросил:

— Виски, коньяк, или что-то из вина?

— Ничего, — поверенный аккуратно выкладывал на стол распечатанные листы. — Вы же знаете, я за рулем ничего не пью. Лучше давайте перейдем сразу к делу, мне сегодня нужно еще успеть на заседание городского совета. Вот вам досье на мисс Дороти Гюнтер, собранное моими сотрудниками, думаю, вам это будет интересно, а это то, от чего зависит ваше будущее, — и он подал клиенту довольно объемную пачку отпечатанных листов.

Пол кивнул и стал внимательно вчитываться в условия брачного контракта.

— Недурно! — с некоторым замешательством признал он. — Получается, что ее деньги в таком неприличном количестве даже после преждевременного расторжения брака все останутся у меня, если вдруг по какой-то причине я не захочу их возвращать?

— Я этот пункт поставил наобум, — с тайной гордостью за свое умение проворачивать дела сказал мистер Райан. — Честно говоря, не ожидал, что прокатит. Но адвокат мисс Гюнтер подписал, хотя и с неодобрительным ворчанием. У меня даже мелькнула довольно-таки нелепая мысль, что девчонка влюблена в вас, Пол.

— Уж скорее не в меня, а в мое имение, конкретнее — в парк. Насколько помню, она им восхищалась.

— Не принижайте себя, мой дорогой, — юрист окинул своего подопечного одобрительным взглядом. — Для этого вы слишком хороши.

Никогда не страдающий самолюбованием Пол несколько смутился. Вообще, если б он не знал, что мистер Райан женат и имеет двоих детей, то решил бы, что тот голубой, уж слишком пристальным был его взгляд.

— Я подпишу, — поспешно сказал он, доставая из канцелярского набора гелиевую ручку. — Когда его будет подписывать моя, — тут он на мгновенье замолчал и через силу выговорил: — невеста?

Адвокат заметил эту заминку, но деловито продолжил:

— Мисс Гюнтер прилетит через неделю, пятнадцатого марта. Тогда вы и возобновите свое знакомство.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Холодный ветер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я