Сын Гора

Владислав Лесков, 2021

Дикий старатель Семен, добывая метан на Нептуне, находит таинственный артефакт – античную арку, благодаря которой он попадает в Древний Египет во времена царицы Клеопатры. Его жизнь круто меняется, когда он знакомится с Цезарем, которому помогает разбить варварские племена. Выполняя поручения Цезаря, он знакомится Лиссимахой, королевой амазонок.

Оглавление

Сарматия

Путь в Сарматию был долгим. Они миновали перевал, и вышли на плоскогорье. Окружающий ландшафт был чем-то похож на Италию. Так же повсюду росли оливковые рощи и дикий виноград. Когорта остановилась на привал у одного из ручьев.

Легионеры, с радостью скинув с себя латы и потные туники, бросились в холодную воду ручья, что прикоснуться и вобрать в себя прохладу пресной воды. Семен сидел на одном из камней и чистил оружие. К нему подошел один из легионеров.

— Долго ли нам идти, сын Гора? — спросил он.

— Думаю, нет, — ответил Семен и посмотрел в туманную даль горизонта.

Казалось, Таврия не имела начала и конца.

— Вы все можете расположиться здесь лагерем и дождаться моего возвращения.

— Разве сын Гора дальше пойдет один? — испуганно произнес легионер. — Цезарь не простит нам этого.

— Цезарю не обязательно знать этого, — с тревогой произнес Семен. — Тут вы мне ничем не поможете. И тебе не стоило бы забывать, — сказал он, обращаясь к солдату, — что я все-таки сын Гора. И сумею себя защитить.

Легионер молча кивнул:

— Надеюсь, в этой прекрасной стране нет рабства.

— Рабство есть везде в этом мире, — печально ответил ему Семен.

После ужина Семен объявил легионерам, что дальше пойдет один и приказал начать постройку лагеря.

Он обернулся. Вдали уже виднелись первые вышки нового лагеря. Семен пришпорил коня и помчался в дымку неизвестности. Запах трав пьянил его, оглушал сознание. В луговой траве пели соловьи. Эта страна была совершенно не похожа на Египет с его древними изваяниями, с вековыми ритуалами поклонения богам и фараонам. Здесь была свобода, она чувствовалась в каждой травинке, в каждом дуновении ветерка. Где-то вдалеке слышалось ржание лошадей, и веяло запахом костров.

Первая его мысль была — кочевники. Он достал портативный бинокль и осмотрелся. Степь была пустынной. Его это даже в некотором роде обрадовало. Он вновь пришпорил коня и поскакал дальше.

Солнце уже садилось за горизонт, и необходимо было где-то остановиться на ночлег, да и коню тоже нужен был отдых. Он выбрал большой развесистый дуб. В его арсенале не было палатки, потому спать пришлось на циновке, разложив ее прямо на траве. Это было неудобно, но в его случае это было единственным доступным вариантом. Он смотрел на небо, усыпанное звездами, пытаясь уснуть.

Внезапно он почувствовал у своего горла что-то острое. Семен приоткрыл глаза, у его изголовья стояла девушка в доспехах. Ее меч был у самого его горла. Семен улыбнулся, пытаясь сгладить напряженность ситуации. Девушка отвела меч и приказала ему следовать за ним.

Они прошли вдоль рощи и пересекли ручей, на другом берегу которого стоял ее конь. Странно, но он не слышал его ржания, иначе бы не дал так по-дурацки застигнуть себя врасплох. Девушка привела его в какой-то лагерь.

Воительница поднесла свой палец к губам, давая понять, что здесь не стоит разговаривать. Семен согласился. Ему и самому это все было сейчас не по душе. То, что он попал в плен к амазонкам, это было и без того понятно. Цезарь предупреждал его об этом.

— Ну что же, каждый сам выбирает себе дорогу, — произнес он почти вслух, отгибая полог шатра, на который ему указали.

В шатре царил полумрак. Единственным присутствующим освещением была свеча. Семен удивился, в древнем мире, куда он попал, еще не умели делать свечи. Откуда же она?

Полог с другой стороны шатра развернулся, и внутрь вошла молодая женщина. Она была в короткой белой тунике, подпоясанной кожаным ремнем, на котором висел меч.

–Я Лиссимаха! — тихо произнесла она. — Кто ты — я уже поняла, — она села на скамью и достала из-за нее автомат Калашникова. — Зачем ты здесь? — спросила она. Появление в ее руках автомата обескуражило Семена.

— Откуда у тебя эта вещь? — спросил он.

— Оттуда же, откуда и у тебя эта вещь, что висит в кобуре, — спокойно заявила она. — Зачем ты пришел в этот мир? — спросила Лиссимаха. — Мне кажется, что здесь не место двум людям из будущего.

— Ну, кому тут место, а кому нет, решать не тебе, — заявил Семен, глядя ей в глаза. Он подвинул ногой стул и уселся. — Скажем так, я здесь по поручению Гая Цезаря. Надеюсь, ты слышала о таком.

Лиссимаха кивнула и добавила:

— Слышала, так же слышала, что ты помог ему разгромить варвара Гаймариха.

— Ну, это было не сложно, — рассмеялся Семен.

— Ты искажаешь ход истории, — Лиссимаха прошла к столу и налила бокал вина.

Семен удивленно посмотрел на нее и достал свой пистолет.

— С этим? — он покрутил его в руках. — Не больше, чем ты со своим автоматом.

Лиссимаха не стала возражать, впрочем, она и сама воспользовалась страхом этих людей перед оружием из будущего.

— Я слышала, ты направляешься в Сарматию по просьбе Цезаря. Они не примут тебя, сын Гора, ты чужой для них.

— Мне это не важно, — произнес Семен, зевая. — Меня уже стала доставать эта болтовня. Я только доставлю послание Цезаря и вернусь в Египет.

— Путь в Сарматию опасен и непредсказуем, у границы земель амазонок степи кишат варварами-кочевниками. Я бы могла сопровождать тебя. Тем более жена вождя сарматов — одна из нас.

— Странно, мне говорили, амазонки убивают всех мужчин, встретившихся им на пути.

— Это ложь, — ответила Лиссимаха. — Амазонки живут и защищают себя без мужчин, но не отвергают их общества, когда это им необходимо.

Семен рассмеялся:

— Так вот зачем я тебе понадобился.

Лиссимаха обиженно фыркнула:

— Не только за этим. Я хочу воспользоваться твоей помощью и разгромить одно племя кочевников. Это очень сильное племя. Его вождь Алларикс из бессмертных воинов.

Семен подошел к женщине и произнес:

— Ты же сама знаешь, так не бывает.

–Я тоже так думала, — задумчиво ответила Лиссимаха. Она замолчала, а затем стала рассказывать: — Я встретилась с ним в бою. Нас было пятьдесят амазонок. Всего пятьдесят женщин. Сильных и умелых. Никто не мог сравниться с нами в бою. Мы рубили кочевников так, что их головы сыпались на степную траву, словно перезрелые груши.

Но затем появился Алларикс. Он был огромен. На его голове была надета волчья шкура. В руках у него был огромный меч. Настолько огромный, что его острие касалось земли.

— У тебя есть автомат. Ты не применила его?

— Я не всегда беру его с собой, — ответила она. — Я не ожидала, что встречусь с ним в том бою. Я пронзила его своим мечом так, что его острие прошло сквозь все тело и вышло наружу. Затем я вновь сумела нанести удар в цель. Но он не умер. Он лишь перевернул меч в своих руках и ударил меня его рукоятью. Я потеряла сознание и упала с коня. Когда я очнулась, вокруг были тела амазонок. Он не стал добивать меня. Я не знаю почему. С такими ранами не живут.

— Может быть, он из нашего времени? — спросил Семен.

Лиссимаха замолчала, а потом подняла голову.

— Я не заметила у него артефактов.

На ее глазах выступили слезы.

Семен тихо обнял ее и произнес:

— Не беспокойся, если мы найдем его, я просто снесу ему голову.

— Пройдем со мной, — лукаво улыбнулась Лиссимаха, — я покажу тебе кое-что.

Семен вышел вслед за ней, и они направились к большому шатру у кромки рощи.

Оказавшись внутри шатра, Семен чуть не потерял дар речи.

В глубине шатра стоял новенький, еще в масле «Урал» с коляской, на которой был установлен пулемет МГ-31M.

— Ну, ты даешь! — восторженно воскликнул он. — Кино и немцы. Как это ты все умудрилась перенести в этот мир?

— А ты что думал, я сюда, где все друг друга режут и убивают, с пустыми руками пришла? И да, я и есть немка. Разрешите представиться, — Лиссимаха протянула Семену ладонь, — Лиссимаха Урсула фон Трир.

— Да уж… — Семен почесал затылок. — Вот уж никогда не думал, что два землянина, да еще из будущего, будут выполнять поручение римского диктатора на мотоцикле с коляской, да еще и с установленным на ней пулеметом. Мир точно сошел с ума.

— Только не этот, — печально прошептала она. — Этот мир по-прежнему опасен.

— Ну, с такой-то техникой, — воскликнул Семен, — мы можем стать его властителями.

— Не забывайся, — произнесла Лиссимаха.

— Да, что-то замечтался, — произнес Семен. — Давай-ка, выкатим его и попробуем завести.

— О кей! — Лиссимаха кивнула головой и достала канистру. — Не забудь бензин, — рассмеялась она.

— Что же из оружия у тебя еще припасено? — осторожно спросил он Лиссимаху. — Ты еще гранатомет не привезла сюда с собой?

Из багажника высунулась голова:

— Иди, там поищи, в шатре.

— Ты меня удивляешь, — произнес Семен, отгибая полог шатра. Он вынес оттуда пару бутылок виски, игристое вино «Asti Martini». — Что у нас с электричеством? — произнес он, не особо надеясь на положительный ответ.

Но Лиссимаха оказалась той женщиной, которая умеет удивлять.

— За шатром стоит бензогенератор. Там же двухсотлитровая бочка с бензином, — крикнула она. — Шланг там же. Вечером устроим вечеринку вдвоем, в честь отъезда.

Семен покачал головой. Он пришел в этот мир налегке, с одним пистолетом. А тут привезли чуть ли не все блага цивилизации.

Вечером Семен и Лиссимаха сидели под масличным деревом, наливая в рюмки виски.

— Эх, жаль, льда нет, — с огорчением произнес Семен.

— Ну, извините, что не притащила из XXI века холодильник, — Лиссимаха скорчила рожицу. — А вообще, хорошо здесь, — заключила она. — Да, есть некоторая нехватка ресурсов в виде электричества. Электростанцию с собой не привезешь. С генератором-то намучалась. Все одна.

— Охотно верю, — подтвердил Семен.

— Еще вот предводительницей амазонок заделалась, — добавила она, наливая очередную порцию в стакан.

— Как это тебе удалось? — спросил Семен.

Лиссимаха пожала плечами:

— Собственно, я не хотела ее убивать.

— И все-таки ты ее убила, так? — Семен покачал головой.

— Ну а что бы ты сделал, окажись на моем месте? — она посмотрела ему в глаза.

— А я и убивал, — жестко ответил Семен.

Они еще налили в стаканы.

— Тост! — произнесла Лиссимаха, подняв стакан с виски к верху.

–Давай! — согласился Семен.

— Чтобы у нас тут все было, а нам ничего за это не было, — торжественно произнесла она.

— Знаешь, — Семен покосился на Лиссимаху, — где-то я уже это слышал, — они рассмеялись. — Давай.

— Пойдем спать, — неожиданно сказала Лиссимаха, откладывая в сторону стакан. — Завтра в путь.

Семен кивнул.

Они мчались на «Урале» по степям Таврии, обдуваемые теплыми южными ветрами. Их колеса оставляли за собой огромные клубы пыли.

И если забыть о том, какое сейчас было время, вполне можно было подумать, что эта парочка пересекает Крым в брачном вояже.

Внезапно позади них возникло голубое свечение, и из него вынырнул глайдер с черно-желтыми полосами. Он быстро догнал мотоцикл и пошел параллельным курсом.

Из его динамиков раздался злой мужской голос:

— Лиссимаха фон Трир, Семен Белых. Вы нарушили кодекс пространственно-временных перемещений. Остановитесь и приготовьтесь к досмотру.

— Вот черт! — выругался Семен. — Это кто?

Лиссимаха отрицательно помотала головой:

— Откуда я знаю.

Голос не унимался:

— Приказываю вам остановиться.

Семена это разозлило. В его времени не было никаких патрулей. Какого лешего, это корыто будет указывать ему.

— Идите к черту, идиоты! — выкрикнул он и достал пистолет.

Глайдер, словно поняв его намерения, развернулся и сделал несколько кругов над ними.

— Сами напросились! — крикнул Семен и прицелился в один из двигателей.

Глайдер попытался уклониться, но выстрел разнес ему правый двигатель. Двигатель задымился, и глайдер пошел на посадку.

— Так-то лучше! — воскликнул Семен. — Лиссимаха, поддай газку, — он толкнул ее в спину, показывая, что нужно быстрее убираться отсюда.

Они гнали по степи с бешеной скоростью, на какую был способен их мотоцикл.

Через сутки они достигли границ земель Тавриды и въехали в дикую степь. Впереди показались кочевья сарматов.

Найти вождя Велигора и его дочь Ладу оказалось не так сложно, у сарматов уже возникала аристократия. Их шатры были самыми богатыми и роскошными. Кое-где уже начали возводить стены из привезенных откуда-то с севера стволов деревьев.

У вождя Велигора уже имелась личная охрана, которая сейчас сидела у его шатра, лениво посматривая на проходящих общинников. Звук приближающего мотоцикла заставил их испуганно сгрудиться в боевой строй. Хотя они и не знали, что это, но рев мотора сильно напугал их.

Семен спрыгнул с мотоцикла и направился к шатру Велигора. Лиссимаха следовала за ним. Велигор, встревоженный шумом снаружи, вышел из шатра и замер в изумлении. К его шатру шел огромный белый человек в одеяниях на римский манер. К тому же вместо глаз у него были черные провалы.

— Сними очки, не пугай их, — Лиссимаха дернула Семена за руку.

— Совсем забыл, — буркнул Семен.

Велигор, увидев позади белого чужестранца Лиссимаху, успокоился и крикнул служанке накрывать стол в шатре. Слуги засуетились, доставая припасы.

Семен подошел к Велигору и протянул ему свиток. Старику уже было за 60, и он по-прежнему оставался вождем племени. Чтобы править, не нужна сила. Нужна мудрость и умеренность. А воины всегда найдутся. Чужестранец посмотрел на Велигора, его умощенные белизной седины уже видели немало битв.

— Что это? — произнес вождь, беря свиток в свои руки.

— Послание от римского диктатора Цезаря, — ответил чужестранец.

— Ах вот как, — старик рассмеялся. — Далеко же занесла служба его посланников. Разве Цезарю есть дело до этих степей?

— Но ходят слухи, что этим землям есть дело до земель Цезаря.

Старик рассмеялся:

— Скажи Цезарю, что его обманули. Посмотри на этих людей, — он обвел рукой кочевье, — этим людям некогда думать о чужих землях, о своей бы позаботиться.

Семен огляделся. Люди из кочевья куда-то гнали быков, стада лошадей, кто-то чинил повозки, кто-то таскал воду. Было не похоже на то, что они собираются в поход.

–Я верю тебе, вождь, — произнес Семен. — Твои люди и в правду слишком заняты.

— Но, не смотря на это, мы всегда рады гостям, — произнес Велигор. — Проходите в шатер, столы уже накрыты.

Семен кивнул головой и прошел вовнутрь. Следом за ним устремилась Лиссимаха. Внутри было сухо и прохладно. Посреди стола стоял большой чан с кониной. Ели молча, руками. Наконец принесли вино. Это был не тот напиток, что он привык пить в Риме, но обижать хозяев тоже не хотелось. После того, как все процедуры были закончены, принесли рог и пергамент, чтобы составить и подписать договор.

Семен тихо толкнул Лиссимаху локтем:

— Давай угостим сарматов нашим виски.

Лиссимаха усмехнулась и покрутила пальцем у головы.

— С ума сошел, — прошептала она. — Это свалит их с ног.

Семен пожал плечами.

Полог шатра откинулся, и появилось лицо молодой красивой девушки. Лиссимаха кивком головы поприветствовала ее.

— Кто это? — спросил Семен, едва не открыв рот от удивления.

Девушка была настолько красива и грациозна, что он сначала не поверил, что она из этого племени.

Видя его удивление Лиссимаха произнесла:

— Это Лада. Она из племени амазонок. Но, не смотря на свой вид, она прекрасный воин, скоро ты сможешь убедиться в этом.

— Надеюсь! — произнес чужестранец, опрокидывая очередную стопку с виски.

— Не сомневайся, — уверила его Лиссимаха. — Завтра мы устроим состязание, — она одарила взглядом подобревшего от вина, Велигора.

Велигор прекрасно знал характер Лиссимахи, и в ответ услужливо кивнул:

— Будет состязание. Утром.

Лиссимаха, Семен и Лада сидели у костра недалеко от шатра Велигора. Велигор, изрядно набравшись, отдал последние распоряжения и тихо уснул. Над их головами сияли мириады звезд южного неба. И где-то в степи раздавался стрекот цикад.

— Из какого ты века? — неожиданно спросила Лада сидящего напротив чужестранца.

— О! — засмеялся Семен. — Это очень далеко, начало XXII века.

— А я из конца XXI, — добавила Лиссимаха. — Когда я пришла в этот мир, он еще не родился. Но мы уже оба родились не на этой планете.

— Странно, да? — Лада посмотрела на звездное небо. — Нам казалось, что только здесь есть жизнь. И люди могут быть счастливы только здесь.

— Люди могут быть счастливы везде, где рядом есть хороший друг, — рассмеялся белый чужестранец. — Иди сюда, моя конфетка! — Семен протянул руки навстречу Лиссимахе, приглашая ее сесть рядом с ним, обнявшись.

Лада растерянно посмотрела на них:

— Так нельзя, вы не помолвлены и не муж и жена.

Семен и Лиссимаха рассмеялись.

— В нашем мире свободные мужчина и женщина могут вести себя, как им хочется, в рамках приличия, разумеется.

— Я родился на 3 луне Сатурна, — грустно добавил Семен.

— А я на Ганимеде, — добавила Лиссимаха. — Чем ты там занимался? — спросила она. — Ты не рассказывал этого мне.

— Батрачил, добывая метан на Нептуне, — Семен подбросил веток в костер, который, поглотив свою жертву, разгорелся с новой силой.

— Был рабом? — спросила Лада.

— Добровольным рабом, — добавил Семен. — Знаешь, тебе это трудно понять из своего времени, но есть два вида рабства. Одно — как у вас, когда человека бьют, наказывают, заставляя выполнять какую-нибудь работу. И есть другое рабство, когда человек сам с радостью бежит на работу. Нет, его там не бьют, но его, бывает, всячески унижают словестно и дают мало цифровых фантиков.

— Зачем же он тогда бежит на эту работу? — удивленно спросила Лада.

— Потому что другой нет, даже если за нее платят мало, — ответил Семен.

— Не будем говорить о грустных вещах в такую чудесную ночь, — закончила их диалог Лиссимаха, — Знаешь, что меня беспокоит… — кинула сухую ветку в костер. Семен вопросительно уставился на нее. — Эти люди, которые за нами гнались. Кто они такие и откуда?

Семен задумался:

— Думаю, это какой-то патруль времени, который возникнет в будущем. Видимо, не мы с тобой одни эту дорожку протопчем.

— Откуда тогда они знают наши имена? — не унималась Лиссимаха.

–А ты знаешь свое будущее? — Семен посмотрел на женщин и сам же ответил: — Вот и я не знаю, что будет. Значит, в будущем нас взяли на заметку. У меня только такие предположения. — Завтра посмотрим состязания воинов и тронемся в обратный путь, — заключил он.

— Ты так хочешь вернуться к Цезарю? — спросила Лиссимаха.

— Вовсе нет! — ответил Семен. — Хотя с Цезарем проще. Он не столь лукав и хитер. Но и с ним нужно держать ухо востро, а то не заметишь, как окажешься на краю света, в какой-нибудь Сарматии. Где будешь пить виски с предводительницей амазонок.

Лиссимаха рассмеялась:

— Не так уж это и плохо — пить виски в моей компании.

Лада, сидящая на противоположной стороне костра, подозрительно посмотрела на эту парочку.

— Пошли спать, — Лиссимаха потянула его за руку.

Утро пришло в Сарматию теплыми дуновениями ветра и пением луговых птиц. Семен вышел из шатра и к своему удивлению заметил, что в кочевье очень мало людей.

За шатром раздавался звонкий девичий смех. Лиссимаха и Лада стояли и о чем-то секретничали. Увидев его, они склонили головы в знак приветствия.

— Где все люди? — спросил Семен, туже затягивая пояс, на котором висел его пистолет.

— Там, за холмом! — указала Лада. — Они сейчас готовятся к состязаниям.

— Тебе бы тоже не мешало размяться, — добавила Лиссимаха.

— Мне? — Семен удивленно посмотрел на женщин. — Мне-то зачем.

— Послание Цезаря надо подкрепить не только словами, а желательно и демонстрацией силы, — произнесла Лада. — Чтобы они воспринимали это в серьез.

–Дождись, пока победит сильнейший из них, а затем бросишь ему вызов.

Лиссимаха подошла к нему и положила руки на плечи:

— Повозись с ним пару минут, а потом одним ударом отправишь его в нокдаун. Для дикарей это будет лучшим доказательством, что договор не стоит нарушать.

Семен задумался:

— Что ж, может, ты и права, Урсула.

— Не называй меня настоящим именем в этом мире, — резко ответила она. — Для них я только Лиссимаха. — И к тому же, замечу тебе, королева амазонок, — она сделала эффектный взмах мечом. — Сможешь так?

— Да я как то по-старинке, — смутился Семен.

— Пойдем на состязание, — она увлекла его за руку.

Он никогда не видел столько людей. Казалось, вся степь была усеяна народом. Здесь были и сарматы, и скифы, множество неизвестных ему степных народов.

Но были и люди, появление которых он заметил сразу, они были неказисто одеты и в волосы их женщин были вплетены разноцветные ленты. Их говор был очень похож на его родной язык, но все же он немного отличался.

— Кто это? — спросил он у Лады, подошедшей к нему.

— Это анты, склавены, дикие племена, живущие в лесах на севере Сарматии.

Семен улыбнулся и поправил девушку:

— Они не дикие, они как все народы своего времени. Это мое племя в прошлом, — добавил Семен, — и я буду болеть за их представителя.

— Как хочешь! — согласилась Лада.

Площадка для состязаний была огорожена простой веревкой. Трава была вытоптана, что говорило, что состязания проходят здесь не впервые. Первое состязание было, на первый взгляд, довольно простым — нужно было на скаку с лошади попасть стрелой в соломенный щит на палке. С этим заданием справились все участники.

Вторым заданием было жонглирование кинжалом. Участник клал свою ладонь на деревянный пень, растопыривал пальцы и ударял кинжалом между пальцами. Темп задавали барабанщики с большими гонгами. Они с каждым разом все ускоряли темп боя, и участники стали промахиваться, попадая себе по пальцам. По пням уже стекали капли крови выбывающих участников.

Осталось только двое — склавен Веслав и скиф Сурмах. Они ожесточенно втыкали острие кинжала между своими пальцами под усиливающийся темп барабана.

Наконец, скиф промахнулся. И из его указательного пальца потекла струйка крови. Судья остановил состязание. Победителя и так было видно. Веслав поднял вверх руку, показывая гостям, что он выиграл это состязание честно.

Семен подошел к этому белому бородатому человеку в длинной холщовой рубахе в надежде, что разговор состоится, и они поймут друг друга без помощи электронного переводчика.

— Веслав! — Семен окликнул склавена. — Хочу поговорить с тобой, друг.

Веслав удивился: этот белый великан в римской одежде говорит на его языке.

— Слушаю тебя, чужеземец, — ответил Веслав.

Семен подошел к нему и протянул руку:

— Скажи мне, есть ли у твоего народа проблемы? Я могу решить все.

— Спасибо, друже, — ответил Веслав, — мой народ живет в мире с соседями. Но откуда ты знаешь наш язык?

— Это неважно, — рассмеялся Семен.

— Вот он где! — к Семену подошла Лиссимаха. — Ты будешь биться с ним в кулачном бою? — задала она вопрос.

Семен посмотрел на Лиссимаху, а затем на Веслава и отрицательно помотал головой.

— Ну что же, Веслав, — ты победитель! Иди в круг и жди решения судей, — произнесла Лиссимаха. — Твой соплеменник отказался биться с тобой. Поблагодари его за это. Он сын бога Гора.

После окончания дня состязаний Семен и Лиссимаха решили, что необходимо возвращаться. Поручение Цезаря было выполнено, и им больше не было смысла оставаться в Сарматии.

Несмотря на время, проведенное с Лиссимахой, он продолжал скучать по Исее и Египту. Ни Рим, ни дикая Таврия не смогли покорить его сердце, а лишь добавляли ему хлопот. Он хотел отбросить все эти чужие для него заботы и вернуться туда, где на берегах Великого Нила добывают тростник и делают папирус, где молчаливые сфинксы взирают на проходящие мимо караваны с немым укором. Где взошедшая в небе луна больше чем солнце в самый ясный день. А на пороге его нового дома ждет любимая женщина.

Лиссимаха не удивилась его тоске. Но ее место было здесь, в Таврии, среди женщин-воительниц — амазонок. Мотоцикл был поставлен на прежнее место и замаскирован. После случая с патрулем они стали более серьезно относиться к этой угрозе.

— Ну что же, — Лиссимаха положила ему руки на плечи. — Путь сына Гора закончен в наших краях.

Семен молча кивнул.

— Я понимаю, — тихо произнесла Лиссимаха. — Но ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь.

— Гонять на Урале по древнему миру и стрелять из немецкого пулемета по дикарям? — Семен рассмеялся. — Ну уж нет.

— А было весело, — поддержала его Лиссимаха.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я