Весёлое мореплавание Солнышкина

Виталий Коржиков, 1967

В маленькой сибирской деревне нет моря, и матросом не стать. А потому Алексей Солнышкин решает сбежать в портовый город Океанск. Там он нанимается юнгой на пароход «Даёшь!» и отправляется в далёкое плавание, где учится премудростям морской науки. Для среднего школьного возраста.

Оглавление

Из серии: Мореплавания Солнышкина (с иллюстрациями Генриха Валька)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Весёлое мореплавание Солнышкина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Сопка, на которой сошёлся весь мир

Солнышкин облизывал языком пересохшие губы и устало отсчитывал ступеньки:

— Триста тридцать одна… Триста тридцать две… Ноги его словно стали деревянными и, наверное, поэтому так тяжело стучали о лестницу.

Но Васька подмигивал:

— Солнышкин, здесь вертится весь мир! На этой сопке сошлись все меридианы!

Солнышкину хотелось увидеть мир, и он терпеливо поднимался в гору.

Наконец он переступил через последнюю ступеньку и оглянулся. Далеко внизу, у подножия сопки, синел залив, по которому шли белые пароходы. За ним снова поднимались сопки. А дальше во все стороны разбегался и гудел сверкающий Тихий океан. В прозрачной дымке синели острова, и за горизонт скрывалось какое-то судно.

О ноги Солнышкина тёрся ветер. По сопке сбега́ли вниз дома, а над Океанском кружили чайки. Солнышкин забыл про голод и неудачи. Он едва не заплакал от счастья и сиял так, словно внутрь ему ввинтили лампочку в тысячу ватт. И если бы у него были крылья, он сейчас закувыркался бы вместе с чайками.

А за спиной слышался шум базара:

— Штаны, покупайте штаны из Сингапура! Только одна дырочка на колене. Прокурил кубинской сигарой!

— Ковёр бельгийский с индийскими тиграми! И вдруг раздался Васькин бравый голос:

— Свитер, свитер! Только что из Японии! Солнышкин удивлённо повернулся.

Он хотел подсказать, что свитер не из Японии, а из Сибири и что связала его бабушка. Но Васька подмигнул Солнышкину и снова:

— Только что из Японии, только что из Японии!

Вокруг шумела торговля. Лысый старичок совал в руки Солнышкину старые ходики с кукушкой и приговаривал:

— Бери! Сто лет куковали и ещё сто куковать будут!

Мужчина в ватнике держал в руках банку с цветными рыбами. Солнышкин хотел было остановиться, но рядом появилась толстая тётка и закричала:

— Попугай! Говорящий! Жаль, как родного сына, да деньги нужны!

В клетке вертелся белый попугай с изодранным хвостом. А продавала его старая спекулянтка, потому что болтун выдавал все её тайны. Он и сейчас выпаливал её слова:

— Загоню дурака! Доведёт до милиции! Загоню дурака, доведёт до милиции!

Солнышкин так и не оторвался бы от этого зрелища. Но вдруг Васька крикнул кому-то:

— Стёпа, здоро́в! — и полез обниматься с рыжим толстяком.

— Здоро́во, здоро́во, Васенька! — отвечал рыжий. — Что делаешь?

— Продаю свитер!

— Ха-ха, твой товар — моя покупательница! — сверкнул рыжий золотыми зубами. — Давай жди! — И он исчез в толпе.

— Свитер! Свитер из Японии! — ещё громче затараторил Васька. — Из Японии!

Через несколько минут толстяк выбрался из толпы с маленькой седой женщиной.

— Бери! — сказал он ей. — Что надо! Из Японии.

— Ну нет, — сказала женщина. — Это не японский, а из чистой сибирской шерсти. Будет подарок племянничку!

Она отсчитала пять пятёрок, завернула свитер в газету и пошла к лестнице.

Васька спрятал деньги в карман, хлопнул Солнышкина по плечу и подмигнул Стёпке: «Начинается весёлая жизнь».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Весёлое мореплавание Солнышкина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я