Ненавижу тебя, красавчик

Ви Киланд, 2018

Все началось с таинственной записки, приколотой к алому свадебному платью в комиссионном магазине. «Благодарю тебя за то, что все мои мечты сбылись. Твоя любовь, Рид Иствуд». Шарлотта заинтригована. Какая невеста в здравом уме избавится от платья, которое ей подарил столь любящий мужчина? Ладно она, Шарлотта! Ее-то жених оказался негодяем. Но лучше бы она не углублялась в эту загадку. Не искала Рида Иствуда в соцсетях. Это стало началом новой истории, еще более запутанной и горячей, чем та, что скрывается за романтичным свадебным посланием мистера Иствуда.

Оглавление

Из серии: Modern Love

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ненавижу тебя, красавчик предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Рид

Я приехал за пятнадцать минут до назначенного времени и остановился у светофора на углу. Шарлотта была уже там, стояла напротив входа в здание. Поскольку светофор горел красным, у меня было несколько секунд, чтобы рассмотреть ее издалека. Она посмотрела на часы, потом оглянулась по сторонам и направилась к пустой пластиковой бутылке из-под воды, которая валялась около бордюра. Она подняла бутылку, а затем снова огляделась.

Какого черта она делает? Собирает по всему Манхэттену пустые бутылки, чтобы их сдать и получить по пять центов за каждую? Эта женщина явно была с другой планеты. Кто еще будет тратить свое время на такую ерунду? Я наблюдал, как она подошла еще к какому-то выброшенному мусору, подняла его, затем прошла пару шагов и снова что-то подняла с земли. Что за…

Светофор загорелся зеленым, и я повернул направо, чтобы попасть на улицу с односторонним движением и припарковаться напротив нашего здания. Шарлотта осторожно отступила назад, а затем пригнулась, чтобы рассмотреть, кто сидит за рулем. Эта женщина подбирала с улиц Нью-Йорка грязный мусор и не боялась подцепить какую-нибудь заразу, но при этом опасалась, что припарковавшийся «Мерседес S560» может представлять опасность. Я опустил тонированное стекло.

— Ты готова?

— Да, конечно.

Она посмотрела направо, потом налево и указательным пальцем показала куда-то в сторону.

— Подождите одну секундочку.

Я наблюдал, как она направилась к мусорному баку и выбросила весь собранный хлам. Прекрасно. Она не просто собирает мусор с улиц города, она еще демонстрирует всем свою роскошную задницу.

Она открыла дверцу со стороны пассажирского сиденья и забралась внутрь.

— Доброе утро.

Она сегодня в хорошем настроении. Прекрасно.

Я указал на отделение для перчаток.

— Салфетки там.

В замешательстве она сморщила изящный носик. Я вздохнул.

— Чтобы ты вытерла свои руки.

Опять эта дьявольская улыбочка. Шарлотта протянула ко мне ладони и, хихикая, принялась размахивать руками перед моим лицом.

— Вы что, гермофоб? Боитесь микробов?

— Просто вытри их.

Похоже, меня ожидал веселый денек.

Я отъехал от бордюра и начал движение в сторону тоннеля, а она в это время вытирала руки. Никто из нас не произнес ни слова, пока мы не пересекли Манхэттен, не выехали из города и не встали в очередь для оплаты проезда по платной дороге.

— У вас что, нет пропуска? — спросила она, глядя на указатель, на котором большими буквами было написано: ОПЛАТА НАЛИЧНЫМИ.

— Есть, но в прошлый раз, когда я им воспользовался, я был на другой машине и забыл его там.

— Ваша другая машина — минивэн? Или что-то вроде того?

— Нет. У меня «Рэндж Ровер».

— А зачем вам две машины?

— А почему ты задаешь столько вопросов?

— О боже мой, не нужно быть таким грубым. Я просто пытаюсь поддержать разговор.

И она уставилась в окно.

По правде говоря, «Рэндж Ровер» принадлежал Эллисон. Но мне не хотелось откровенничать с этой женщиной. Перед нами оставалось всего две машины, и я полез в карман, чтобы достать двадцатку, но понял, что оставил бумажник в отделении для перчаток.

— Достань мой бумажник из отделения для перчаток и передай мне.

Она продолжала смотреть в окно.

— А вы не забыли добавить слово «пожалуйста»?

Перед нами оставалась всего одна машина. Взбешенный, я потянулся и сам достал свой бумажник. И успел рассмотреть загорелые, упругие ноги Шарлотты. Я с силой захлопнул дверцу отделения для перчаток.

Когда мы миновали пункт оплаты и выехали на автостраду, я решил проверить, насколько тщательно наша новая помощница следует полученным инструкциям.

— Сколько спален и ванных комнат в доме, который мы сегодня показываем?

— Пять спален и семь ванных комнат. Хотя я не представляю, кому могут понадобиться семь ванных комнат.

— Из какого материала построен бассейн?

— Из бетона. Бассейн с подогревом воды. В форме горного озера. Отделка из итальянского мрамора. В бассейне установлен водопад.

Она хорошо подготовилась… хотя… я решил задать еще пару вопросов.

— Какова площадь?

— Площадь основного дома — 4752. Плюс 650 — площадь помещения, в котором находится бассейн. Это помещение также отапливается.

— Сколько каминов?

— Четыре внутри, два снаружи. Внутри в каминах используются газовые баллоны, снаружи — дрова.

— Оборудование?

— «Викинг», «Гаггенау» и «Саб-Зиро». В главной кухне отдельная морозильная камера и отдельный холодильник «Про Сирис Саб-Зиро», а в доме с бассейном морозильная камера, совмещенная с холодильником. И, на всякий случай, если вы спросите, — три морозильных камеры, совмещенных с холодильниками, стоят больше, чем новая «Тойота Приус», я проверяла.

Хммм. Мне очень хотелось, чтобы она допустила хотя бы одну ошибку, поэтому я решил задать вопрос, ответа на который не было в проспекте.

— Интерьер придумал кто?

— Кэролин Эпплгейт, дизайнерское бюро «Эпплгейт и Мезон».

Я чувствовал, как внутри меня разгорается борьба. С одной стороны, мне безумно хотелось, чтобы она где-нибудь ошиблась, а с другой, я ликовал оттого, что она отвечала безукоризненно.

— И… «продуман кем», — пробормотала она.

— Что, прости?

— Вы сказали «интерьер придумал кто», тогда как правильно было бы «продуман кем».

Я притворился, что кашляю, чтобы скрыть улыбку.

— Хорошо. Я рад, что ты выучила этот урок.

Мы подъехали к поместью Бриджхэмптон за час до начала первого показа. Сотрудники кейтеринговой компании были заняты своим делом. Мне нужно было сделать несколько звонков и ответить на пару писем, поэтому я попросил Шарлотту прогуляться и ознакомиться с домом. Через полчаса обнаружил ее в гостиной изучающей какую-то картину.

Я подошел к ней сзади.

— Владелица дома — художница. Ни одна из картин не выставлена на продажу вместе с домом.

— Да, я прочла об этом. Эта художница просто потрясающая. Вы знали, что она посещает дома престарелых и слушает истории о том, как люди познакомились со своими будущими супругами, а затем создает свои картины, изображая образы, которые представляла, когда слушала истории о любви? Интересно, эта картина тоже была ей написана? Она очень романтична.

На картине были изображены мужчина и женщина на свидании в ресторане. Но казалось, что женщина смотрит не на своего спутника, а на другого мужчину, который сидит за столиком напротив, и тайно ему улыбается.

— И кто тут романтичный? Женщина, строящая глазки другому парню, пока ее молодой человек оплачивает счет? Или, может быть, придурок, с которым она заигрывает и который еще не понял, что через несколько месяцев она поступит с ним точно так же?

Я смотрел на картину и мысленно сочувствовал ничего не подозревающему доверчивому дурачку. Поверь мне, приятель, чем быстрее ты узнаешь об ее измене, тем лучше для тебя.

Шарлотта повернулась и посмотрела на меня.

— Вау. Ваши слова — ну просто глоток свежего воздуха. Вселяют надежду.

— Я реалист.

Она коснулась пальцами губ.

— Правда? Можете сказать что-нибудь хорошее обо мне? Потому что реалист видит в людях как плохое, так и хорошее. Вы же с первой минуты нашего знакомства видите во мне только плохое.

Шарлотта даже на каблуках была намного ниже меня. И оттого, что мы стояли очень близко друг к другу, мне открывался прекрасный вид на ее декольте. Вряд ли ей понравилось бы, если бы я назвал то хорошее, что видел именно сейчас. Поэтому я просто повернулся и пошел к выходу.

— Когда приедут первые клиенты, я буду на кухне.

* * *

Даже придурки иногда делают комплименты, когда ситуация того требует. И может быть, я слишком жестко веду себя с Шарлоттой. Но что-то в ней меня постоянно заводит. Мне так хочется разрушить ее невинный образ, хотя я сам не понимаю почему.

— Сегодня ты отлично поработала.

Я запер входную дверь и протянул ей руку, чтобы помочь спуститься по лестнице.

Поскольку до этого я постоянно ее критиковал, она не могла просто так принять мой комплимент. Поднеся руку к уху, она усмехнулась.

— Что? Я не ослышалась? Вам нужно повторить еще раз.

— Не умничай.

Мы направились к машине. Я открыл дверь со стороны пассажирского сиденья, подождал, пока она сядет в машину, и закрыл дверь.

Съезжая с подъездной дороги, я спросил:

— Как ты узнала всю эту историю про Кэролайн Эпплгейт?

Первая клиентка была не в восторге от внутреннего дизайна дома, но когда Шарлотта невзначай перечислила имена знаменитостей, которые прибегли к услугам того же дизайнера, впечатление клиентки изменилось кардинальным образом. Благодаря чему мы могли рассчитывать на успех.

Сегодня Шарлотта вела себя не как обычно, и я должен был признать, что интуиция бабушку не подвела. Иначе бабушка не добилась бы всего того, чего смогла добиться. Айрис хорошо разбиралась в людях. И, похоже, ее впечатление о Шарлотте тоже оказалось верным. Возможно, после неудачи с другой блондинкой я бессознательно стал враждебно воспринимать всех женщин со светлыми волосами.

— Спасибо Гуглу, — ответила она. — Я ввела в поисковик имя нынешнего владельца и обнаружила, что он указан в качестве клиента на сайте дизайнерского агентства. После чего я попробовала найти других клиентов этого дизайнера. А когда я упомянула, что дизайнер этого дома работал над домом Кристи Бринкли в нескольких милях отсюда, глаза мисс Вутен загорелись. Поэтому я решила показать ей сайт дизайнера, где размещены фотографии интерьера дома Кристи, чтобы мисс Вутен удостоверилась, что при изготовлении диванных подушек для этого дома использовался тот же текстиль, что и для подушек Кристи.

— Да, это сработало. Благодаря тебе она изменила свое отношение к дому в целом. А со второй парой ты притворилась, что тебе понравился их маленький монстр, — и этот ход тоже сработал на ура.

Она нахмурилась.

— Я не притворялась. Их малыш и вправду был очаровательный.

— Он все время визжал.

— Ему всего лишь три года.

— Ладно, неважно. Я рад, что тебе удалось его заткнуть.

Она покачала головой.

— Когда вы решите жениться и завести детей, одной несчастной женщине достанется отвратительный муж, а детям — отвратительный отец.

— Этого не будет.

— Да? С женщинами, с которыми вы встречаетесь, вы ведете себя лучше?

— Нет. Просто я не планирую ни женитьбу, ни детей.

Я так вцепился в руль, что костяшки пальцев побелели.

Шарлотта молчала, но по выражению ее лица было понятно, что я затронул тему, которую она теперь будет анализировать всю обратную дорогу. Мне нужно было это пресечь, поэтому я решил вернуться к текущим делам.

— Мне нужно, чтобы ты отправила от моего имени письма обеим парам. Поблагодари их за то, что они приехали на просмотр, и согласуй с ними удобное им время для телефонного звонка на следующей неделе.

— Хорошо.

— Также позвони в компанию «Бриджстоун Пропертиз» во Флориде. Попроси соединить с Нейлом Кэпшоу. Скажи ему, что ты моя новая помощница и звонишь, чтобы узнать текущий статус по Вутенс Бока — это объект, который они продают. Мы передаем в это агентство значительный объем бизнеса, и они охотно поделятся информацией. Если покупатель уже найден, то, вероятно, они заинтересуются возможностью приобрести летний домик в поместье Бриджхэмптон.

Она достала телефон и принялась вносить туда записи.

— Хорошо. Направить письма потенциальным покупателям. Позвонить Кэпшоу. Записала.

— У меня на завтра запланирована встреча, которую мне нужно перенести с четырех на четыре тридцать.

— Хорошо. С кем запланирована встреча?

— С Айрис.

Шарлотта перевела взгляд с телефона на меня.

— То есть вы хотите, чтобы я позвонила Айрис — вашей родной бабушке — и договорилась о переносе времени встречи?

— Да. Ты мой помощник. В обязанности помощника входит назначать встречи, переносить встречи, а иногда, если необходимо, то и отменять встречи. Ты что, не ознакомилась со своей должностной инструкцией?

— Но она же ваша бабушка. Не каждые отношения нужно воспринимать как деловые, даже если вы собираетесь обсуждать рабочие вопросы. Почему бы вам не позвонить самому?

— Зачем?

Шарлотта покачала головой и вздохнула.

— Неважно, забудьте.

Мне повезло — остаток пути прошел в тишине. Машин было немного, и посчастливилось доехать до скоростного шоссе без нравоучений Маленькой Мисс Всезнайки о том, как вести мой бизнес. Я собирался свернуть на шоссе 495, когда Шарлотта вдруг решила поменять положение ног, и я на мгновенье отвлекся от дороги. Все, что я помню дальше, — крик Шарлотты:

— Смотрите, куда едете!

Я инстинктивно ударил по тормозам, не успев понять толком, что случилось. Все, что происходило потом, напоминало замедленную киносъемку.

Я поднимаю глаза.

Какой-то пушистый зверек перебегает дорогу перед моей машиной.

Моя машина резко останавливается, и я смотрю на существо, которое только что едва не сбил.

Белка.

Чертова белка.

Шарлотта устроила все это из-за какого-то перебегавшего дорогу грызуна.

Невероятно. Я хотел устроить ей хорошую взбучку, но мои намерения остановил мощный удар. Я испугался, и мне потребовалась минута, чтобы сообразить, что случилось.

Кто-то въехал в нас сзади.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ненавижу тебя, красавчик предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я