По следам Анубиса

Андрей Анк

Кто способен отделить свою истинную суть от всего, что присуще телу, сможет преодолеть врата смерти, сохранив восприятие. Так обретается бессмертие.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По следам Анубиса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Карнак

Но и твои поникнут в прах твердыни,

Чтоб после путники иной страны,

Останки храмов видя средь пустыни,

Дивились им, величьем смущены.

Валерий Брюсов, 1913 год

Карнак, святилище Амона Ра, расположен на восточном берегу Нила, близ Луксора. Сюда я приехал уже не впервые. Это один из самых больших храмовых комплексов на нашей планете, и за одно посещение понять и осознать увиденное невозможно. Поэтому я надеялся получить больше информации об устроении этого культового сооружения. Но главный свой интерес я находил в изучении скульптур и рельефов. Письмена, устилающие стены, хранят загадки многих тысячелетий. Их тайны разгадывают по сей день.

Чтобы пройти на территорию комплекса, мне нужно было присоединиться к экскурсии. Беда была в том, что я уже знал каждое слово экскурсовода и мог бы составить ему конкуренцию в этом вопросе. Да и его рассказ о богах, о жизни фараона и его приближенных казался совершенно неубедительным. Мое разочарование усиливалось, когда между простеньких историй вдруг вставлялась реклама ювелирных изделий из дружественных нашему гиду магазинов. Оно и понятно: заработать деньги непросто, а к проведению экскурсий есть общие требования музейной администрации. Но у нас с экскурсоводом цели разные, и поэтому я решил обследовать храм самостоятельно. Узнав, что я здесь бывал не один раз, гид сообщил мне время, до которого я могу изучать святилище Амона по своему собственному усмотрению, и удалился с группой в следующий зал. А я вздохнул спокойно и с удовольствием отправился осматривать архитектуру Карнака, чтобы сложить о нем собственное представление.

Как и ожидалось, чем дольше я изучал внутреннее убранство, тем больше появлялось вопросов. К тому же, я обратил внимание, что в разных участках этой уникальной постройки мое самочувствие менялось: где-то оно было гармоничным, где-то я испытывал абсолютный дискомфорт. Размышляя над этим, я обратил внимание на стоявшую неподалеку даму лет пятидесяти. Женщиной она была европейской, но долгая жизнь в Египте наложила свой отпечаток на ее одежду и весь внешний вид. Она наблюдала за мной, будто ожидая возможности заговорить. И, едва заметив мой взгляд, направилась ко мне с сообщением о том, что в этом месте, где я стоял, долго находиться не следует. Я поинтересовался причиной, на что получил ответ на хорошем русском языке:

— То, что находится под землей, влияет на того, кто находится на поверхности.

— Простите, но я не совсем вас понял.

— То, что вы видите перед собой, еще не весь храм. Огромная часть его находится там, внизу. Я не смогу вам объяснить подробнее, так как недостаточно хорошо говорю по-русски, — собеседница протянула мне руку для приветствия. — Меня зовут Элизабет. Я участвую в археологическом проекте здесь, в районе Карнака.

Дама поспешила пояснить мне свое знание языка тем, что ее отцом был русский инженер, работавший в Египте, а мамой — англичанка, руководившая археологической экспедицией. Некоторое время разговор шел в обычном русле вопросов и ответов. Потом мы переключились на историю Египта и обсуждали новые открытия в археологии. Элизабет рассказала о своей работе в составе нескольких научных экспедиций. Тогда я ее спросил:

— Скажите, Элизабет, а есть ли возможность увидеть подземную часть храма?

— Нет, к сожалению, большая часть помещений засыпана песком, другие замурованы недавно. Там небезопасно.

— Но тогда откуда вы знаете, что там находится? Или это лишь предположения?

— А вы скептик. Разумеется, доступные части храмовых подземелий не всегда были замурованы. И существуют люди, которые там сумели побывать.

— И что же они там обнаружили? Если, конечно, это не является тайной.

— Хорошо, кое-что я расскажу. Существует общепринятая история, с которой вы знакомы из учебников и слышали от гидов. Но есть и история, так сказать, для внутреннего пользования. В среде археологов бытуют иные версии, которые не для печати.

— Неужели есть необходимость что-то скрывать?

— Ничего сверхъестественного, просто эти данные еще не сложились в строгую научную систему. Пока идет процесс накопления фактов, и учебники переписывать еще рано. Многие исторические мифы трактовались арабскими египтологами исходя из своего мировоззрения. Над другими работали европейские исследователи, и это тоже наложило свой отпечаток. Например, говорят о том, что у Рамзеса было сотни жен. Но это не так. У фараона традиционно была одна супруга. И она была матерью будущего наследника престола.

— Я слышал, что в семьях фараонов практиковались близкородственные браки.

— Нет. Фараон мог брать себе жену из сестер, но не биологических, а духовных. Это были сестры ордена или религиозного братства. А вот еще, кстати, известно, что современные европейские религии имеют корни в культах древнего Египта. Мы видим ряд заимствований, подтверждающих этот факт. К примеру, Георгий Победоносец ведет свое происхождение от египетского бога Гора.

— Этому есть какие-то подтверждения?

— Есть, конечно. Посмотрите хотя бы историю изображений этого святого. В древнем Египте это бог Гор с головой сокола, убивающий змея. Во времена римского владычества это уже всадник, пронзающий змея копьем, но всадник с головой сокола. Имя его Горгус. Позднее он стал святым Георгием. Образ воина-освободителя, убивающего дракона, прочно вошел в культурную традицию многих народов. И этому множество примеров. На протяжении тысячелетий в религиях и мифологии европейских и ближневосточных цивилизаций дракон и змей были воплощением тьмы и зла, а борющиеся с ними боги, герои и святые олицетворяли светлое начало. В древнегреческих мифах, если помните, Зевс побеждает стоглавое чудовище Тифона. А Аполлон борется со змеем Пифоном. Геракл убивает Лернейскую гидру. Везде один и тот же сюжет. Заметно сходство христианского мифа «Чудо о змие» с античным мифом о Персее и Андромеде, где Персей убивает морское чудовище и освобождает дочь царя — Андромеду, которая была отдана на съедение дракону, чтобы спасти от уничтожения царство. В Азии Георгия называют Джирджис, Гиргис, и легенда о нем весьма похожа на греческую и латинскую. Единый корень нетрудно проследить не только в изобразительном искусстве и в лингвистике: ГеОРгий и ГОР. Кстати мифическая птица ГОРуда в восточных религиях тоже убивает змей. Сюжет, в котором воин побеждает дракона и освобождает принцессу, вошел во многие легенды, предания и народные сказки.

— Если множество различных культур используют идентичные образы, значит, за этими сюжетами кроется общий смысл?

— Вероятно. Вы знакомы с легендой о Святом Георгии?

— Только в общих чертах.

— Тогда слушайте. «Возле города Ласии, в Палестине, в озере поселился дракон, который опустошал окрестности и пожирал жителей города. Чтобы избежать гибели, они были вынуждены приносить ему в жертву красивых девушек. Когда очередь дошла до царской дочери, явился прекрасный юноша на белом коне. Его звали Георгий. Узнав от царевны, что она христианка, Георгий вступил в бой с драконом и поразил его в шею копьем». По другой версии, Георгий словом Божьим заставил змея пасть к своим ногам. Царевна обвязала шею дракона поясом и отвела его в город.

— Я полагаю, Святой Георгий — это древний символ сознания и воли, который освобождает аниму (душу) от плена инстинктивного разума, то есть от змея.

— Возможно, вы правы. Несмотря на всю вариабельность образов, смысл и суть в этой мистерии сохраняется. К примеру, такого рода и история о Святом Христофоре. Его прототипом является египетский Анубис.

— Анубис? Я бы хотел узнать больше об этом.

— Увы, но я считаю свою компетенцию недостаточной. С этим вопросом вам лучше обратиться к месье Леграну, консультанту по вопросам религии в составе нашей экспедиции.

Безусловно, мне было крайне любопытно познакомиться с новым интересным человеком. Тем более что он обладал информацией по интересующим меня вопросам. Элизабет сообщила мне, что он работает в «Городе мертвых» в Долине Царей. Осведомившись о том, когда я могу прибыть туда, она протянула мне свою визитку. На этом мы распрощались.

* * *

Маленький Аменхотеп наблюдал за рыбами в дворцовом бассейне. Жрец Ипу сидел неподалеку.

— Ипу, говорят, что боги бессмертны. Почему смертен человек? Почему мы тоже не можем быть как боги?

Учитель внимательно посмотрел на Аменхотепа и ответил:

— Я тебе уже говорил однажды — чтобы обрести бессмертие, мы должны постигнуть свою истинную природу. Есть много сил, из которых состоит наше тело, но все они — часть этого мира. Источник нашего истинного Я имеет совершенно иную природу, родственную Высшим Богам.

— Выходит, я запутался в тех силах, из которых состою? Как разобраться где они, а где мое Я? Скажи, Ипу!

— Сейчас ты видишь множество разных рыб в бассейне. Ты различаешь их по цвету и виду. Точно так же ты должен научиться различать свои чувства, эмоции, мысли и желания. Выяви в себе сперва деятельность сил, а затем каждую из его составляющих. Так мы постепенно сможем добраться до того, кто все это воспринимает. Это и будет истинное «Я».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По следам Анубиса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я