Приключения Фильта. Книга 1. Черные Титаны

Алексей Сколладский, 2023

Спокойную и размеренную жизнь мира Гефетрон нарушает появление в одной из древних пещер Черных Титанов, похожих на людей существ огромного роста. Намерения пришельцев непонятны, но волшебники страны Сколладии не считают их угрозой, и только старый маг Мол-Габур видит в них серьезную опасность для всего мира. Он объединяется со своим подопечным, королевским разведчиком Фильтом, и им предстоит столкнуться с таинственными убийцами, а также разгадывать интриги и хитроумную игру, которую ведут волшебники, король и секретная служба Сколладии. Как они все связаны с Черными Титанами? Для поиска ответов на множество вопросов маг и разведчик отправляются в северную страну Хэфдоун, где правят семь чародеев, называющие себя Мудрейшими.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения Фильта. Книга 1. Черные Титаны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Пролог

Сельвьенна обвела взглядом притихших после ее очередного рассказа учениц.

— Госпожа Сельвьенна! Расскажите нам, пожалуйста, о Черных Титанах!

Голос принадлежал Юльстерре, одной из самых активных и любознательных молодых волшебниц.

— О Черных Титанах? Что ж, слушайте. Только не перебивайте… Юльстерра, тебя это касается в первую очередь, ты очень любишь задавать вопросы, притом не всегда вовремя.

На чародейку смотрели несколько десятков светящихся от любопытства и предвкушения новой увлекательной истории глаз.

— История с Черными Титанами началась много-много лет назад, хотя мы об этом еще не знали…

Тогда мир Гефетрона был еще юн. Мы, волшебники, появились здесь намного раньше людей. Мы внимательно и тщательно изучали его: природу, зверей, птиц и рыб, живущих в лесах, водоемах и горах. Только поняв сущность Гефетрона, мы могли заселить сюда человеческую расу, ибо так было наказано, и не спрашивайте меня, кем именно. Маги уходили в дальние странствия, которые могли длиться десятки лет, но даже многих столетий не хватило бы, чтобы исследовать весь Гефетрон, если, конечно, не подходить к делу формально.

Но однажды стены одной из пещер, Дол-Штен, что находится на западе нынешней Сколладии, содрогнулись, и на Гефетроне стали появляться ужасные порождения иного мира. Одни были похожи на волков, только намного большего размера, другие — на тигров, но увенчанных буйволиными рогами, третьи вообще ни на кого не походили. Мы сначала не трогали их, так как считали, что отталкивающая внешность не может служить поводом для борьбы с ними. Однако эти создания сразу стали проявлять агрессию. Они принялись охотиться на зверей, птиц и рыб, но не ради пропитания: они просто уничтожали всё живое на Гефетроне. И тогда мы дали отпор.

Самые сильные из нас обратились к не применявшейся ранее боевой магии, которой мы владели, но никогда не использовали, так как для этого не было причин. Мы уничтожали их десятками, но лезли сотни. Самым мудрым было бы запечатать эту пещеру, а потом разбираться, но нас туда не подпускали, охраняя Дол-Штен как зеницу ока. В ход пошли самые мощные заклинания, но наиболее странным было то, что нам не удалось добыть ни одного из таких созданий: при малейших повреждениях они самоуничтожались, и нельзя было найти ни кусочка, ни пылинки от этих монстров.

В какой-то момент поток тварей прекратился. Наши леса, поля, реки, горы были частично разрушены, многие звери уничтожены. А в пещере ничего и никого не осталось. Известный вам маг Звездочет со своими коллегами и учениками целый месяц изучал Дол-Штен, но не продвинулся в исследованиях ни на шаг. В глубине пещеры зияло большое прямоугольное отверстие, но было ли оно там раньше или появилось только с нашествием этих существ, никто сказать не мог: мы никогда не изучали пещеры Гефетрона подробно. Однако нам не удалось узнать, что находится на дне этого отверстия, потому что какая-то сила не пускала нас ниже определенной глубины. Ты словно наступаешь в вату — и всё. Эту преграду не удалось пробить никакими чарами.

Сельвьенна налила из кувшина в чашку воды и, не торопясь, сделала глоток, после чего продолжила свое повествование.

— Так как Звездочет ничего не нашел, мы провели с ним тогда спокойную и продуктивную беседу, после чего был созван Высший совет магов. Проведя долгие часы в обсуждениях, мы пришли к выводу, что следует оставить в пещерах магических часовых, а пока заниматься другими делами. Мы решили пару сотен лет подождать, поэтому появление людей на Гефетроне было отложено.

Но всё было спокойно. Никто не появлялся и не тревожил наш мир. Постепенно мы воссоздали разрушенную природу и привели численность зверюшек к прежним показателям, хотя, увы, некоторые виды оказались безвозвратно утерянными. Понаблюдав за миром еще какое-то время, маги удостоверились, что ничто более не препятствует появлению на Гефетроне людей.

— Нет-нет, Юльстерра! — Волшебница подняла ладонь, заметив ерзавшую от нетерпения ученицу. — Тему появления людей в нашем мире вам будут подробно преподавать на уроках истории Гефетрона, а я не буду касаться в своем рассказе этого вопроса.

Девочка скорчила гримаску, но промолчала.

— Вы, вероятно, думаете, а какое отношение имеют ко всему этому Черные Титаны? Слушайте дальше…

На самом деле Сельвьенна покривила душой: их беседа со Звездочетом была далека от спокойствия и продуктивности.

Чародей ввалился в покои волшебницы, громко отдуваясь и оставляя на шикарном ковре, покрывающем пол, грязные следы. Не говоря ни слова, он прошествовал к столу и плюхнулся в кресло, отправив на другое свой перепачканный грязью саквояж.

— Мог бы и постучаться, Вель, — сказал Сельвьенна, даже не оборачиваясь к вошедшему и продолжая созерцать висящую на стене карту созвездий неба Гефетрона, которую она сама и составила.

Звездочет в ответ только фыркнул:

— Сель, ты прекрасно знала, что я приду. Мое приближение ты почувствовала уже давно.

— Тебе следовало переодеться с дороги, — заявила волшебница, вглядываясь в карту. — И переобуться заодно, только взгляни на ковер.

— Уберешь магией, — махнул рукой чародей, доставая трубку. — Ты еще скажи, что твои книги впитывают дым, и для тебя это неразрешимая проблема.

— Так почему такая спешка? — спросила Сельвьенна, не обращая внимания на замечания мага. — Или есть новости?

— Новости всегда есть, — буркнул Звездочет, черкая спичкой. — И даже их отсутствие является своего рода новостью.

— А более конкретно ты выражаться не можешь?

Волшебница, наконец, соблаговолила оторваться от карты и повернуться к магу.

— Могу, — отозвался тот, пыхтя трубкой. — Мы ничего не нашли. Повторяю: ни-че-го.

— И как это следует понимать?

Сельвьенна подошла к столу, взглядом заставила саквояж Звездочета переместиться на пол и, слегка дунув на кресло, в которое его ранее швырнул маг, села напротив волшебника.

— Так и следует, — сказал он. — Я проторчал там со своими ребятами месяц. Месяц, Сель! И вернулся с пустыми руками.

— Или ты мне расскажешь хоть какие-то подробности, или наша беседа теряет всякий смысл.

Чародейку явно не устроили ответы коллеги.

— Да подробностей-то нет, — вздохнул маг. — Мои мальчишки излазили там всё. Всю пещеру Дол-Штен обнюхали и облизали. И ничего не обнаружили, что можно было бы использовать.

— Но не провалились же эти твари сквозь землю? — удивленно подняла бровь Сельвьенна.

— Самое интересное, что ты почти угадала, — хмыкнул Звездочет. — В глубине пещеры есть прямоугольное отверстие. Дыра. Пропасть. С идеальными сторонами и углами, такое сама природа создать не может.

— И что же там?

— Мои ребята закрепили в пещере веревки, обвязались ими и спустились вниз, локтей на десять. Дальше продвинуться они не смогли.

— Стена?

— Нет, Сель. Невидимый барьер. Ты просто словно наступаешь на некую преграду, которой не видно. Мягкую, слегка упругую. Я лично пробовал. Но пробиться через нее невозможно.

— Это явно магия, — заявила волшебница.

— Естественно, — согласился маг. — Но мы не обнаружили ни малейшего магического возмущения, никаких следов чар или заклинаний.

— Как такое может быть?

— Вот может, — Звездочет развел руками. — Мы притащили с собой кучу оборудования, на двух повозках. Приборы ничего не увидели кроме нашего присутствия.

— Вель, я что-то не очень тебя понимаю, — призналась Сельвьенна. — Ведь это значит, что…

— Что мы столкнулись с неизвестной нам магией, — закончил за нее чародей. — Магией, работающей по каким-то иным принципам, и в силу этого мы ничего не можем обнаружить.

Волшебница встала и начала расхаживать по комнате. Звездочет даже не смотрел в ее сторону, усиленно выпуская кольца дыма и следя, как они на потолке образуют причудливые фигуры.

— Ты можешь перестать дурачиться? — рявкнула хозяйка. — Ты опытный маг, один из лучших, а ведешь себя как мальчишка!

— А что мне остается делать? — взвился тот в свою очередь. — Нет, я не рассчитывал встретить детскую загадку, но и без результатов возвращаться не планировал. А пришлось. Я изгваздал всю одежду, порвал дорогие ботинки, поцарапал руки и щеку, и плевать бы на всё это, если бы мы получили хоть что-нибудь!

Сельвьенна посмотрела на раскрасневшееся лицо мага и только теперь заметила свежую царапину на его левой щеке.

— Убрал бы ранку-то, — произнесла она. — Выглядишь, как будто только что из трактирной драки.

— Пусть видят, — огрызнулся Звездочет. — А то, небось, думают, что мы туда притащили диваны и пиво, да валяли целый месяц дурака.

— А вы разве не притащили? — невинным голосом осведомилась чародейка.

— Нет! — резко ответил маг. — Не для моих лет спать в палатке, но ради дела я готов был на это пойти.

Он грохнул по столу кулаком.

Сельвьенна никак на это не отреагировала и спросила:

— Ты мне точно всё рассказал?

— Почти, — устало ответил волшебник. — Мы попытались вскрыть преграду обычными способами.

— А именно?

— А именно киркой, зубилом, дрелью. Всё впустую. Но вот что интересно, — Звездочет поерзал в кресле. — Один из моих ребят случайно задел ногой камень в пещере, и тот свалился в эту дыру и пролетел вниз. А вот если прилагать силу, то есть сверлить или пробивать — никакого толка.

— Тогда получается, что барьер не могут преодолеть только живые существа? — догадалась волшебница. — Вы еще что-то делали?

— Конечно. Бросили туда несколько камней и других предметов. Все они прошли преграду и исчезли — дна там не видать. Но прости, Сель, кошек или кроликов мы взять с собой не догадались.

— Не ерепенься, Вель, — уже более мягко сказала Сельвьенна. — Всего предусмотреть нельзя.

— А, — маг снова махнул рукой. — Ума не приложу, как к этому подступиться.

— Но выходит, что чудовища смоли пройти через этот барьер? — спросила чародейка. — Иначе куда они еще могли деться?

— Выходит, — согласился волшебник. — Предполагаю, что у них есть какой-то способ преодолевать эту преграду. Наверное, соответствующие чары. Но тогда они должны быть разумными, а такого впечатления они не производили. Либо ими управляют, то есть впускают и выпускают.

— Кто-нибудь еще знает об этих результатах?

— Нет. Я сразу пошел к тебе.

— А твои мальчишки?

— Они будут молчать. Я велел им пока держать рот на замке, и они не посмеют ослушаться. Хотя, собственно, и рассказывать-то им не о чем. Но завтра будет Высший совет, мне придется докладывать. Ох, и не люблю я сообщать всем о своих поражениях.

Звездочет встал и посмотрел на Сельвьенну.

— Ладно, пойду я. Надо привести себя в порядок и подумать, что сказать на Высшем совете. Не хочется выглядеть жалким. Извини за вторжение. Увидимся.

Он взял саквояж, потопал к двери и вышел из комнаты. Волшебница осталась сидеть за столом и смотрела в стену, слегка прищурив глаза. Мысли Сельвьенны витали далеко от ее покоев.

Слова Сельвьенны о «долгих часах в обсуждениях» тоже не соответствовали действительности. На следующий день после этой беседы она отправилась на Высший совет магов — собрание сильнейших чародеев для принятия важных решений. Собственно, весь совет состоял лишь из четырех волшебников Гефетрона: Сельвенны, Звездочета, которого на самом деле звали Вельмейс Инехель, Рейета Мол-Габура и Верховного мага, имени которого никто не знал. Верховный почти не принимал участия в обсуждениях, но выносил решения и мог встать на ту или иную сторону, когда невозможно было определить большинство при голосовании, а проще говоря, при отсутствии единого мнения трех остальных чародеев. Его голос «весил» чуть больше остальных, поэтому он иногда мог изменить баланс. Чем он при этом руководствовался, никто понять не мог. Маги время от времени поднимали тему расширения совета, но дальше обычных разговоров дело не заходило.

Для заседаний, как рядовых, так и внеочередных, существовал отдельный зал, который располагался во Дворце волшебников. Эта было просторное помещение с четырьмя одинаковыми креслами и круглым столом. Верховный маг формально открывал заседания, оглашая повестку или тему встречи. Он же их закрывал, вынося вердикт или устанавливая перенос собрания на другой день.

В этот раз заседание Высшего совета было посвящено результатам исследований Звездочетом и его командой пещеры Дол-Штен. Вельмейс Инехель был по обыкновению многословен и пытался за перечислением многочисленных неудобств и трудностей, которые испытали он и его мальчишки, хоть как-то разбавить свой, по сути, провал. Волшебница уже знала содержание доклада, пусть и без подробностей, поэтому слушала своего коллегу не очень внимательно. Зато Мол-Габур буквально впился глазами в Звездочета, стараясь не пропустить ни слова. Как только доклад был закончен и Вельмейс Инехель сел на свое место, Мол-Габур тут же положил руку на стол ладонью кверху, что означало желание начать дискуссию. Верховный маг кивнул. Это была еще одна формальность, однако он давал согласие лишь на начало обсуждения, более в споры не вмешиваясь.

— Предлагаю считать нецелесообразным повторное исследование пещеры Дол-Штен, пока там что-то опять не произойдет.

— Надо же, — не удержалась Сельвьенна. — Просто удивительно. Я была уверена, что ты захочешь проверить там всё самолично.

Мол-Габур пропустил ее язвительное замечание мимо ушей, так как не был настроен сейчас спорить по пустякам, и продолжил:

— Сложившуюся ситуацию расцениваю как сложную. Мы ничего не сумели узнать про этих тварей и даже выяснить цель их действий.

— Тут, по-моему, как раз всё понятно, — вмешался Звездочет. — Они проверяли наши возможности. Получив эти данные, они ушли. Думаю, это логично.

— Это если они действуют по той же логике, что и мы, — повернулся к нему Мол-Габур.

— Что ты имеешь в виду? — теперь вопрос задала Сельвьенна.

— Они из другого мира, и мы уже осознали, что они владеют магией, которая нам пока что непонятна и недоступна. Поэтому нельзя исключать, что в их мире царят также иные законы логики. Или же они нам опять-таки непонятны.

— Тебя послушать, Рейет, так мы тут все сплошные глупцы, — недовольным голосом сказала волшебница.

— Ребенок не может понять логику и поступки взрослого человека, пока он не подрастет, Сельвьенна.

— Мы не люди, — парировала та. — Давай не будем сравнивать.

— В данном случае это неважно, — покачал головой Мол-Габур. — Кстати, мне одному пришло в голову, что эти чудища вряд ли разумны и поэтому у них могут быть хозяева, которые ими управляют и всё это затеяли?

— Мы с Сель тоже об этом думали, — поспешно сказал Звездочет, радуясь, что никто не стал заострять вопрос о безрезультатном исследовании им пещеры Дол-Штен. — Но что все-таки они хотели? Попортили нам природу, убили массу живности, хотя ни один маг серьезно не пострадал. И никто не удосужился пойти с нами на контакт, вот что поражает больше всего.

— Ты опять рассуждаешь со своей колокольни, — возразил Мол-Габур. — Единственное, что мы можем утверждать с высокой долей вероятности, так это то, что они не хотели дать нам возможность покопаться внутри у этих милых зверушек. Их облик не столь важен, но из чего они состоят? Они такие же, как наши животные, или вообще другие? Ведь мы даже ни одной пылинки от них не нашли.

— Что значит вообще другие? — не поняла волшебница.

— Существа из иных миров могут иметь абсолютно другие внутренности, если так можно выразиться, — ответил Мол-Габур. — Возможно, это такие вещества или ткани, которые при повреждении самоуничтожаются. А мы этого понять не можем точно так же, как не в силах докопаться до сути их магии.

— Только не подсовывай эту идею нашим теоретикам, — усмехнулась Сельвьенна. — Боюсь даже предположить, до чего они могут ее развить.

— Сейчас не до них, Сель, — буркнул Звездочет. — Рейет, у тебя уже есть какие-то идеи?

«Ну вот, теперь полностью отдал инициативу Мол-Габуру», — зло подумала чародейка. — «Хотя я тоже хороша: надо было не шпильки отпускать, а говорить по делу».

— Да, у меня имеется несколько предложений, если позволите, — сказал Мол-Габур и посмотрел на Верховного мага.

Тот молча кивнул, и волшебник заговорил опять:

— Первое. Надо поднять хроники и выяснить, не встречались ли похожие на Дол-Штен пещеры в других областях Гефетрона.

— И что это даст? — спросил Звездочет.

— Не исключено, что в них мы обнаружим нечто подобное, то есть такие же отверстия. Предполагаю, что наши гости могли появиться в разных местах, но активность пока проявили только в одном. Тогда, возможно, там есть какие-то следы их посещения.

— Что ж, разумно, — кивнула Сельвьенна.

— Второе. Установить магических наблюдателей в Дол-Штен, а также в похожих пещерах, если мы таковые обнаружим. Во всяком случае, мы хотя бы узнаем, если там что-то произойдет. Сидеть самим и наблюдать — не вижу смысла.

— А если они попадают сюда не только через пещеры или не только через такие отверстия, что мы видели в Дол-Штен? — вновь задал вопрос Вельмейс Инехель.

— Мы же не можем оцепить весь Гефетрон, — пожал плечами Мол-Габур. — Давайте действовать пока по аналогии. Если будет обнаружено что-то подозрительное, тогда и примем меры.

— Соглашусь. Еще что-то?

Волшебница неохотно признала правоту мага, но, с другой стороны, была даже довольна тем, что кто-то другой взял на себя труд вносить предложения — ей не очень хотелось самой думать на эту тему.

— Да почти всё. У нас практически ничего нет, кроме той непреодолимой преграды, то есть работать не с чем, изучать нечего.

— А если взорвать эту пещеру или завалить там всё? — вдруг произнес Звездочет.

— Ты вообще иногда думаешь, что ты говоришь? — Сельвьенна даже сжала кулаки.

— А что такого? — вскинул голову тот. — Боишься, что ничего не получится, а оттуда вылезет какой-нибудь ужасный монстр и слопает весь Гефетрон?

— Ты прекрасно знаешь, о чем я, — зло бросила волшебница. — Так что предлагаю тебе перестать ребячиться.

Мол-Габур с интересом наблюдал за пикировкой чародеев. Но те уже успокоились, поэтому он сказал:

— И последнее. В связи с этими событиями, а также с необходимостью продолжения восстановления природы и животного мира Гефетрона предлагаю перенести появление людей на некоторый срок.

— На какой? — тут же спросила Сельвьенна.

— Лет на пятьсот.

Чародейка фыркнула:

— Почему сразу не на тысячу?

Мол-Габур пожал плечами:

— Огласите ваши варианты. Я ведь не настаиваю на этой цифре.

— Будем голосовать списком по предложениям Рейета Мол-Габура или отдельно по каждому пункту? — неожиданно подал голос Верховный, словно ему уже хотелось побыстрее закончить собрание совета и заняться какими-то своими делами.

— Можно было бы и списком, но по поводу пятисот лет у меня тоже есть сомнения, — высказался Звездочет.

Поспорив еще некоторое время, маги согласились на срок в двести лет, по истечению которого — если больше ничего чрезвычайного не случится — можно было претворять в жизнь появление на Гефетроне людей. Все предложения Мол-Габура были приняты единогласно, и Верховный маг провозгласил, что заседание Высшего совета магов по текущей повестке закрыто.

Все те события в течение нескольких секунд пронеслись в голове Сельвьенны, которая продолжила рассказывать свою историю ученицам:

— Итак, прошло двести лет. На Гефетроне появились люди. Мы помогали им, обучали их, делились с ними знаниями. Нашей задачей было дать небольшой толчок развитию человеческой расы. Мы выполняли наказ, и, как я уже говорила, не спрашивайте меня, чей именно. Вся дальнейшая жизнь людей должна была идти своим собственным путем, без нашего вмешательства. Из маленьких поселений возникли деревни, из тех выросли городки, а потом уже крупные города. Люди сеяли и строили, воевали и рожали, создавали свой быт и культуру. Конечно, мы в чем-то оказывали поддержку, что-то советовали, но нам было запрещено властвовать над человеком или существенно влиять на его развитие. Волшебники оставались на Гефетроне в качестве защитников от возможного внешнего нападения, пока люди еще слабы и не смогли бы постоять за себя в случае вторжения.

Чародейка сделала еще один глоток из чашки и вновь заговорила:

— Как вы помните, мы поставили в пещерах магических часовых. Что, Юльстерра?

— Простите, госпожа Сельвьенна, но вы только что сказали «в пещерах», а не «в пещере». Значит, были обнаружены следы пребывания существ из иных миров не только в Дол-Штен?

— Ты весьма внимательна, Юльстерра, это похвально. Да, на том самом Высшем совете магов, о котором я упоминала, Мол…эээ.. мы пришли к мысли, что надо бы проверить и другие подобные пещеры Гефетрона, если таковые имеются. Они нашлись, и там мы обнаружили точно такие же отверстия, как в Дол-Штен. Были там и следы, однако никаких чудищ оттуда не вылезало; во всяком случае, нам об этом известно не было.

Про себя Сельвьенна подумала, что надо быть поосторожнее с этой Юльстеррой. Девчонка шустра не по годам, и нужно следить за каждым своим словом. А ведь она чуть не проговорилась, что идея с пещерами принадлежала Мол-Габуру! Другие-то не заметят, а эта точно запомнит. Следует ненавязчиво, но постоянно показывать, кто из волшебников имеет наибольший вес и от кого идут все самые разумные мысли. Факт вхождения Мол-Габура в Высший совет, конечно, известен всем, но пусть эти юные дарования считают, что он там формальная фигура. Так будет спокойнее.

И она стала рассказывать дальше:

— Как раз в одной из этих пещер, Кру-Штен, что находится в центре сегодняшней Сколладии, подал сигнал магический часовой. Признаюсь честно: за прошедшие двести лет после того вторжения и за годы, миновавшие после появления людей, мы практически забыли все старые страхи и, не сговариваясь, пришли к выводу, что вся история с монстрами произошла по какой-то ошибке.

Люди ничего не знали про чудовищ, да и сейчас не знают. Мы решили им об этом пока не рассказывать, чтобы не порождать ненужную панику и вредные слухи, которые бы наверняка возникли: люди любят выдумывать всякие сказки на пустом месте. Поэтому к пещере Кру-Штен был отправлен небольшой отряд чародеев, которые должны были только наблюдать, стараясь не дать обнаружить себя, и ни в коем случае не ввязываться ни в какие конфликты с возможными посетителями из иных миров.

К тому времени у нас уже было немалое количество порталов, так что маги добрались до нужного места весьма быстро. Они ожидали там увидеть очередных разъяренных чудовищ, но, к своему изумлению, на входе в Кру-Штен стояли четыре неподвижные фигуры, чем-то напоминающие обычных людей: голова, туловище, две руки и две ноги. Только роста они были огромного и носили какие-то странные латы черного цвета. Шлемы на головах были тоже черными, и маги заметили, что лица пришельцев закрывают какие-то маски, но они не казались прозрачными, как, например, из стекла, хотя явно были сделаны из другого материала, чем остальные доспехи. Кто-то из магов, прибывших тогда к пещере, назвал их Черными Титанами, но потом даже не удалось вспомнить, кому пришло в голову подобное, но такое обозначение осталось. И тогда…

В помещении для лекций воцарилась тишина. Девочки ждали продолжения, и даже Юльстерра не рискнула прервать волшебницу своими вечными вопросами.

Сельвьенна выдержала эту эффектную паузу и, быстро оглядев аудиторию, повела свое повествование дальше:

— И тогда наши маги увидели, что фигуры вдруг начали двигаться, словно им всем кто-то отдал команду. Они ловко выстроились в колонну по двое и тяжело зашагали в направлении центра Сколладии.

Волшебники всегда носят с собой устройства для общения, и мы тут же узнали эти новости. Было решительно непонятно, что делать: Черные Титаны ни на кого не нападали, ничего не рушили, а просто шли по дороге. Маги не привыкли и не умеют прятаться, поэтому их быстро заметили. Одна из гигантских фигур повернула голову в их сторону, несколько мгновений словно рассматривая чародеев, но не остановилась и пошла дальше. Маги решили, что разумнее всего будет вернуться домой порталами и там уже обсуждать, что делать.

Еще один глоток из чашки, еще один беглый взгляд на затаивших дыхание девочек, и Сельвьенны продолжила свой рассказ:

— Однако ничего не произошло. Черные Титаны прошли примерно половину пути до Дворца волшебников, не обращая, кстати, внимания на порталы или же вообще их не замечая, и внезапно остановились. Мы уже за ними, естественно, наблюдали. Они стояли на месте, медленно поворачивая головы то в одну, то в другую сторону. Никаких звуков мы от них не слышали. Затем они дружно развернулись и потопали обратно. Следившие за ними маги увидели, что Черные Титаны вошли в пещеру Кру-Штен и исчезли — вероятно, всё тем же способом через непреодолимую для нас магическую преграду. Да, Юльстерра?

— И с тех пор их больше нигде не видели, госпожа Сельвьенна?

— Нет. Мы решили, что эти два посещения, чудовищ и гигантских фигур, как-то связаны между собой, раз они пользовались той пещерой, но доказать это было невозможно. Ведь могло быть и так, что эти создания из совершенно разных мест, которые просто умеют проникать в другие миры похожими или одинаковыми методами.

В этот момент дверь помещения распахнулась без всякого предварительного стука, и в нее влетел молодой маг:

— Что еще такое? — недовольно спросила волшебница.

Она терпеть не могла, когда ее так вот прерывали. Да еще и без разрешения. Да еще и не постучавшись.

— Прошу прощения, госпожа Сельвьенна, — торопливо сказал юный чародей, тяжело дыша, — но вновь появились Черные Титаны.

Кто-то из девочек тихо взвизгнул, но Сельвьенна не стала даже обращать на это внимания.

— Где? Сколько? Что делают? — отрывисто бросала она вопросы.

— Кру-Штен. Шесть. Идут сюда.

— Так, девочки, занятия на сегодня окончены, все по домам, — быстро произнесла чародейка и рванула за молодым магом, который уже куда–то помчался со всех ног.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения Фильта. Книга 1. Черные Титаны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я