Понятия со словом «этнохороним»

Связанные понятия

Названия жителей (также этнохоро́нимы или катойкóнимы от др.-греч. κατά — «под» + οἶκος — «дом») — именование жителей определённой местности.
Хоро́ним (от др.-греч. όpος — межевой знак, граница, рубеж + ὄνομα — имя, название) — собственное имя любой территории, имеющей определённые границы: небольшого пространства (луг, лес, городской район или микрорайон), исторической области, административного района или страны. Класс топонима.
Декреолизация (термин введён в 1968 г.) — эволюционный процесс развития креольских языков, при котором данный язык в конечном счёте сближается с языком-первоисточником (языком-лексификаторорм) и постепенно растворяется в нём, то есть цикл развития завершается следующим образом: европейский (обычно) язык-первоисточник > пиджин > креольский язык > язык-первоисточник (также язык-лексификатор). Декреолизация обычно обусловлена мощным распространением современного массового образования, СМИ, постепенной...
Кревинги, также Кревины (буквально обрусевшие от латыш. kreews (в старой орфографии) или соврем. krìevs — русский) — почти исчезнувшее (ассимилированное латышами) финно-угорское племя, населявшее с сер. XV до конца XIX века Бауский уезд Курляндской губернии, в окрестностях деревни Мемельгоф.
Этнонимика (от др.-греч. εθνος — «народ, племя» и δνομα — «наименование, имя») — часть ономастики, занимающаяся этнонимами.
Языковой остров — языковой эксклав, полностью окруженный ареалом другого языка или языков. Изучением языковых островов занимается лингвистическая география, которая в частности исследует и языковые границы, смещение которых со временем при различных обстоятельствах приводит к возникновению языковых островов. В последнее время, в связи с появлением официальных языков и политико-этническим разграничением территорий, языковые острова могут существовать де-юре и/или де-факто. Классическим примером последней...
Портуньо́л, или портуньо́ль (исп. Portuñol, порт. Portunhol, также известный как исп. fronterizo, порт. fronteiriço, букв. «приграничный» или misturado букв. «смешанный») — смешанный разговорный язык на границах ареалов близкородственных испанского и португальского языков (Латинская Америка, особенно северный Уругвай, Бразилия, а также в Европе — в Португалии).
Языковое пространство — сложный лингвистический термин, означающий географический охват и распространение того или иного языка.
Же (уст. жес) — группа индейских народов Южной Америки, говорящих на языках же. Живут преимущественно в Бразилии.
Испанские пиджины (исп. Lenguas Criollas Españolas) — креольские языки и пиджины, образовавшиеся в XV—XX веках на основе испанского языка и распространённые в разных регионах земного шара, в местах бывшей испанской колонизации.

Подробнее: Контактные языки на испанской основе
Алеутско-медновский язык (медновский язык) — язык алеутов острова Медный, одного из Командорских островов, расположенных в юго-западной части Берингова моря. В конце 1980-х годов было не более 10—12 носителей этого языка. В настоящее время им владеют не более 5 алеутов (2004, оценка). До конца 1960-х годов носители алеутско-медновского языка жили в селе Преображенском на острове Медный, откуда были против своей воли переселены на остров Беринга в одно село с алеутами, говорящими на алеутском языке...
Унаследованный язык (англ. heritage language) — один из терминов, используемый в лингвистике для обозначения языка (наряду с терминами «наследуемый язык», «эритажный язык», «язык семейного наследия» и др.), чаще всего употребляемого в семье и отличного от основного языка окружения, распространённого на данной территории. Как правило, носители таких языков двуязычны, и унаследованный язык является для них родным. Однако в некоторых ситуациях унаследованный язык не является доминирующим в семье и используется...
Возрождение языков (языковое возрождение, также оживле́ние или восстановле́ние языков) — процесс, который может иметь два значения...
Плюрицентри́ческий язы́к (также полицентрический язык, плюрицентричный язык) — язык, имеющий широкое распространение в нескольких относительно независимых друг от друга сообществах-государствах, каждое из которых вырабатывает свои нормы для данного языка, именуемые стандартными языковыми вариантами. При этом языковые варианты сохраняют единую общность в рамках единого языкового пространства и на более высоком литературном уровне стремятся выработать некую нейтрально-международную норму. Плюрицентрическим...
Сибирские старожильческие говоры — диалекты русского языка, сформировавшиеся на базе северорусского наречия (в первую очередь поморского диалекта) под серьёзным лексическим влиянием элементов южнорусского наречия и иноязычных вкраплений (в первую очередь тюркоязычных, а иногда юкагирских и эвенских). Употребляются сибирскими старожилами: сибиряками, чалдонами, кержаками, казаками, староверами, походчанами (колымчанами), русскоустьинцами (индигирщиками) и марковцами (анадырщиками).
Микротопо́ним — один из видов топонимов, название небольшого местного объекта, как правило, физико-географического или находящегося внутри поселения (луга, поля, рощи, улицы, угодья, урочища, сенокоса, выгона, топи, лесосеки, гари, пастбища, колодца, ключа, омута, порога и т. д.).
Адстра́т (от лат. ad — «при, около» и stratum — «слой, пласт») — совокупность черт языковой системы, объясняемых как результат влияния одного языка на другой в условиях длительного сосуществования и контактов народов, говорящих на этих языках. Адстрат, в отличие от соотнесённых с этим понятием терминов субстрат и суперстрат, означает нейтральный тип языкового взаимодействия, при котором не происходит этнической ассимиляции и растворения одного языка в другом. Адстратные явления образуют прослойку...
Вертикальный языковой континуум — социолингвистическое понятие, используемое при описании сложных языковых ситуаций, в которых на одной территории одновременно используются несколько языковых разновидностей.
Северославя́нские языки́ — термин, используемый для обозначения различных групп славянских языков.
Амери́ндские языки́ — это языковая макросемья, предложенная Дж. Гринбергом в его книге 1987 года «Language in the Americas». В этой книге Гринберг предположил, что все индейские языки Америки принадлежат к одной из трёх языковых семей. Согласно его гипотезе, только незначительное количество языков, сконцентрированных в Северной Америке, принадлежат к предложенным ранее языковым семьям На-дене и эскимосско-алеутских языков. Все остальные языки, которые обычно рассматриваются как относящиеся к десяткам...
Ассимиляция, или языковой сдвиг, — процесс прекращения использования тем или иным языковым сообществом своего родного языка и переход на другой, как правило, более престижный язык. Чаще всего языковая ассимиляция происходит в том случае, когда какое-либо языковое сообщество оказывается в меньшинстве в иноэтничном окружении. Различаются два типа ассимиляции: с сохранением знания языка своей национальности и с полной потерей знания его.
Диале́кты шве́дского языка́ — локальные языковые варианты, которые имеют общее происхождение от древнеисландского языка, но не получившие сильного влияния литературного шведского языка. Шведские диалекты также называют «деревенским» (bygdemål) или «сельским» (sockenmål) языком. Каждый отдельно взятый диалект — это не разновидность шведского языка, а один из северных диалектов на котором, главным образом, говорят в самой Швеции и на её бывших территориях. Многие из них, например диалекты, на которых...
Тупи-гуарани — крупнейшая ветвь языковой семьи тупи. Широко распространены в восточной части Южной Америки от Французской Гвианы на севере до Уругвая на юге. Включают около 30 языков, в том числе гуарани, тупинамба и ньенгату.
Уругвайский диалект испанского языка (исп. español uruguayo, исп. castellano uruguayo) — один из южноамериканских диалектов испанского языка, подвид риоплатского диалекта (исп. español rioplatense). Распространён в Уругвае. Весьма близок к диалекту Буэнос-Айреса, хотя между ними существует ряд различий в лексике и фонетике.
Испанизация (исп. Castellanización; Españolización; Hispanización) — процесс добровольного либо насильственного перехода на испанский язык и усвоения испанской культуры. В самом испаноязычном мире различаются два близких, но достаточно чётко разграниченных понятия: кастильянизация — первичная испанизация начала колониального периода, и латиноамериканизация — вторичная испанизация в странах Нового Света. В ходе кастилизации произошло первое знакомство автохтонных народов (майя, кечуа, аймара и т...
Лингвистический дублет, также языковой дублет или просто дублет (от фр. doublet, или прилаг. double — двойной) — в языкознании под дублетами понимают лексические единицы и группы единиц, одинаковых или близких по значению, связанных с одной и той же производящей основой этимологически, но в процессе эволюционного развития языка дифференцированных семантически и/или стилистически.
Диалекты английского языка — совокупность диалектов, сложившихся на Британских островах, возникших в результате расширения Британской империи и — после Второй мировой войны — влияния Соединённых Штатов по всему земному шару. Число диалектов и базирующихся на английском креольских языков и пиджинов довольно велико.
Суперстра́т — влияние языка пришлого населения на язык коренного в результате завоевания, культурного господства некого этнического меньшинства, которому не хватило критической массы для ассимиляции покорённого или подчинённого коренного населения. При этом местная языковая традиция не обрывается, но в ней ощущаются (в разной степени и на разных уровнях в зависимости от длительности) иноязычные влияния.
Гипотеза поздней миграции басков (англ. Late Basquisation Hypothesis) — не общепризнанная гипотеза, состоящая в том, что первые носители баскского языка прибыли на территорию Иберии (Пиренейского полуострова) из Аквитании лишь в V—VI вв. н. э. в результате вытеснения кельтского населения.
Языково́й империали́зм — ключевое понятие теории, привлекающей с начала 1990-х годов внимание многих исследователей, особенно после публикации книги британского лингвиста Роберта Филлипсона «Linguistic Imperialism». Языковой империализм часто рассматривают в контексте культурного империализма.
Финские татары (тат. фин татарлар, фин. Suomen tataarit) — этническое меньшинство в Финляндии, численностью около 1000 человек (по данным на 2010 год). Финские татары — часть татарского народа.
Языковый комплекс — группа языков, отношения между которыми аналогичны отношениям между диалектами внутри диалектного континуума, но при этом степень различий более сильная. Иными словами, составляющими языкового комплекса являются не диалекты, а языки, тем не менее проведение границ между отдельными идиомами по-прежнему затруднено.
Восео (исп. «voseo») — грамматический феномен, распространённый в диалектах и языковых вариантах испанского языка (в настоящее время преимущественно в Америке), при котором личное местоимение 2-го лица ед. числа «vos» употребляется при личном обращении взамен следующих местоимений: неформального (фамильярного) «tú» (прямого аналога русского «ты») и, реже, вместо формального (уважительного) «Usted», которое буквально переводится как «Ваша милость», и соответственно по факту является местоимением 3-го...
Неотчуждаемая принадлежность (в противоположность отчуждаемой принадлежности) в лингвистике — особый тип отношений в некоторых языках, который характерен для объектов, принадлежность которых не может быть изменена (не всегда в прямом физическом смысле), например, «моя рука» vs. «моя ручка». Этот тип входит в более широкую категорию притяжательности, присутствующую во многих языках, значительная часть которых однако не делает разницы между отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежностью. Среди последних...
Контактные языки на английской основе — это пиджины и креольские языки, сложившиеся на основе английского языка (в качестве суперстрата) и разнообразных местных языков (в качестве субстрата) иногда с влиянием других европейских языков (в качестве адстрата). Большинство английских пиджинов возникли в британских колониях в течение XVII—XVIII веков. Креольские языки возникали на их основе позднее, в течение XIX—XX веков.
Же (жес, жесские) — семья южноамериканских индейских языков, распространённых в Бразилии (в основном, на юге, востоке и в центре); некоторое количество носителей языка каинганг живёт на севере Аргентины. Общее число говорящих 35-38 тыс. чел. (оценка, нач. 2000-х гг.); наибольшее распространение имеют языки каинганг (18 тыс. говорящих; оценка, 1989) и шаванте (10 тыс.; оценка, нач. 2000-х гг.). Носители языков же также называются народы же.
Еврейско-славянские диалекты (кнаанит, Qna`anith; самоназв. Lešoneynu «наш язык») — условное название нескольких диалектов и регистров славянских языков, на которых говорили евреи, жившие в Средние века в славянских странах. Все известные еврейско-славянские диалекты были вытеснены идишем или окружающими славянскими языками к концу Средневековья.
Яни́то (также льянито, жани́то, Llanito или Yanito) — разговорный смешанный язык Гибралтара, заморской территории Великобритании, базирующийся в основном на андалузском диалекте испанского языка при сильном влиянии английского — официального языка Гибралтара — и лексическом влиянии многих других языков (итальянского, мальтийского, арабского, иврита и др.). Своего рода местный жаргон, который объединяет в себе черты английского и испанского языков в самых разнообразных комбинациях в зависимости от...
Языковая граница — условная линия, проходящая между постоянными населёнными пунктами, расположенными по краям ареала распространения двух языков (например, нефиксированная и постепенно исчезающая Мозельская языковая граница и бретонская языковая граница во Франции, а также довольно чёткая, особенно после 1963 г., Бельгийская языковая граница между романским и германским ареалами в Бельгии, и т. д.).
Ротаци́зм — исторический переход какого-либо звука в (от названия греческой буквы ρ, «ро»).
Тюркизмы в белорусском языке – слова или выражения, заимствованные белорусским языком из тюркских языков.
Греческая группа — в настоящее время это одна из самых своеобразных и относительно малочисленных языковых групп в составе индоевропейских языков. При этом греческая группа — одна из самых древних и хорошо изученных ещё со времён античности. В настоящее время главным представителем группы с полным набором языковых функций является греческий язык Греции и Кипра, имеющий долгую и сложную историю. Наличие единственного полноправного представителя в наши дни сближает греческую группу с албанской и армянской...
Языковой вариант — одна из официально закреплённых версий плюрицентрическогo языка, как правило, возникающая в том случае, когда одним и тем же языком пользуются разные народы, как правило, возникшие в хронологической последовательности на основе одного этнокультурного источника. Языковые варианты наиболее существенно влияние оказывают на изучение и эволюцию крупнейших, территориально наиболее распространённых языков мира, так как зачастую являются родными для нескольких народов в целом ряде государств...
Многонациональное государство или полиэтническое государство — государство, на территории которого проживают различные этносы — нации, народности, национальные и этнографические группы. Исторически многонациональные государства образовывались там, где государственное сплочение более или менее обширных территорий происходило до того, как начиналось формирование наций и развивались национальные движения (ряд стран Восточной Европы, в том числе Россия, и Азии), а также в ходе колониальной экспансии...
Ю́жные го́воры Влади́мирско-Пово́лжской гру́ппы — говоры, размещённые в южной части территории Владимирско-Поволжской группы на границе с восточными среднерусскими акающими говорами, объединённые общими для них диалектными чертами.
Брюссельцы (фр. les Bruxellois; нидерл. Brusselaars или Brusselaren) — преимущественно франкоязычные уроженцы и, в меньшей степени, жители 19 коммун, составляющих Брюссельский столичный регион. Проживают как в самой столице (около 0,6 млн. чел. или 60% её населения), так и на её периферии, куда многие переехали в ходе процесса субурбанизации. Помимо коренных брюссельцев, в городе проживает значительное количество трудовых мигрантов (0,3 млн.) ранней и поздней волны (Марокко, Турция, и др.), а также...
Автохтонные языки (коренные языки, аборигенные языки) — языки коренных народов в областях их традиционного проживания. В современном мире обычно употребляется по отношению к малочисленным и исчезающим языкам, так как, строго говоря, практически любой язык является в определённом месте «автохтонным». Понятие автохтонных языков особенно актуально в тех регионах мира, где относительно недавно произошла или происходит экспансия языков, происходящих из других мест, прежде всего европейских, но не только...
Кла́дские го́воры че́шского языка́ (чеш. kladské nářečí) — говоры северо-восточного чешского диалекта, отмечаемые диалектологами в первой половине XX века в районе Клодзко (чеш. Kladsko), на территории современного Клодзского повята Нижнесилезского воеводства в Польше, главным образом в окрестностях городa Кудова-Здруй, рядом с чешско-польской границей. По ряду диалектных признаков кладские говоры близки подкрконошским говорам, распространённым в северо-восточных районах Богемии на границе с Польшей...
Боре́йские языки (то есть северные; от др.-греч. Βορέας — Север, в данном случае применительно к Северному полушарию, также бореальные) — гипотетическая макросемья языков, включающая в себя почти все языки (бо́льшую часть языков) планеты. Существует две модели борейских языков: С. А. Старостина и Г. Флеминга.
Диалекты татарского языка - группа народных говоров татарского языка объединённых набором сходных признаков.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я