Понятия со словом «цветочник»

Связанные понятия

Арте дель Камбио (итал. Arte del Cambio — Гильдия менял) — цех, гильдия искусств и ремёсел города Флоренции, одна из многих гильдий, открывавшихся до и во время Итальянского Ренессанса. Членами гильдии становились банкиры и менялы.
Кафе «Флориан» (итал. Caffè Florian), знаменитое венецианское кафе, расположенное на площади Сан Марко, 29. «Флориан» считается самым старым кафе Италии и является одним из символов Венеции.
Гиаци́нтовая лихора́дка (нидерл. hyacintenhandel) — эпизод аномального, ажиотажного роста цен на луковицы садовых гиацинтов в Нидерландах в 1730-е годы. Цены на редкие махровые сорта достигли максимума на рубеже 1736—1737 годов, спустя ровно сто лет после взлёта и краха цен на тюльпаны, известного как тюльпаномания. Так же, как и тюльпаномания, гиацинтовая лихорадка завершилась крахом: по неизвестным причинам рынок рухнул, и цены вернулись на докризисный уровень. В отличие от тюльпаномании, гиацинтовая...
Свадебный букет, букет невесты — это традиционный флористический аксессуар, дополняющий свадебное платье.
«Рыцарь в блестящих доспехах» (англ. The Knight in White Satin Armor) — двадцать пятый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и двенадцатый во втором сезоне шоу. Сценарий написали Робин Грин и Митчелл Бёрджесс, режиссёром стал Аллен Култер, а премьера состоялась 2 апреля 2000 года.
«Слишком много смотришь телевизор» (англ. «Watching Too Much Television») — сорок шестой телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и седьмой эпизод в четвёртом сезоне шоу. Телесценарий написали Ник Сантора и Теренс Уинтер по сюжету Робин Грин, Митчелла Бёрджесса, Теренса Уинтера и Дэвида Чейза. Режиссёром стал Джон Паттерсон, а премьера состоялась 27 октября 2002 года.
«Элоиза» (англ. «Eloise») — пятьдесят первый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и двенадцатый в четвёртом сезоне шоу. Сценарий написал Теренс Уинтер, режиссёром стал Джеймс Хейман, а премьера состоялась 1 декабря 2002 года.
«Без показа» (англ. «No Show») — сорок первый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано». Это второй эпизод в четвёртом сезоне шоу. Сценарий написали Дэвид Чейз и Теренс Уинтер, а режиссёром стал Джон Паттерсон. Премьера состоялась 22 сентября 2002 года.
Клерки (англ. Clerks.) — серия комиксов, опубликованных в конце 1990-х годов издательством Oni Press. Они продолжают рассказ о приключениях Данте и Рэндала, а также других персонажей из фильма Кевина Смита «Клерки». Диалоги и сценарий комикса написаны Кевином Смитом, иллюстрации принадлежат нескольким художникам. По стилю иллюстраций комиксы сильно отличаются от анимационного сериала «Клерки», выпущенного в 2000 году.
«Христофор» (англ. «Christopher») — 42-ой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и третий в четвёртом сезоне шоу. Телесценарий был написан Майклом Империоли, на основе сюжета Империоли и Марии Лаурино. Режиссёром стал Тим Ван Паттен и премьера состоялась 29 сентября 2002 года.
«Прекрасная шоколадница» (фр. La Belle Chocolatière, нем. Das Schokoladenmädchen) — наиболее известное произведение швейцарского художника XVIII века Ж. Э. Лиотара, изображающее служанку, несущую на подносе горячий шоколад. Выполнена в технике пастели на пергаменте.
Общество «Перелётные птицы» — общество иностранных художников, прибывших в католический Рим из северных стран (преимущественно протестантских) с целью знакомства с сокровищами искусства и совершенствования своего мастерства.
Чёрный тюльпан — исторически сложившееся название различных сортов декоративных тюльпанов с цветками чёрно-синей, тёмно-фиолетовой или тёмно-бордовой окраски.
Кафе «Жербо» (фр. Café Gerbeaud) — знаменитое кафе в Будапеште, одна из самых больших и известнейших кофеен Европы. Стукко, роскошные люстры, облицовка стен из ценных пород дерева и мебель сохранили в кафе стиль и дух эпохи грюндерства.
«Семейные ограничения» (англ. «Family Limitation») — шестой эпизод первого сезона телесериала канала HBO «Подпольная империя», премьера которого состоялась 24 октября 2010 года. Сценарий написал супервайзовый продюсер Говард Кордер, а режиссёром стал исполнительный продюсер Тим Ван Паттен.
Уличное вязание (англ. urban knitting или англ. yarnbombing) — это явление обвязывания пряжей элементов городских улиц. Творения известны как вязаное граффити. Людей, которые увлекаются этим хобби, называют бомбардировщиками пряжей (англ. yarnbombers).
Чёрная знать (итал. aristocrazìa nera) — итальянские аристократические семьи, связанные родством с папством при папе римском Пие IX.
Роберт — тряпичная кукла из США, ныне выставленная в экспозиции частного музея, с которой связаны различные городские легенды в стилистике ужасов. По некоторым данным, этими историями было вдохновлено создание фильма 1988 года «Детская игра» и последующие фильмы о кукле-убийце Чаки.
«Легенда о Теннесси Молтисанти» (англ. The Legend of Tennessee Moltisanti) — восьмой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано». Сценарий написали Дэвид Чейз и Фрэнк Рензулли, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера эпизода состоялась 28 февраля 1999 года.
Кнут ( слушать) (5 декабря 2006 — 19 марта 2011) — белый медведь, родившийся в Берлинском зоопарке. Мать отвергла детёныша при рождении, и он был выращен сотрудником зоопарка Томасом Дёрфлайном. Рождение Кнута стало знаменательным событием для учреждения: впервые за 30 лет здесь появился на свет детёныш белого медведя. Благодаря освещению инцидента прессой, он стал привлекать внимание туристов и приносить коммерческую прибыль. После того, как немецкий таблоид Bild опубликовал цитату борца за права...
«Кто бы это ни сделал» (англ. «Whoever Did This») — сорок восьмой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и девятый в четвёртом сезоне шоу. Сценарий написали Робин Грин и Митчелл Бёрджесс, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера состоялась 10 ноября 2002 года.
Бароло (итал. Barolo) — итальянское вино, производимое на севере Италии в Пьемонте. Бароло имеет категорию DOCG (Denominazione di Origine Controllata e Garantita ). Бароло (Barolo) (провинция Кунео, область Пьемонт)
«Старый Фортунат» (англ. The Pleasant Comedie of Old Fortunatus) — фольклорно-лирическая пьеса английского драматурга Томаса Деккера, в которой смешаны стихи и проза. Написана в 1599 году на основе немецкой легенды о Фортунате и его волшебном неистощимом кошельке. Хотя пьесу не так легко классифицировать, она была названа «единственным примером интерлюдии, вдохновленной всецело развитым гением Ренессанса».
«Сигары фараона» (фр. Les Cigares du pharaon) — четвёртый альбом комиксов Эрже о приключениях Тинтина и Милу и первый, в котором появляются пара усатых детективов и Растапопулос. Публиковался в журнале Le Petit Vingtième с декабря 1932 по август 1934 г. под названием «Тинтин на Востоке» (Tintin en Orient). Выпущен отдельным чёрно-белым альбомом в 1934 г.; цветная версия с сокращениями вышла в 1955 г. Связан сквозной сюжетной линией со следующим альбомом, «Голубой лотос».
«Умная Эльза» (нем. Die kluge Else) — сказка братьев Гримм, представляющая собой фарс о молодой девушке, которая, прослыв «умной», делала массу глупостей, видела будущее в мрачном свете и заражала своими необоснованными страхами остальных. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номера 1450 и 1383.
«Счастье игрока» (Spieler-Glück) — обрамлённая новелла Гофмана, впервые опубликованная в 1819 году. В следующем году была включена в 3-й том сборника рассказов «Серапионовы братья».
Нимфе́тка — сексуально привлекательная девочка-подросток. Слово получило широкое распространение благодаря роману Владимира Набокова «Лолита». По определению Владимира Шахиджаняна, нимфетка — это девочка-подросток с явными признаками начавшегося раннего полового созревания.
Писающий мальчик или Маннекен-Пис (нидерл. Manneken Pis; фр. Petit Julien) — одна из наиболее известных достопримечательностей Брюсселя, расположенная в непосредственной близости от Гранд-плас, на пересечении улиц Банной (Rue de l'Étuve / Stoofstraat) и Дубовой (Rue du Chêne / Eikstraat). Это миниатюрная бронзовая статуя-фонтан в виде нагого мальчика, писающего в бассейн.
«Стоянка длительного хранения» (англ. «Long Term Parking») — шестьдесят четвёртый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и двенадцатый в пятом сезоне шоу. Сценарий был написан Теренсом Уинтером, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера состоялась 23 мая 2004 года.
«Старые брюки» (англ. Old Trousers или Unwanted Trousers, гэльск. Seann Triubhas) — шотландский танец, являющийся одним из четырёх старейших традиционных танцев хайланд.
Пеньюа́р (пенюа́р; фр. Peignoir) — разновидность домашней женской одежды, изготовленная обычно из муслина, шифона, шёлка или другого прозрачного материала; аналог мужского халата. Часто обшивается кружевом.
«Прованс» (кит. 普羅旺斯) — двухтомная маньхуа популярного тайваньского автора маньхуа Никки Ли, опубликованная издательством Tong Li Comics в 2004 году.
«Дом с флагом» (англ. «The Flag House») — деcятый эпизод шестого сезона американского драматического телесериала «Родина», и 70-й во всём сериале. Премьера состоялась на канале Showtime 26 марта 2017 года.
Небесный игрушечник (англ. The Celestial Toymaker) — двадцать четвертая серия британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из четырех эпизодов, которые были показаны в период с 2 по 23 апреля 1966 года. Последний эпизод сохранился в архивах Би-би-си, а остальные три были утрачены и доступны лишь в виде реконструкций.
«Night of the Owls» (рус. Ночь Сов) — сюжетная арка комиксов издательства DC, первый кроссовер, начавшийся после перезапуска в рамках вселенной New 52. Основная серия создана сценаристом Скоттом Снайдером и художником Грегом Капулло.
Ирла́ндский терье́р (англ. irish terrier) — порода собак, выведенная в Ирландии.
Кроличий бандикут, или ушастый сумчатый барсук, или обыкновенный билби (лат. Macrotis lagotis) — вид сумчатых млекопитающих из семейства кроличьих бандикутов (Thylacomyidae).
Тонкопряд кавказский, или тонкопряд Шамиля (лат. Phassus schamyl) — бабочка из семейства Тонкопряды. Кавказский эндемик. Реликт древней тропической фауны, некогда существовавшей на Кавказе. Относится к роду, включающему в себя около 40 видов, из которых только 4 заходят в Палеарктику. Вид был назван в честь Шамиля — предводителя кавказских горцев, возглавлявшего национально-освободительное движение в середине XIX века.
«Стару́ха» (исп. Una vieja) — сарсуэла в одном действии Хоакина Гастамбиде на либретто Франсиско Кампродона. Сюжет заимствован из одноимённой (фр. La vieille) комической оперы Франсуа-Жозефа Фети на текст Эжена Скриба (1826). Сарсуэла была впервые исполнена в декабре 1860 года в мадридском Театре сарсуэлы. Она окончательно вышла из репертуара испаноязычных театров в 1940-х годах.
Шотландский терьер, или скотчтерьер (англ. scottish terrier), — порода собак, выведенная в Шотландии.
Немецкий монах (нем. Deutsche Nönnchen) — порода голубей, выведенная немецкими голубеводами. Порода была известна в начале XVII столетия. Немецкие селекционеры добились больших успехов в выведении крестовых. Сейчас в России Немецкие монахи называются Крестовыми монахами. Эта порода голубей получила своё название монах за цветную шапочку на голове, а крестовый — за цветной хвост и цветные перья первого порядка в крыльях, которые при полёте напоминают крест. Остальное оперение белое. Эти птицы довольно...
Король Дроздобород (нем. König Drosselbart) — романтическая сказка-новелла из первого сборника «Детские и домашние сказки» (Kinder- und Hausmärchen) братьев Гримм (первое изд. 1812/1815 гг.) под номером 52. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона имеет номер 900.
Кладрубская (старокладрубская) (чеш. Czech Kladrubský kůň) — старейшая чешская порода лошадей и одна из старейших упряжных пород в мире. Главным центром разведения был Кладрубский конный завод (близ Пардубице, Чехословакия), основанный в 1572 году.
Музей восковых фигур — вид музея, коллекцию которого составляют скульптуры, выполненные из воска и имеющие портретное сходство с известными персонами прошлого и настоящего.
Тондо Питти (итал. Tondo Pitti) — мраморный барельеф, созданный Микеланджело около 1503−1505 гг. для Бартоломео Питти.
«Гаспароне» (нем. Gasparone, иногда называется «Гаспарон») — оперетта в трёх актах австрийского композитора Карла Миллёкера, одно из наиболее популярных его произведений. Авторы либретто: Рихард Жене и Камилло Вальцель (последний обычно выступал под псевдонимом F. Zell). Первая постановка оперетты состоялась 26 января 1884 года в венском театре «Ан дер Вин».
Альтьери (Альтиери) — римская княжеская фамилия, ведет своё начало от древнего туземного рода, который с XII века часто встречается среди городского, отличного от ленного, римского дворянства.
«Когда я был маленьким» (нем. Als ich ein kleiner Junge war) — автобиографическая повесть немецкого писателя Эриха Кестнера, изданная в 1957 году. Книга написана для детей, к которым автор не раз обращается «дорогие дети». Эрих Кестнер, родившийся в 1899 году, рассказывает историю своей семьи, сообщает о многих даже отдалённых родственниках и повествует о собственном детстве, проведённом в Дрездене. Книга заканчивается на событиях августа 1914 года, связанных с началом Первой мировой войны, когда...
«Коварный снег» (El perjurio de la nieve) — новелла аргентинского писателя Адольфо Биой Касареса, опубликованная в 1944 году. Это вариация на тему «Спящей красавицы», отмеченная влиянием детективных рассказов Г. К. Честертона.
Коло́нна, римский род (итал. Colonna) — древняя итальянская фамилия, игравшая в средневековой истории Рима большую роль; особенно знамениты её постоянные распри с домом Орсини. Родоначальником её считают герцога Стефана, пришедшего из Германии в Италию около 1037 года; он женился на графине Эмилии, владетельнице Палестрины. Его потомок Пьетро делла Колонна (1099—1151), относящийся к ветви графов Тускуланских, получил, по преданию, своё прозвище от колонны Траяна, рядом с которой он жил и владел огромными...
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я