Понятия со словом «франкоязычный»

Связанные понятия

Коридор Брюссель-Валлония (также Брюссельский коридор, Деэксклавизация Брюсселя, фр. Un couloir francophone) — предложенный в 2008 году план по административно-территориальной реорганизации Фландрии с целью соединить де-факто франкоязычный (де-юре двуязычный) Брюссель с Валлонией и прекратить его изоляцию внутри Фландрии.
Брюссель-Халле-Вилворде (сокращ. Б-Х-В, BHV, нидерл. Brussel-Halle-Vilvoorde, фр. Bruxelles-Hal-Vilvorde) — избирательный округ в королевстве Бельгия, который включает столицу страны г. Брюссель (официально двуязычный) и административный район Халле-Вилворде в западной части Фламандского Брабанта в фед. субъекте Фландрия.
Франкофо́ны (лат. francus «франкский, французский» и др.-греч. φωνή «звук») в широком смысле — франкоязычное население планеты, то есть, население таких стран как Франция, Бельгия, Швейцария, Конго и многих других, входящих в так называемую Франкофонию, являющуюся результатом 4-вековой французской колонизации.
Франскильоны (фр. Les fransquillons; нидерл. Franskiljons; букв. «французишки») — франкоязычное этнокультурное меньшинство в истории Бельгийского королевства и особенно городского населения Фландрии XIX—XX веков, долгое время составлявшее экономическую и интеллектуальную элиту региона. Со второй половины XX века, с ростом фламандского национализма, многие франскильоны, оставшиеся во Фландрии, стали скрывать свою приверженность ко французскому языку и культуре, и ныне всё чаще называют себя франко-фламандскими...
Ха́ртия францу́зского языка́ (фр. Charte de la langue française), также именуемая "Закон 101" (Loi 101), — основной языковой закон провинции Квебек (Канада), главной целью которого является защита официального статуса французского языка. Закон радикально изменил лингвистическую ситуацию, сложившуюся в Квебеке к концу 1970-х годов. Закон был предложен министром культурного развития Квебека Камилем Лореном, и окончательно одобрен указом премьера Рене Левека 26 августа 1977 года. Главной долгосрочной...
Союз Франкофонов (Фландрии) (фр. Union des Francophones, UF) — список четырёх франкоязычных партий, выступающих с 1998 года единым блоком на провинциальных и региональных выборах в местные органы власти провинции Фламандский Брабант, особенно в округе Брюссель-Халле-Вилворде, в меньшей степени в Лёвенском избирательном округе (с 2011 года — в едином избирательном округе Северный Брабант). В него входят представители трёх крупнейших франкоязычных партий Бельгии (Реформистское движение, Гуманистический...
Бельги́йская языкова́я грани́ца (фр. Frontière linguistique en Belgique, нидерл. Taalgrens) — историко-культурная, этноязыковая, а с конца XIX века также и территориально-административная граница между романоязычным югом (Валлония) и германоязычным севером (Фландрия) внутри Федеративного королевства Бельгия.
Галлизация (также францизация, офранцуживание; фр. Francisation) — один из видов этноязыковой и этнокультурной ассимиляции, под которым понимается интеграция нефранцузов во франкоязычные сообщества мира (Франция, Бельгия, Квебек и проч.) и, в первую очередь усвоение ими французского языка и постепенным изменением этнического самосознания для сближения с франкоязычным большинством. Поскольку французский язык является романским, галлизация является одной из разновидностей вторичной романизации. Галлизацию...
Капелле-оп-ден-Бос (нидерл. Kapelle-op-den-Bos; фр. Chapelle-au-Bois; букв. «Лесная часовня») — коммуна в провинции Фламандский Брабант, Фландрия, королевство Бельгия. Население 8 969 чел. (2008 г., оценка) на площади около в 15,25 км ². Официальный язык — нидерландский, хотя в последнее время в коммуне растёт число франкофонов, билингвов и аллофонов, что приводит к росту напряжённости между франкофонами и фламандцами. В 2008 г. широкий резонанс во франкоязычной прессе Бельгии получила история о...
Франкофоли́ де Монреа́ль (фр. Les FrancoFolies de Montréal) — ежегодный музыкальный фестиваль, проводимый в Монреале в середине июня, крупнейший во франкофонном мире.
Эльзасский диалект — один из нижне-алеманнских диалектов немецкого языка, который распространён практически по всей территории Эльзаса. Наиболее близок швабскому и швейцарскому диалектам немецкого языка.
Брюссельцы (фр. les Bruxellois; нидерл. Brusselaars или Brusselaren) — преимущественно франкоязычные уроженцы и, в меньшей степени, жители 19 коммун, составляющих Брюссельский столичный регион. Проживают как в самой столице (около 0,6 млн. чел. или 60% её населения), так и на её периферии, куда многие переехали в ходе процесса субурбанизации. Помимо коренных брюссельцев, в городе проживает значительное количество трудовых мигрантов (0,3 млн.) ранней и поздней волны (Марокко, Турция, и др.), а также...
Кана́дская литерату́ра — литература, написанная канадскими авторами. В силу того, что в стране два государственных языка, канадская литература обычно делится на две большие традиции: англоканадскую литературу и франкоканадскую литературу. В последние десятилетия литературное многообразие страны существенно расширилось за счёт влияния международной иммиграции, а также признания литературных традиций коренных народов Канады.
Языковой вопрос в Манитобе — вопрос о статусе французского языка по отношению к английскому в канадской провинции Манитоба. Особую остроту вопрос приобрел во второй половине XIX века, когда разразился острый политический кризис в провинции Манитоба, который стал результатом кровавого межэтнического противостояния в Канаде. Кризис, получивший название «Вопрос о школах Манитобы» (фр. Question des écoles du Manitoba, англ. Manitoba Schools Question), был итогом политики ассимиляции, развёрнутой англоканадскими...
Бельгийский французский (фр. Le français de Belgique) — региональный вариант французского языка в королевстве Бельгия; один из трёх официальных языков, употребляемых в стране, наряду с нидерландским и немецким. Характеризуется относительным единством письменной формы, максимально приближенной к парижской, при заметном разнообразии устных говоров, сохраняющих разнообразные лексемы и фонемы автохтонных романских языков.
Галлиза́ция Брюссе́ля, или офранцуживание (фр. Francisation de Bruxelles, нидерл. Verfransing van Brussel) — ряд демолингвистических изменений, приведших к тому что в 1830—1947 годах столица Бельгии Брюссель превратился из преимущественно нидерландоязычного поселения в крупный номинально двуязычный, а фактически почти полностью франкоязычный мегаполис. В условиях наложения законодательного запрета на вопросы о языке в ходе проведения переписей населения, о продолжающемся процессе галлизации Брюсселя...
Больница Монфор (англ. Montfort Hospital; фр. Hôpital Montfort) — крупнейшая больница и единственное медицинское учреждение провинции Онтарио (Канада), специализирующееся на обслуживании франкоязычного меньшинства. Расположена в г. Оттава на перекрёстке бульвара Сен-Лоран и шоссе Авиации в районе Форбс, на границе с Ванье — крупнейшим франкоязычным районом Оттавы. 40 % франко-онтарцев провинции проживает в непосредственной близости от госпиталя (около 200 тыс. человек), составляющих 17 % населения...
Восто́чные канто́ны (фр. Les Cantons de l’Est (Ле-Кантон-де-л'Эст), англ. Eastern Townships (Истерн тауншипс)) — историко-культурный регион провинции Квебек в современной Канаде, с начала 1990-х годов почти целиком входит в административный регион Эстри, но муниципалитеты Артабаска, Друммонд и часть графств Вольф и Мегантик входят в административный регион Центральный Квебек, часть графства Мегантик является частью административного региона Шодье-Аппалачи, а часть графств Шеффорд и Миссискуа - частью...
Молодая Бельгия (фр. La Jeune Belgique) – бельгийский литературно-художественный журнал, орган одноименного литературного объединения.
17-я поправка (фр. Règlement 17, англ. Regulation 17) — закон, направленный против использования французского языка в образовательной системе провинции Онтарио, изданный в 1912 году консервативным правительством Джеймса Уитни. Закон запрещал использование французского языка как основного средства преподавания после 1 класса, и вообще как предмет после 4 класса. Франкоязычная ассамблея Онтарио опротестовала этот закон, который так фактически и не вступил в силу и был полностью отменен к 1927 году...
Брюссельская периферия (также Брюссельская агломерация, нидерл. de (Brusselse) Rand, фр. La Périphérie bruxelloise) — внешняя, пригородная часть города Брюссель. Представляет собой ряд муниципалитетов, примыкающих к столице и связанных с ней культурно и экономически, но являющихся административно-территориальной частью Фландрии, одного из трёх (наряду с Валлонией и самим Брюсселем) субъектом федеративного королевства Бельгия.
Парижский говор (фр. Parler parisien) — говор (патуа) французского языка, характерный для Парижа и его окрестностей.
Шансо́н (фр. chanson — песня) — 1) французское название жанра куртуазной песни (сравните «канцона», «канцо», «кансьон» в романских языках — итал. canzone, кат. cançó, исп. cancion; буквально — песня); 2) французская эстрадная песня в стиле кабаре.
Тинен (нидерл. Tienen; французский вариант названия — Тирлемон (фр. Tirlemont)) — коммуна в провинции Фламандский Брабант, Фландрия, королевство Бельгия (Лёвенский избирательный округ). Население 32 207 чел. (2008 г., оценка) на площади около в 71,77 км ². Почти всю территорию коммуны занимает одноимённый город. Официальный язык — нидерландский (с 1963 г.), хотя, учитывая его расположение на границе с Валлонией, здесь всегда присутствовало и романоязычное население (о чём свидетельствует наличие...
Фламандское сообщество Бельгии (нидерл. Vlaamse Gemeenschap van België, ранее: Нидерландскоязычное сообщество — нидерл. Nederlandstalige Gemeenschap) — одно из трёх языковых сообществ Бельгии (наравне с французским и немецкоязычным).
Брюссельская консерватория имеет богатую музыкальную библиотеку. Эта библиотека содержит около 250 000 счетов и книг по музыке, музыковедения и музыкальной педагогики, а также небольшая коллекция записей (в основном винил). Библиотека открыта для общественности. Сегодня, несмотря на фламандские и французские оранжереи оба равные ресурсы для инвестиций в библиотеку, подавляющее большинство фактической работы выполняется фламандского крыла, включая разработку онлайн-каталога.
Квебекское управление французского языка ((OQLF; фр. Office québécois de la langue française; до 1 октября 2002 — Офис французского языка (OLF)) — правительственное учреждение, организованное правительством провинции Квебек 24 марта 1961 года. Позднее из его состава было выделено министерство по делам культуры Квебека (сегодня это Министерство культуры и коммуникации Квебека). Основной функцией Квебекского управления французского языка стали развитие и регулирование норм французского языка в Квебеке...
Аллофоны (др.-греч. ἄλλος «другой, иной» и φωνή «звук») в широком смысле население какого-либо государства, для которого родным является негосударственный (неофициальный) язык на территории данного государства. Как правило, подобные группы населения формируются в ходе недавней массовой иммиграции в страну.
Тихая революция (фр. Révolution tranquille, англ. Quiet Revolution) — цепь политических и социально-экономических событий в Канаде 1960—1970-х гг., заставившая канадцев и мировую общественность по-новому взглянуть на этническую картину канадского государства и, в первую очередь, пересмотреть отношения между главными его составляющими: англоканадцами и франкоканадской общиной. Важные трансформации затронули все стороны жизни и быта преимущественно франкоязычной канадской провинции Квебек, вставшей...
Англофоны (англ. Anglophone, от греч. англос «английский» и фонос «звук») в широком смысле англоязычное население планеты, в первую очередь носители английского языка. Общее количество англофонов в мире — 380 миллионов, включая второй язык — 510 млн.
Флама́ндская литерату́ра — нидерландоязычная литература в Бельгии. Ранее - литература, созданная на территории Фландрии, исторического региона, расположенного на территории современных Бельгии, Франции и Нидерландов. До начала XIX-го в. эта литература рассматривалась как составная часть нидерландской литературы. Когда Бельгия обрела в 1830 году независимость от Нидерландов, термин "фламандская литература" обрёл значение "нидерландоязычная литература, созданная в Бельгии".
В Джерси, коронном владении в Нормандских островах, двумя официальными языками являются английский и французский. Кроме того, в Джерси распространён джерийский диалект нормандского языка, который являлся доминирующим языком, однако за последние столетия его использование, также как и французского, резко сократилось.
Канадский народный блок (фр. Bloc populaire canadien), или просто Народный блок (фр. Bloc populaire) — квебекская и канадская политическая партия, основанная 8 сентября 1942. Партия придерживалась националистических принципов. Большинство членов партии составляли коренные квебекцы. Партия ставила целью препятствовать принудительному призыву в канадские войска во время Второй мировой войны.
Фламандский ромб (нидерл.: Vlaamse Ruit) — название территории, располагающейся в центре Фламандского региона. Термин «Фламандский ромб» употребляется, преимущественно, Фламандским правительством, позиционирующим данную агломерацию, как одну из крупнейших в Европе. Иногда упоминается как «фламандский алмаз» — игра английского слова diamond.
Фламандские диалекты (нидерл. Vlaams) — общее наименование двух крупных диалектных групп, распространённых на территории Бельгии, — восточно- и западнофламандской, — которые распространены в Восточной и Западной Фландрии, ранее входивших в состав графства Фландрия. Помимо данных двух диалектов в Бельгии имеются также брабантские и лимбургские диалекты.
Арондисма́н (фр. arrondissement) — округ во Франции, Бельгии, некоторых других франкоязычных странах и Нидерландах.
Англизация (англ. anglicization, фр. anglicisation; также англификация) — усвоение английского языка или культуры, ассимиляция в англоязычную среду. Может иметь добровольной или насильственный, полный или частичный характер (например, усвоение английского языка ирландцами и афроамериканцами происходило на фоне укрепления их этнического самосознания, отличного как от англичан, так и от белых англоязычных американцев).
Французская новая волна (фр. Nouvelle Vague) — направление в кинематографе Франции конца 1950-х и 1960-х годов. Одним из его главных отличий от преобладавших тогда коммерческих фильмов был отказ от устоявшегося и уже исчерпавшего себя стиля съёмки и от предсказуемости повествования. Представителями новой волны стали, прежде всего, молодые режиссёры, ранее имевшие опыт работы кинокритиками или журналистами. Они были против далёких от реальности коммерческих фильмов и нередко прибегали в кинематографе...
Праздник Юманите́ (фр. Fête de l'Humanité) — праздник газеты «Юманите́», учреждённый в 1930 году.
Е́ниши (нем. Jenische, также самоназвание), «кочующие», «белые цыгане» — этнографическая и социальная группа разнородного происхождения, проживающая в Центральной и Западной Европе, в основном в области вокруг Рейна (Германия, Швейцария, Австрия, Франция, Бельгия, Люксембург). Исторически ениши возникли в начале XVIII века как потомки маргинализировавшихся групп населения (в основном немецкоязычного). К кочевому образу жизни перешла лишь небольшая часть енишей.
Диалекты английского языка — совокупность диалектов, сложившихся на Британских островах, возникших в результате расширения Британской империи и — после Второй мировой войны — влияния Соединённых Штатов по всему земному шару. Число диалектов и базирующихся на английском креольских языков и пиджинов довольно велико.
Французский хаус, в самой Франции известный как French Touch (букв. «Французское прикосновение», «Французская школа») — изначально стыковый жанр, берущий начало от французских исполнителей, экспериментировавших со смешением стилей евродиско и хаус (в основном краут и тек-хаус) в первой половине 1990-х годов. Развил мировую известность к началу 2000-х годов, уже за счёт иных исполнителей. В 2010-х, под влиянием возросшего производного nu-disco, постепенно теряет свою популярность.
«Инпрекор» — название международных новостных и теоретических журналов, издававшихся в разное время Коминтерном и Четвёртым интернационалом.
Коллеж патафизики (фр. Collège de 'Pataphysique) — интернациональное сообщество писателей, переводчиков, историков словесности, художников, музыкантов, режиссёров театра и кино, созданное в 1948 году в Париже как пародия на научное общество со своими секциями, комиссиями, подкомиссиями, церемониями приема, корпоративными торжествами и т. п. Предметом изучения провозглашается патафизика, а символическим патроном коллежа выступает Альфред Жарри — профессия заглавного героя его романа «Деяния и мнения...
«Ле Пти Фюте» (фр. Le Petit Futé) — серия путеводителей на французском языке. Основана в 1976 году французами, студентами Высшей школы коммерции (фр. Hautes études commerciales) Домиником Озиасом и Жан-Пьером Лабурдетом. Первая книга серии выпущена в Нанси и посвящена этому городу. Последующие издания серии, выходившие по-французски, описывали достопримечательности крупных французских, а затем и европейских городов. В настоящее время в серии вышло более 400 книг. Книги изданы дёшево, и вся серия...
Синт-Питерс-Леув (нидерл. Sint-Pieters-Leeuw; фр. Leeuw-Saint-Pierre) — коммуна в провинции Фламандский Брабант, Фландрия, королевство Бельгия. Население 31 119 чел. (2008 г., оценка) на площади около в 40,38 км ². Коммуна относится к историко-географической области Пайоттенланд. Официальный язык — нидерландский, который является родным для менее чем половины населения коммуны.
Акадиана (фр. L'Acadiane) — название региона, составляющего часть Луизианы (США) с сильным французским влиянием и высокой долей кадьенов среди населения. Охватывает 22 прихода на низменных, заболоченных землях на юге и юго-западе штата в низовьях реки Миссисипи площадью 37 746 км².
Языковые льготы (фр. facilités linguistiques, нидерл. (taal)faciliteiten, букв. «облегчённый языковой режим») — название территориально-административных единиц Бельгии с особым языковым режимом. Коммуны с языковыми льготами существуют в регионах и с нидерландским, и с французским, и с немецким официальным языком. По состоянию на 2010 год языковые льготы предусмотрены в 25 коммунах Бельгии.
Клуб дю Фобу́р (фр. Club du Faubourg — Клуб Предместья) — популярный в 1920—1930-е гг. парижский культурно-политический дискуссионный клуб лево-либеральной направленности. Создателями перед клубом ставились три задачи: «рассмотрение насущных проблем; свободное выражение всех идей; защита всех свобод» .
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я