Понятия со словом «санго»

Санго (yângâ tî sängɔ; фр. sango) — государственный язык Центральноафриканской Республики, койне на базе различных языков адамава-убангийской семьи с упрощённой грамматикой (элементы креольского языка). Считается креольским языком на базе языка нгбанди.

Связанные понятия

Удзи (яп. 氏) — разновидность общественно-политической родовой организации в древней Японии V—IX веков.
Окими (яп. 大君, 大王 О:кими, «великий ван», «великий правитель») — титул правителя (вана) в древней Японии и государстве Ямато до утверждения титула Император Японии.
Сикигами (яп. 式神 сикигами, от яп. 式 — «церемония» и 神 — «бог») — духи, которых призывает себе на службу практикующий оммёдо. Ближайший по значению западный термин — фамильяр.
Семь богов счастья (яп. 七福神, Ситифуку-дзин) — семь божеств, приносящих удачу в синтоизме. Очень часто изображаются в виде фигурок нэцкэ, плывущих на лодке. Их состав по своему происхождению является «международной сборной», так часть пришла из Китая, Индии, а часть является японской.
Атэдзи (яп. 当て字, 宛字, あてじ) — это иероглифы (кандзи) для записи слов японского языка, в узком смысле, учитывающие только их онное чтение. В широком смысле к атэдзи причисляются также и сочетания, основанные на семантике — дзюкудзикун. Атэдзи используются для передачи названий государств, иностранных имён, иностранных слов, различных японских слов, смысл которых трудно точно передать. Такой способ записи происходит от средневековой манъёганы. При записи атэдзи одна морфема может быть передана несколькими...
Японский национализм — термин, обозначающий широкий круг общественно-политических движений в Японии, возникших в связи с формированием японской политической нации и японского национального государства во второй половине XIX века.
Яматокотоба (яп. 大和言葉, «японские слова») — исконно японские слова, которые существовали в старояпонском, а не заимствованы. Они также известны как ваго (яп. 和語, (с использованием китайских иероглифов для обозначения тех же понятий). Ямато котоба, канго и гайрайго — основные источники японской лексики. Кроме них ещё имеется широкий пласт ономатопоэтических слов.
Японо-рюкюские (японские) языки — семья языков на Японском архипелаге и на островах Рюкю. Генетические связи с другими языковыми семьями не установлены. Происходят от общего предка — праяпонского языка.
Токай (яп. 東海 Токай) — старая японская географическая область. Является подобластью региона Тюбу в Японии. На исторической территории Косинъэцу сегодня располагаются префектуры Сидзуока, Айти, Гифу и Миэ.
Записки от скуки (яп. 徒然草 цурэдзурэгуса) — произведение монаха Ёсиды Кэнко (Кэнко-хоси) в жанре дзуйхицу, написанное в XIV веке. Наряду с «Записками у изголовья» Сэй-Сёнагон и «Записками из кельи» Камо-но Тёмэя входит в число «трёх великих дзуйхицу» Японии.
Мика́до (яп. 帝(御門), «высокие ворота») — устаревший титул для обозначения императора Японии, в настоящее время чаще называемого «тэнно» (сын неба), по аналогии с древнекитайским языком. Термин означал не только самого монарха, но его дом, двор и даже государство.
Моногатари (яп. 物語) — японская классическая повесть, роман в традиционной японской прозе, расширенное повествование, сравнимое с эпопеей, собрания японских новелл, содержащих в тексте элементы поэзии. Обширное определение «моногатари» делает сам термин условным и не связывает его с каким-то отдельным литературным жанром. Моногатари тесно соприкасается с аспектами устной традиции, и почти всегда включает вымышленные или беллетризированные сюжеты, даже тогда, когда пересказывает исторические события...
Регалии японских императоров (яп. 三種の神器 Сансю-но дзинги, «Три священных сокровища») — бронзовое зеркало Ята-но кагами (八咫鏡), подвески из драгоценных камней (яшмы) Ясакани-но магатама (八尺瓊勾玉) и меч Кусанаги-но цуруги (草薙剣). Символизируют соответственно мудрость, процветание и мужество. По синтоистскому преданию, регалии были переданы богиней Аматэрасу её внуку Ниниги-но Микото, а им — его внуку Дзимму, первому императору Японии. Широкой публике неизвестно, существуют ли регалии: показ их императору...
Гайдзи́н (яп. 外人) — сокращение японского слова гайкокудзин (яп. 外国人), означающего «иностранец».
Систе́ма двена́дцати ра́нгов (яп. 冠位十二階 канъи дзю:никай, «12-ступенчатая система головных уборов и рангов») — система званий и чинов в древней Японии, внедрённая в 603 году принцем-регентом Сётоку. Первая японская чиновничья система китайского типа. В исторической литературе иногда называется Табель 12 рангов или Система рангов Сётоку.
Японский фольклор зачастую разделяют на несколько категорий: мукасибанаси (яп. 昔話) — предания о деяниях прошлого; намидабанаси (яп. 涙話) — грустные истории; обакэбанаси(яп. お化け話) — рассказы об оборотнях; онгаэсибанаси (яп. 恩返し話) — предания о благодарности; тонтибанаси (яп. 頓知話) — остроумные истории; варайбанаси (яп. 笑い話) — юморески; и ёкубарибанаси (яп. 欲張り話) — рассказы о жадности. Также к фольклору относят юкар (айну ユーカラ) и другие устные предания и эпосы айнов.
О́ни (яп. 鬼) — в японской мифологии — большие злобные клыкастые и рогатые человекоподобные демоны с красной, голубой или чёрной кожей, живущие в Дзигоку, японском аналоге ада.
Письмо Полларда — основанная на латинице абугида, созданная методистским миссионером Сэмом Поллардом для записи языка мяо.
Манъёгана (яп. 万葉仮名 Манъё:гана) — ранняя форма японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами. Из манъёганы возникли японские слоговые азбуки: хирагана и катакана. Название «манъёгана» происходит от «Манъёсю» (万葉集, Собрание десяти тысяч листьев) — антологии японской поэзии периода Нара (710—794 гг.) и буквально означает «азбука Манъёсю».
Дзёрури (яп. 浄瑠璃 дзё:рури) — возникший в Японии особый жанр драматической ритмованной прозы, предназначенной специально для речитативного пения. Изначально дзёрури исполняли под биву, но к концу XVI века её вытеснил сямисэн.
Дзуйхи́цу (яп. 随筆, «вслед за кистью») — жанр японской короткой прозы, в котором автор записывает всё, что приходит ему в голову, не задумываясь о том, насколько это «литературно». Дзуйхицу может рассказывать о каком-то внезапном воспоминании, пришедшей в голову мысли, увиденной бытовой сценке.
Сирая — народность тайваньских аборигенов. Область обитания сирая — прибрежные равнины на юго-западе острова и небольшая прибрежная зона на восточном побережье. На современном Тайване это уезды Тайнань и отчасти Тайдун. Сирая делятся на племена — в первую очередь маттао (Mattauw), соланг (Soelangh), баклоанг (Baccloangh), синкан (Sinckan) и тайвоан (Taivoan).
Никки (яп. 日記) — жанр японской литературы, зародившийся и получивший наибольший расцвет в эпоху Хэйан.
Мандзай (яп. 漫才) — это традиционный комедийный жанр в Японии, который подразумевает выступление двух человек на сцене — цуккоми и бокэ, шутящих с большой скоростью. В то время как бокэ делает или рассказывает на сцене что-то глупое, цуккоми пытается над ним подшутить. Большая часть представления вращается вокруг взаимного недопонимания, иронии, каламбура и других словесных шуток. В наше время мандзай ассоциируется с Осакой или с кансайским диалектом, так как большинство комиков данного жанра используют...
Симабара (яп. 嶋原) раньше был киотоским ханамати. Его открыли в 1640 году вместе с борделем Хара Сабураэмона и закрыли в 1958, когда в Японии запретили проституцию. Название, скорее всего, происходит от больших ворот (О:мон), напоминающих ворота замка Симабара в Бидзэне. В период Эдо Симабару называли «лицензированным кварталом» (го-мэн но отё), или просто «кварталом», чтобы различать высококлассных куртизанок Симабары от нелегально работающих в городах проституток. Сегодня в Симабару устраиваются...
Васэй-эйго (яп. 和製英語) — японские псевдоанглицизмы, то есть такие конструкции из слов английского происхождения, которые не существуют в английском языке, но используются в японском. Более общим термином является васэй-гайрайго, обозначающий слова, заимствованные из любых европейских языков.
Сиддхаматрика, сиддхам (от санскр. सिद्धं, siddhaṃ IAST, «законченный, совершенный») — одна из североиндийских форм письма, использовавшаяся для записи санскрита. Сиддхаматрика восходит к письменности брахми (через письмо гупта). Из неё развилась письменность деванагари и другие азиатские письменности, в частности тибетское письмо.
Это список японских аристократических родов, чьи дома имели большое влияние и власть над японским государством или его частями.
Историческая орфография каны (яп. 歴史的仮名遣 рэкиситэки канадзукаи), или старая орфография (яп. 旧仮名遣 кю:канадзукаи), относится к орфографии каны (яп. 正仮名遣 сэйканадзукаи) и использовалась до орфографических реформ после Второй мировой войны, то есть принятия Кабинетом в 1946 году нынешней орфографии. Причиной замены орфографии стало несоответствие современному японскому произношению. От современного использования (яп. 現代仮名遣 Гэндай канадзукай) отличается количеством и способом использования символов.
Ханъё (яп. 半妖 ханъё:, от яп. 半 — «половина» и 妖 — первый иероглиф слова «ёкай») — в японском фольклоре гибрид ёкая и человека, то есть полуёкай. Само слово имеет современное происхождение; в фольклоре такие персонажи не имеют общего названия. Сюжеты о браке между человеком и мистическим существом достаточно распространены в японской мифологии (например, сказка о Юки-онна), нередко в результате таких браков рождаются дети. В большинстве случаев таких детей нельзя назвать ханъё, так как они ничем не...
В японском языке числительные, передающие информацию о количестве объектов, почти всегда используются с постфиксами — специальными служебными словами, которые называются счётные суффиксы (яп. 助数詞 дзёсу:си). Счётные суффиксы пришли в японский из китайского языка.

Подробнее: Японские счётные суффиксы
Корейская литература — пишется в основном на корейском языке, а также иногда на классическом китайском языке.
А́ма (яп. 海人, あま, «человек моря») — японские традиционные ныряльщики за водорослями, моллюсками и жемчугом. Ама — преимущественно женщины, в XXI веке — в основном, пожилые.
Кунъёми (яп. 訓読み,くんよみ, «обычное прочтение») — японское прочтение китайского иероглифа по его смыслу. Японский перевод китайского иероглифа.
Утаки (яп. 御嶽 отакэ, буквально «священная гора») — священные места в рюкюской религии, где происходит поклонение предкам и богам. Могут представлять собой рощи, леса, столбы, горные вершины. Некоторые утаки совмещены с синтоистскими дзиндзя. Два утаки включены в объект Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Система рицурё (яп. 律令制 рицурё:-сэй, «система уголовного и гражданского права» или «правовая система») — политико-правовая и социально-экономическая система централизированного японского государства VII—XI веков, которая базировалась на уголовном (яп. 律 рицу) и гражданском (яп. 令 рё:) праве, определённом древнеяпонскими кодексами Тайхо, Ёро и другими законодательными и подзаконными актами. Была заимствована из систем соседних китайских империй Суй и Тан и внедрена в ходе реформ Тайка.
Вьетна́мская мифоло́гия — мифологическая система, созданная вьетами, самым крупным народом Вьетнама. Включает в себя культ предков и более поздние обряды, зачастую сформировавшиеся вокруг существовавших в реальности людей.
Это статья о растении. Об одноимённом посёлке в Японии см. Сакаки (посёлок).Сакаки, или клейера японская (лат. Cleyera japonica, яп. 榊) — цветущее вечнозелёное дерево семейства пентафилаксовые (лат. Pentaphylacaceae) (ранее рассматривалось в составе семейства чайных (лат. Theaceae)). Распространена в тёплых областях Японии, Кореи и материкового Китая. Может достигать в высоту 10 метров.

Подробнее: Сакаки
Реформы Тайка (яп. 大化の改新 тайка но кайсин, «обновление Тайка») — крупнейшие социально-политические преобразования в истории древней Японии, которые были проведены в VII—VIII веках под руководством принца Нака-но Оэ и его подданного Накатоми-но Каматари. Названы по девизу императорского правления Тайка.
Монское письмо (бирм. မွန်အက္ခရာ, тай. อักษรมอญ) — система письма, используемая для записи монского языка. Современная графика, за исключением четырёх букв, совпадает с бирманской. К древнейшим найденным надписям на монском языке относится надпись на стеле Мьязейди на территории Бирмы и каменные надписи в провинции Сарабури в Таиланде. История происхождения древнего монского письма недостаточно изучена и не имеет общепринятой версии. Среди вариантов происхождения чаще всего проводится связь с письменностью...
Бака (яп. 馬鹿, ばか, バカ бака) — самое распространённое в современном японском языке ругательство со значениями «дурак», «болван», «идиот», а также «дурашка», в уменьшительно-ласкательной форме.
День основания государства (яп. 建国記念の日 кэнкоку кинэн-но хи) — государственный японский праздник, отмечается ежегодно 11 февраля. По легенде, в этот день в 660 году до н. э. первый император Японии — Дзимму — взошёл на престол и основал Японскую императорскую династию и Японское государство.
Нэкомата (яп. 猫股 или 猫又) — существо из японской мифологии, двухвостая кошка-ёкай. В японских и китайских легендах описывается два типа нэкоматы: дикие нэкоматы, обитающие в горных районах, и домашние кошки, которые превращаются в нэкомат по мере роста. Нэкомата относится к группе сверхъестественных существ ёкаев.
Фаранг (тайск. ฝรั่ง farang, лаос. falang) — это слово используется тайцами для названия европейцев. Слово прочно вошло в обиход среди туристов и европеоидного населения, постоянно проживающего в Таиланде. В кхмерском языке есть родственное слово «баранг», имеющее то же значение. Во время Вьетнамской войны использовалось слово «чёрный фаранг» для обозначения американских негров.
Классический японский язык (яп. 中古日本語 тю:ко нихонго), точнее поздний старояпонский — период развития японского языка эпохи Хэйан — между 794 и 1185. Японский язык предыдущего периода считается старояпонским. Классический японский язык лёг в основу литературного языка Японии до 1945 г. — бунго.
Диалекты японского языка (方言 хо: гэн) — обширная группа говоров, распространённых в Японии. Литературный японский называется хёдзюнго (標準語, букв. «стандартный язык»), или кёцуго (共通語, «обычный язык»). Хотя он был основан на диалекте Токио, с тех пор токийцы стали говорить совсем по-другому. Диалект называется -бэн (弁, 辯, например, о: сака-бэн — осакский диалект) или -котоба (言葉, ことば, например, кё:-котоба — диалект Киото).
Рамакиен (тайск. รามเกียรติ์) — тайский национальный эпос, происходящий от индийской поэмы Рамаяна. В настоящее время существует в трёх версиях, более старые версии были уничтожены во время падения Аюттхаи, столицы тайского государства, в 1767 году. Из существующих версий древнейшая была составлена в 1797 году по приказу и при деятельном участии короля Рамы I, который сам написал часть стихов.
Рэнга(яп. 連歌, «букв. совместное поэтическое творчество») — жанр старинной японской поэзии. Рэнга состояла по меньшей мере из двух строф (ку, яп. 句); обычно же строф было намного больше. Первая, «открывающая» строфа рэнга (5-7-5 слогов) назывались хокку, именно она в своё время послужила основой для создания самостоятельного жанра японских трёхстиший-хайку.
Яванское письмо, также известно как чаракан — абугида, используется для яванского языка, в настоящее время вытесняется латиницей.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я