Понятия со словом «надписание»

Связанные понятия

Песнь восхождения (ивр. ‏שִׁיר הַמַּעֲלוֹת‏‎; др.-греч. ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν, лат. canticum graduum), — общее надписание, которое в синодальном переводе Библии имеют псалмы 119 — 133 из книги Псалтирь, в масоретской нумерации, а также в английских переводах Библии и переводах на ряд европейских языков — псалмы 120 — 134. Эти псалмы обладают определённым смысловым единством и зачастую читаются подряд во время иудейского и христианского богослужения.
Масора́ (ивр. ‏מָסוֹרָה‏‎ — предание) — свод указаний, служащих сохранению канонизированного текста еврейского Ветхого Завета и правил его оформления при переписывании (см. также Масореты). В более узком смысле — аппарат примечаний, уточняющих орфографию, огласовку, синтаксическое деление, ударение и кантилляцию библейского текста, а также случаи вариантного произношения отдельных слов.
Псало́м (греч. ψαλμός — пение под аккомпанемент струнного щипкового инструмента, от греч. ψάλλω — щипать струны), р.п. псалма́, мн. псалмы́ (греч. ψαλμοί) — жанр и форма иудейской и христианской лирической молитвословной поэзии. Сто пятьдесят псалмов составляют книгу Псалтирь.
Аллилу́йя (др.-рус. алилуꙗ, алилугиꙗ, алѣлугиꙗ от ивр. ‏הַלְלוּיָה] הללויה]‏‎, в транскрипции — «hалелу-Йа’х»; др.-греч. ἀλληλούϊα; лат. alleluia) — молитвенное хвалебное слово, обращённое к Богу, используемое в иудаизме (в ежедневной синагогальной службе и зафиксированное в еврейском молитвеннике — сидуре, куда вошло из Св. Писания — из Книги псалмов / Теилим, гл. 106 и др.) и в ряде христианских конфессий. Буквальный перевод древнееврейского слова ивр. ‏הַלְלוּיָה] הללויה]‏‎ — «Хвалите Йах (Яхве...
Галель (ивр. ‏הַלֵּל‏‎) — в иудаизме — праздничная молитва, выражающая хваление и благодарность Богу. Состоит из текстов псалмов 113—118 (в Септуагинте — 112—117), с благословениями в начале и в конце.
Плач Иереми́и — у иудеев 32-я часть Танаха, 6-я книга Ктувим, у христиан — ветхозаветная книга.
«Све́те ти́хий» (греч. Φῶς ἱλαρόν) — христианская молитва, наиболее употребительная у православных, на вечерне. Греческий текст молитвы считается одним из древнейших гимнов (в церковной традиции датируется IV веком). Употребительные мелодии на церковнославянский текст молитвы «Свете тихий» относятся к XVII—XIX векам.
Песнь Симеона Богоприимца (лат. Nunc dimittis, «Ныне отпущаеши…») — приводимые в Евангелии от Луки слова Симеона Богоприимца, которые он произнёс в Иерусалимском Храме в день Сретения (Лк. 2:29-32). Песнь вошла в состав богослужебных песнопений христианских церквей (Православной, Католической, Англиканской и ряда древневосточных).
Де́вять пе́сней Свяще́нного Писа́ния', Библе́йские пе́сни, Проро́ческие пе́сни — девять отрывков из Библии. Заимствованы из греческой Септуагинты, из книги под названием «Песни» (др.-греч. ᾠδαί), которая помещается после Псалтири. Библейские песни используются в богослужении Православной церкви в качестве канона на утрени. Каждая песнь описывает в толковании Православной церкви то или иное будущее событие, то есть является пророчеством. Песни являются в гимнографии основанием для ирмосов канонов...
Аллилуиа́рий — изменяемая (чаще всего) часть литургии, состоящая в неоднократном пении Аллилуйя со стихами из Псалтири, предваряющая чтение Евангелия. Присутствует в большинстве существующих богослужебных обрядов.
Проки́мен (греч. προκείμενον — букв. «лежащий впереди») — в Православной церкви неоднократно повторяемая песнь, состоящая из одного стиха псалма (чаще всего, хотя есть прокимны, взятые из Евангелия, Апостола и даже апокрифических текстов), каждое из этих повторений предваряется «стихом» в менее торжественном исполнении. Исполняется перед чтением Апостола, Евангелия или паремий и служит своеобразным «предисловием» к этому чтению. Реже прокимен может и не предварять чтение из Библии. Состоит из стиха...
Синода́льный перево́д — устоявшийся термин, обозначающий перевод книг Священного Писания на русский язык, осуществлённый в течение XIX века и утверждённый Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения.Для богослужений в Русской православной церкви используется перевод Нового Завета Библии на церковнославянский язык, так называемой Елизаветинской Библии; и используются переводы Ветхого Завета Библии на церковнославянский язык, сделанные до Елизаветинской Библии.
Ктувим (ивр. ‏כְּתוּבִים‏‎, «писания») — третий (заключительный) раздел иудейского Священного Писания — Танаха. Известен также под греческим названием «Агио́графы» (от греч. ἅγιος — «священный» и греч. γραφή — «писание») или просто "Гра́фии".
Ирмо́с (церк.-слав. Ірмо́съ греч. εἱρμός — сплетение, связь), в византийском и русском православном богослужении — первая строфа в каждой из девяти песен канона, в которой прославляются священные события или лица. Ирмос служит мелодико-метрическим образцом для последующих строф (тропарей) данной песни. Тексты ирмосов гимнографические (в основном, парафразы Священного Писания). Музыкально ирмосы подчиняются системе осмогласия.
Кафи́зма, или кафи́сма (от греч. κάθισμα), другое название Стихосло́вие (от греч. στιχολογίαι) — в богослужебной традиции византийского обряда раздел Псалтири. Название происходит от греческого слова, означающего «сидение», что указывает на практику сидения на богослужении во время чтения кафизм (впрочем, принято считать, что первоначально во время пения или чтения кафизм стояли, а сидели на следующих за ними седальнах и на следующих за седальнами святоотеческих чтениях). У греков кафизмы называются...
Евангелие от Матфея (др.-греч. Εὐαγγέλιον κατὰ Μαθθαίον или Ματθαίον, лат. Evangelium secundum Matthaeum) — первая книга Нового Завета и первое из четырёх канонических Евангелий. За ним традиционно следуют Евангелия от Марка, от Луки и от Иоанна.
Ексапостила́рий (также экзапостила́рий греч. ἐξαποστειλάριον; от греч. ἐξαποστέλλω — посылаю) или Свети́лен (греч. φωταγωγικά от греч. φωτός — свет + греч. ἄγω — вести, приводить) — в Православии песнопение, которое поётся на утрени по 9-й песни канона и малой ектении, а в воскресные дни — по пении Свят Госпо́дь Бог наш.
Библия в иудаизме представлена Танахом, именуемая также еврейской Библией, в христианстве — Ветхим (Танах и дополнительные священные книги) и Новым Заветом. Книги Библии составляют Священное Писание.

Подробнее: Книги Библии
Доксоло́гия (от греческого греч. δόξα- слава, греч. λόγος — слово) — в христианской терминологии молитва, выражающая славословие Богу.
Неканони́ческие кни́ги Свяще́нного Писа́ния — книги, не внесённые Церковью в библейский канон, по той причине, что по происхождению «небоговдохновенные», однако входящие в состав Священного Писания, как «полезные для благочестия, назидательные, церковные». Существуют только в Ветхом Завете и отсутствуют в еврейской Библии (Танахe), по времени написания все относятся к четырём последним векам до н. э.; написаны отчасти на еврейском (потом переведены на греческий), отчасти сохранились лишь на греческом...
Префа́ция (лат. Præfatio — введение, предисловие) — первая часть анафоры христианской литургии. Местоположение префации в анафоре строго фиксировано в начале анафоры, но перед ней традиционно следует диалог Sursum Corda, который иногда рассматривается как начальная часть префации. В большинстве литургических обрядов (исключение — коптский) за префацией следует гимн Sanctus.
Стихи́ра, или Стихе́ра (ст.‑слав. стихира, стихѣра, стихъιра; греч. στιχηρὰ, от др.-греч. στίχος — стихотворная строка, стих), в православном богослужении — гимнографический текст строфической формы, обычно приуроченный к стихам псалма (отсюда название). В стихирах проводится тема дня или воспоминаемого события. Число стихир зависит от праздничности богослужения. Строфы не имеют фиксированной стихотворной формы и варьируются в широком диапазоне от 8 до 12 строк. Мелодия стихиры, как правило, охватывает...
Вели́кое славосло́вие (греч. Ἡ μεγάλη δοξολογία) — в православном богослужении молитвословие, основанное на ангельской песне, пропетой при благовестии пастухам о Рождении Иисуса Христа...
Вели́кий кано́н (греч. μέγας κανών) — православное гимнографическое произведение, написанное Андреем Критским. Текст канона находится в Триоди постной и состоит из 250 тропарей (строф) и считается самым длинным каноном из существующих.
Ве́тхий Заве́т — первая, древнейшая из двух (наряду с Новым Заветом) частей христианской Библии, заимствованная в христианстве из Танаха (древнего еврейского Священного Писания) и в православии и католицизме из других древних еврейских религиозных книг. В Ветхий Завет во всех христианских конфессиях входит 39 книг Танаха, являющегося общим священным текстом иудаизма и христианства. Кроме того, в православии и католицизме в Ветхий Завет включаются дополнительные книги, в православии называемые неканоническими...
Тетраграммато́н, тетрагра́мма (греч. τετραγράμματον; от греч. τετρα «четыре» + γράμμα «буква») в иудейской религиозной и каббалистической традициях — четырёхбуквенное непроизносимое имя Бога, считающееся собственным именем Бога, в отличие от других титулов Бога. Впервые встречается в Торе (Быт. 2:4). Используется в первой из десяти заповедей (Втор. 5:6); в христианстве тетраграмматон это одно из многочисленных имён Бога (наряду с такими как Эл, Адонай, Элохим, Саваоф (Цваот), Элион, Шаддай).
И́споведь, в авраамических религиях — одна из процедур покаяния, заключающаяся в признании в совершенном грехе, включающем раскаяние и предполагает принятие решения в дальнейшем не грешить.
«Амида́» (ивр. ‏עֲמִידָה‏‎; «Стояние») — главная молитва в иудаизме. Читается всегда стоя, отсюда её название. Часто называется также «Шмоне́-Эсре́» (ивр. ‏שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה‏‎; Schemoneh Esreh; «Восемнадцать») — по числу первоначально входивших в неё частей-благословений. В Талмуде обычно называется просто «молитва» (ивр. ‏תְּפִלָּה‏‎, тфила́).
Песнь библейская (лат. canticum буквально – песня, песнь), у католиков латинского обряда — богослужебный библейский текст, структурно и семантически подобный псалмам, но взятый не из Псалтири, а из других книг Св. Писания. В католическом богослужении молитва распевается на стандартный псалмовый тон с обрамляющим её антифоном в оффиции (службе часов); новозаветные песни звучат в кульминационные моменты служб.
О́тче наш (др.-греч. Πάτερ ἡμῶν; лат. Pater noster; ст.‑слав. Ⱉⱅⱐⱍⰵ ⱀⰰⱎⱏ (глаг.), О́тьчє нашь (кирил.); церк.-слав. Ѻ҆ч҃е на́шъ), также Моли́тва Госпо́дня (Κυριακὴ προσευχή, Мл҃тва гдⷭ҇нѧ) — молитва в христианстве. Согласно Евангелию, Иисус Христос дал её своим ученикам в ответ на просьбу научить их молитве. Приводится в Евангелиях от Матфея и от Луки...
Песнь Пресвято́й Богоро́дицы («Честне́йшая», Пѣснь Пресвяты́я Богородицы), Песнь Богородицы — песнопение православной утрени, предшествующее 9-й песни канона. Составлена на текст хвалебной речи Девы Марии (Лк. 1:46—55), с прибавлением припева «Честне́йшую херуви́м…» к каждому стиху, откуда получила своё второе, наиболее употребительное название — «Честнейшая».
Евангелие от Луки (др.-греч. Εὐαγγέλιον κατὰ Λουκάν, лат. Evangelium secundum Lucam) — третья книга Нового Завета, одно из четырёх канонических Евангелий. Перед ним традиционно следуют Евангелия от Матфея и Марка, за ним — Евангелие от Иоанна. Автором считается апостол Лука.
Вели́кая среда́ (греч. Μεγάλη Τετάρτη), Страстна́я среда — среда Страстной недели, на которой вспоминаются покаяние грешницы, помазавшей миром Иисуса Христа в доме Симона и этим приготовившая Иисуса к погребению, а также решение Иуды предать Христа первосвященникам за тридцать сребреников.
Акрости́х (др.-греч. ἀκρο-στῐχίς, ἀκρο-στῐχίδος, ἀκρο-στιχίδα от др.-греч. ἄκρος — край + др.-греч. στίχος — ряд, линия, стихотворная строка; славянское: краегране́сiе краестро́чiе) — 1). осмысленный текст (слово, словосочетание или предложение), сложенный из начальных букв каждой строки стихотворения; 2). литературная форма: стихотворение, в котором некоторые (как правило, первые) буквы каждой строки составляют осмысленный текст (слово, словосочетание или предложение).
Кано́н (греч. κανών — правило, норма) — основанный на библейских песнях многострофный жанр православной богослужебной гимнографии, посвящённый прославлению какого-либо праздника или святого. Канон входит в состав утрени, повечерия, воскресной полунощницы, отпевания, панихиды, соборования и некоторых других богослужений, а также может читаться на молебнах и в келейной (домашней) молитве.
Трисвято́е, или Трисвята́я песнь, — православная молитва «Святы́й Бо́же, Святы́й Крепкий, Святы́й Безсмертный, помилуй нас» (прочитывается, или поётся, трижды), входящая в состав обычного начала церковных служб. Эта молитва представляет собой соединение песни (славословия) серафимов в видении пророка Исаии: «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф!» (Ис. 6:3), наименований Лиц Пресвятой Троицы: «Боже, Крепкий и Безсмертный», взятых из Священного Писания, и прибавления слов прошения «помилуй нас».
Богоро́дичен (др.-греч. Θεοτοκίον) — в православном богослужении то или иное молитвенное песнопение в честь Божией Матери: стихира, тропарь или седален. Богородичны входят в состав всех служб, помещены во всех богослужебных книгах, кроме Евангелия.
Богоро́дичные антифоны (или Мари́ины антифоны) — в Римско-католической церкви особые песнопения в честь Девы Марии, исполняемые в конце оффиция.
Покая́нные стихи́ — жанр внебогослужебной лирики, возникший не позднее XV века. Они имеют синкретический характер, то есть воспринимаются неотделимо от музыкального сопровождения, тексты сопровождались музыкальной нотацией, или указывался глас или "подобен", по которому поются стихи. Покаянные стихи переписывались монахами, включались в сборники покаянных стихов или богослужебные нотированные сборники. Наиболее полный список известных покаянных стихов опубликован в сборнике "Ранняя русская лирика...
Масореты (ивр. ‏ בעלי המסורה‏‎ баалей ха-масора) — группы еврейских учёных, сосредоточенные главным образом в Иерусалиме, Тверии и Вавилонии, которые в период с VII по XI век фиксировали традиционное произношение в Еврейской Библии и вырабатывали систему диакритических знаков для обозначения гласных в еврейском консонантном письме. Пометки масоретов делались на иврите и (реже) на арамейском языке.
Библе́йский кано́н — совокупность книг Библии, признаваемых той или иной христианской конфессией богодухновенными и служащими первоисточниками и нормами веры.
Шестопса́лмие (от греч. έξαψάλμα, έξ — шесть и ψαλμός — псалом; в богослужебных книгах — «Ексапсалмы») — в Православии важная часть утрени, состоящая из шести псалмов: 3, 37, 62, 87, 102 и 142.
Вели́кий вто́рник (греч. Μεγάλη Τρίτη), Страстно́й вто́рник — вторник Страстной недели, в который вспоминается обличение Иисусом фарисеев и книжников, а также притчи, произнесённые Им в Иерусалимском Храме: о дани кесарю (Мф. 22:15-22) и о воскресении мёртвых (Мф. 22:23-33), о Страшном суде (Мф. 25:31-46) и кончине мира (Мф. 24:3-42), о десяти девах и талантах.
Второзако́ние (ивр. ‏דְּבָרִים‏‎, dᵊb̄ārīm, совр. произн. Двари́м — «Речь»; лат. Deuteronomium; др.-греч. Δευτερονόμιον; тж. «Пятая книга Моисея») — пятая книга Пятикнижия (Торы), Ветхого Завета и всей Библии. В еврейских источниках эта книга также называется «Мишне Тора» (букв. «повторение Закона»), поскольку представляет собой повторное изложение всех предыдущих книг. Книга носит характер длинной прощальной речи, обращённой Моисеем к израильтянам накануне их перехода через Иордан и завоевания Ханаана...
За́поведи блаже́нства (макаризмы, от греч. μακαριος — счастливый, блаженный) — согласно христианскому вероучению, это часть заповедей Иисуса Христа, произнесённая им во время Нагорной проповеди и дополняющая десять заповедей Моисея. Заповеди блаженства вошли в Евангелие (Мф. 5:3—12 и Лк. 6:20—23) и впоследствии в богослужебное употребление.
Ами́нь (др.-греч. ἀμήν, от ивр. ‏אמן‏‎, Аме́н — «верно», «да будет так»; в западноевропейской традиции лат. amen, А́мен) — обычно завершающая формула в молитвах и псалмах в иудаизме, исламе и христианстве, призванная подтверждать истинность произнесённых слов (на арамейском значит «правда»). Одна из самых распространённых (особенно в богослужении западно-христианских конфессий) аккламаций. Слово является интернациональным.
Моли́тва Ефре́ма Си́рина (греч. Ἡ εὐχή Ἀγίου Ἐφραίμ τοῦ Σύρου) — великопостная покаянная молитва, читаемая по православному церковному уставу на богослужениях суточного круга, начиная со вторника (по окончании вечерни), среды и пятницы Сырной седмицы, ежедневно с наступлением Великого поста (кроме субботы и воскресенья) до Великой среды Страстной седмицы (включительно).
И́кос (др.-греч. οἶκος — дом) — церковное песнопение, восхваляющее и прославляющее чествуемого святого и церковное событие. Икос образует составную часть утреннего канона, в котором помещается после 6-й песни (непосредственно вслед за кондаком). Автором первых икосов был, согласно церковному преданию, св. Роман Сладкопевец.
Вели́кий понеде́льник (греч. Μεγάλη Δευτέρα), Страстно́й понедельник — понедельник Страстной недели. В этот день воспоминается ветхозаветный патриарх Иосиф, проданный братьями в Египет, как прообраз страдающего Иисуса Христа, а также евангельское повествование о проклятии Иисусом бесплодной смоковницы, символизирующей душу, не приносящую духовных плодов — истинного покаяния, веры, молитвы и добрых дел.
Краткое славословие (Слава, Малое славословие, Малая доксология, лат. Gloria Patri) — краткая христианская молитва к Пресвятой Троице, широко употребляется в богослужении. Данная молитва не содержит каких-либо прошений, а только восславляет Бога.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я