Понятия со словом «лермонтовский»

Ле́рмонтовский переулок — переулок в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, названная в честь М.Ю. Лермонтова.

Связанные понятия

Турге́невский переулок (Переулок Тургенева) — улицы в различных населённых пунктах Российской Федерации, названные в честь русского писателя И. С. Тургенева.
Пушкинизмы — крылатые слова A.C. Пушкина. В любом из авторитетных словарей крылатых выражений наследие А. С. Пушкина занимает главенствующее место. По подсчётам...
Улица Байрона — название улицы в ряде городов мира. Поименована в честь английского поэта Байрона (1788—1824).
«Поэ́ты пу́шкинской поры́» («поэты пушкинской плеяды», «поэты пушкинского круга», «„Золотой век“ русской поэзии») — обобщающее именование русских поэтов-современников Александра Сергеевича Пушкина (1799—1837), вместе с ним входивших в число создателей «золотого века» русской поэзии, как называют первую треть XIX столетия. Поэзия пушкинской поры хронологически определяется рамками 1810—1830-х годов.
У́лица Турге́нева — название улиц, названных именем русского литератора И. С. Тургенева, в различных населённых пунктах государств бывшего СССР...
Бородинская строфа — изредка встречающееся в литературоведении название строфы, которой написано стихотворение Михаила Юрьевича Лермонтова «Бородино». Представляет собой чередование четырёх- и трёхстопного ямба по схеме AAbCCCb, где строчным буквам соответствует трёхстопный ямб с мужской рифмой, а прописным — гиперкаталектический четырёхстопный ямб с женской рифмой.
Улица Есе́нина, улица Серге́я Есе́нина — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоенное в память о поэте Сергее Есенине (1895—1925).
Улица Грибое́дова — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоенное в память о русском писателе и дипломате Александре Сергеевиче Грибоедове.
Переу́лок Рыле́ева — улицы в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, названные в честь поэта-декабриста К. Ф. Рылеева.
Некра́совская у́лица — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоенное в честь русского поэта и писателя Н. А. Некрасова.
Переу́лок Ради́щева — название переулков в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоенное в память о писателе Александре Николаевиче Радищеве (1749—1802).
Ле́рмонтовская улица — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР.
В творческом наследии Пушкина стихотворения занимают значительное место. В начале литературной деятельности его вдохновляли произведения французских поэтов XVII—XVIII веков, с которыми он познакомился, читая книги из библиотеки отца. В то время его любимыми авторами были Вольтер и Эварист Парни. Позднее наставниками юного поэта стали Батюшков, считавшийся мастером «лёгкой поэзии», и глава русского романтизма Жуковский. В пушкинской лирике периода 1813—1815 годов главенствует тема быстротечности жизни...
У́лица Че́хова — улицы в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, названные в честь писателя Антона Павловича Чехова.
Го́голевская у́лица — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоенное в память о писателе Николае Васильевиче Гоголе (1809—1852).
Семенцы — неофициальное название исторического района Санкт-Петербурга, ограниченного с четырёх сторон Забалканским (ныне Московским) проспектом, Обводным каналом, Загородным проспектом и Введенским каналом. Название произошло от слободы квартировавшего здесь в XVIII веке Лейб-гвардии Семёновского полка.
Вольный стих — рифмованный силлабо-тонический стих со значительным и неурегулированным перепадом стопности, употреблявшийся в русской поэзии со второй половины XVIII века до середины XX века, преимущественно в стихотворной драматургии и басенном жанре. Как правило, под вольным стихом понимался вольный ямб. Характерной (но не обязательной) приметой вольного стиха была особая стихотворная графика, подчёркивавшая различную длину строк различным их отступом от левого края.
Ре́чь Достое́вского о Пу́шкине — речь, произнесённая Ф. М. Достоевским 8 (20) июня 1880 года на заседании Общества любителей российской словесности и опубликованная 1 августа в «Дневнике писателя».
Площадь Бели́нского — одна из центральных площадей Санкт-Петербурга. Расположена на пересечении набережной реки Фонтанки, Инженерной и Караванной улиц. На площадь выходит мост Белинского.
Улица Ле́рмонтова — название улиц в различных населённых пунктах России и других государств.
У́лица Ге́рцена — название улиц в различных населённых пунктах России и других государств, присвоенное в память о русском публицисте, писателе и философе Александре Ивановиче Герцене (1812—1870).
Улица Некра́сова — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоенное в честь русского поэта и писателя Н. А. Некрасова.
Поэ́ма — литературный жанр. Крупное или среднее по объёму многочастное стихотворное произведение лиро-эпического характера, принадлежащее определённому автору, имеет большую стихотворную повествовательную форму. Может быть героической, романтической, критической, сатирической и т. п.На протяжении всей истории литературы жанр поэмы претерпевал различные изменения и поэтому лишён устойчивости. Так, «Илиада» Гомера — эпическое произведение, «Поэма без героя» А. А. Ахматовой — исключительно лирическое...
Севастопольский бульвар — название бульваров в различных населённых пунктах мира.
Улица Го́голя — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоенное в память о писателе Николае Васильевиче Гоголе (1809—1852).
У́лица Салтыко́ва-Щедрина́ — улицы в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, названные в честь писателя-сатирика М. Е. Салтыкова (Н. Щедрина).
«Ма́ленький челове́к» — тип литературного героя, который появился в русской литературе с появлением реализма, то есть в 20—30 годах XIX века.
У́лица Цвета́евой (Улица Марины Цветаевой) — улицы в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, названные в честь поэтессы М. И. Цветаевой.
Поэма в прозе — литературный жанр, одна из прозаических форм. С собственно поэмой сближает, в противоположность роману, кратковременность или фрагментарность действия, а также специфические для поэмы пафос и фабула. Иногда произведения, воспринимаемые как роман, можно при желании отнести к поэмам в прозе, и наоборот. Как правило, отнесение конкретного произведения к данному жанру — дело автора. В литературоведческом смысле симметрична роману в стихах. Также поэма в прозе близка к стихотворению в...
Трактир «Капернаум» — одно из излюбленных литераторами мест встреч, игравших роль своеобразных общественно-политических клубов и характерных для петербургской культуры конца XIX — начала XX веков.
«Пощёчина общественному вкусу» — поэтический сборник кубофутуристов (московская поэтическая группа «Гилея»), вышедший 18 декабря 1912 года. Наиболее известен благодаря сопровождавшему его одноимённому манифесту.
У́лица Писе́мского — улицы в разных городах Российской Федерации, названные в честь разных людей с фамилией Писемский.
«Попутчики» Осип Мандельштам и Борис Пастернак многими литературными критиками ощущались как взаимосвязанные явления в русской поэзии XX века, а их сравнение не раз производилось в литературных исследованиях.

Подробнее: Сопоставление творчества Мандельштама и Пастернака
«Аони́ды, или Собрание разных новых стихотворений» — название трёх ежегодных стихотворных сборников, напечатанных в Москве в 1796, 1797 и 1799 годах, под редакцией Николая Карамзина; первый русский поэтический альманах; второй литературный сборник Карамзина после «Аглаи» (1794).
У́лица Алексе́я Толсто́го — улица в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, названная в честь А. Н. Толстого, русского советского писателя или А. К. Толстого, русского писателя XIX века.
Воскресенка (изначально — Воскресенский массив) (укр. Воскресенка, Воскресенський масив) — жилой массив в Днепровском районе г. Киева, на бывшей Воскресенской слободке. Основная застройка — 1961—1968 гг, начало 1980-х гг. Авторы проекта — архитекторы А. А. Дубинская, М. С. Кантор, О. Б. Кривоглаз, А. Н. Лобода и М. Р. Либерберг. Состоит из четырёх микрорайонов. В каждом микрорайоне — культурно-бытовой комплекс, детские и торговые предприятия. В западной части массива — озеро Радужное. Основные магистрали...
Лири́ческий геро́й — субъект высказывания в лирическом произведении, я-персонаж лирики, художественный образ, источником-прототипом которого является автор. Лирический герой — это сложно организованная маска биографического автора, под которой тот выступает в поэтическом тексте или их совокупности, обладающая как чертами реального автора, так и сконструированными характеристиками. Некоторые исследователи разграничивают лирического героя и лирическое «я» поэта. Разграничение лирического героя и других...
Переулок Замя́тина, Замя́тин переулок — названия переулков в различных населённых пунктах России.
Комсомо́льский проспе́кт — название проспектов в различных населённых пунктах России.
Улица Леско́ва — улица в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, названная в честь русского писателя Николая Семёновича Лескова.
Центральный Дом литераторов имени А. А. Фадеева — творческий клуб и культурно-просветительское учреждение в Москве.
«Онегинская строфа» — строфа, которой был написан роман в стихах Александра Сергеевича Пушкина «Евгений Онегин», 14 строк.
Балка́нская площадь — площадь в Санкт-Петербурге, примыкающая с востока к железнодорожной станции «Купчино». С востока Балканскую площадь ограничивает Волковский канал. От Балканской площади в восточном направлении начинается улица Ярослава Гашека.
Вено́к соне́тов — архитектоническая форма (твёрдая форма) поэтического произведения, а также поэтическое произведение, написанное в этой форме.
Новокрестьянские поэты — условное собирательное название группы русских поэтов серебряного века крестьянского происхождения. К «новокрестьянским» поэтам традиционно относят Николая Клюева, Сергея Есенина, Сергея Клычкова, Александра Ширяевца, Петра Орешина, реже Павла Радимова, Алексея Ганина и Пимена Карпова. Начало их творческого пути приходится на 1900—1910-е годы.
За́городный проспект — название проспектов в различных населённых пунктах России.
Байронизм — романтическое течение в континентальной европейской литературе начала XIX века, которое возникло под влиянием английского поэта Байрона. Для байронистов свойственно разочарование в обществе и мире, настроения «мировой скорби», резкий разлад между поэтом и окружающими, культ сверхчеловека (под определение которого идеально подходил Наполеон). Лирический герой их произведений получил название байронического.
МАССОЛИТ — вымышленное объединение литераторов, фигурирующее в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». По мнению исследователей, аббревиатура расшифровывается как «Мастерская (Мастера́) социалистической литературы» или «Массовая литература», или «Московская ассоциация литераторов»; в ней также отмечено ироничное уподобление существовавшей в 1920-х годах организации МАСТКОМДРАМ, что означало «Мастера коммунистической драмы».
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я