Неточные совпадения
Поезд стоял утомительно долго; с вокзала пришли рябой и
жена его, — у нее срезали часы; она раздраженно
фыркала, выковыривая пальцем скупые слезы из покрасневших глаз.
Григорий молча сел, глядя на голые, круглые плечи
жены. Самовар бурлил, плескалась вода, Матрёна
фыркала, по коридору взад и вперёд быстро бегали служители, Орлов по походке старался определить, кто идёт.
У одного старика заболела
жена; он пошел сам доить корову. Корова
фыркнула, узнала, что не хозяйка, и не давала молока. Хозяйка велела мужу надеть свою шубейку и платок на голову, — корова дала молоко; но старик распахнулся, корова понюхала и опять остановила молоко.
От страха, злобы и стыда он оцепенел… Что теперь делать? Что скажет
жена, если узнает? Что скажут сослуживцы? Его превосходительство наверное похлопает его теперь по животу,
фыркнет и скажет: «Поздравляю… Хе-хе-хе… Седина в бороду, а бес в ребро… шалун, Семен Эрастович!» Весь дачный поселок узнает теперь его тайну, и, пожалуй, почтенные матери семейств откажут ему от дому. О подкидышах печатают во всех газетах, и таким образом смиренное имя Мигуева пронесется по всей России…
— Обедают вдвоем. Адъютант
фыркает. Муж ведь всегда недоволен супом, во всех странах мира. Говорит он о производствах. Раза три заметит
жене, что она скверно одета и что у нее нет никакого вкуса, и в то же самое время тычет ей в глаза лишний расход на туалет. Если уж существуют чада, эти чада капризничают, адъютант на них кричит, няньки вмешиваются в разговор, поднимается гвалт,
жена в слезы, супруг стучит шпорами. Общее безобразие!
Он долго смеялся и долго потирал руки; крепился, пытался удержать неуместный смех и, отвернувшись в сторону от горько плачущей
жены,
фыркал исподтишка, как школьник.