Игры на выживание

Эйвери Блесс

Мой отец погиб еще до моего рождения, но его тень преследовала меня всю мою жизнь. Сколько себя помню, стоило матери услышать, что в ближайшем парсеке появился хоть один нуарец, как она срывалась с места и мы переезжали. Хорошо, что мама отличный механик, благодаря чему легко находила работу на любой космической станции или корабле. Вот только у меня, из-за постоянных переездов, никогда не было ни друзей, ни одноклассников, так как училась я только удаленно. А мне так хотелось нормальной жизни. Поэтому однажды, все же уговорив маму, я смогла поступить в космическую летную академию, в которой учусь уже четвертый год. Вот только стоило мне расслабиться, как случилось именно то, чего она так боялась. Нас нашли.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Игры на выживание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

10
12

11

Возвращаясь в свою каюту, я отлично чувствовала направленные в мою сторону мужские взгляды. Но теперь они значительно отличались от тех, которыми меня награждали, когда я только появилась в общей столовой. Если первые были жадные и раздевающие, то после устроенного мной во время ужина представления, они стали более осторожные, а то и опасливые. Связываться со мной, даже мысленно, мужики перехотели. Так как поняли, что это для них может быть очень дорогим удовольствием. Ну вот и замечательно.

Оказавшись у себя, я первым делом скинула туфли, а вторым — подключилась к капитанской рубке. Ну и кто же так вовремя связался с Тсермиром?

— Это она?

— На шестьдесят пять процентов — нет, даже на шестьдесят девять.

О, как я вовремя. С той стороны экрана был седовласый мужчина с короткой стрижкой. Не лысый. А это уже что-то. Он стоял напротив окна, к нам спиной рассматривая пейзаж открывающийся его взгляду. Я также попыталась хоть что-то увидеть, но у меня ничего не вышло. А жаль. Все же хотелось бы узнать что собой представляет Нуар. Правда, не настолько, чтобы воспользоваться билетом в один конец. По выправке незнакомца, несмотря на то, что ему явно было больше ста, сразу заметно, что это бывший военный. Его фигура до сих пор оставалась довольно подтянутой. Не удивлюсь, если окажется, что он все еще тренируется. Но напрягало меня не это. А то, что этот нуарец явно привык командовать, а еще уверена, он наделен властью. Даже на расстояние чувствовалось давление его ауры.

— У нас мало времени осталось. Ее надо найти немедленно.

Резко развернувшись, пожилой незнакомец, прищурив предупреждающе глаза, требовательно посмотрел в экран. Встретившись с его пронзительным, холодным взглядом, который, казалось, будто направленного прямо на меня, я вздрогнула. Как же хорошо, что он находится в другой планетарной системе, удаленной от нас на сотни парсеков. Но даже на таком расстоянии я почувствовала себя очень неуютно. И это мягко говоря. А ведь он обращался не ко мне и даже смотрит не на меня. О том, что будет, если мы останемся с ним один на один, думать не хотелось.

— Мы делаем все, что в наших силах. Проверяются все корабли покинувшие Лиухард в течение двух суток после сдачи последнего экзамена в академии. На самой станции девушки нет, как и ее матери. Поздравляю вас, алханен, ваша внучка считается одним из лучших кадетов на курсе.

Что?! Внучка?! Услышав последнюю фразу, я сначала от неверия вздрогнула, но уже через секунду впилась пристальным взглядом в незнакомца. Вот я и узнала, кто именно меня ищет. Осталась выяснить, зачем я ему понадобилась. А разговор тем временем продолжался.

— Даже не сомневаюсь в этом, раз вы ее до сих пор не нашли. Возможно, мне стоит подумать о том, чтобы Аделину назначить на твою должность. У меня складывается впечатление, что именно с обязанностями диора, она будет справляться куда лучше.

Я видела как зло блеснули глаза Тсермира, но при этом на его лице не дрогнул ни один мускул, как будто на него надели маску холодной отрешенности. Интересно, кого он сейчас больше ненавидит меня или моего родственничка? И да, услышав имя я отбросила последние сомнения, что ищут именно меня. Других Аделин в нашей академии не было.

— Мы знаем где ее мать. И уже завтра…

— Что завтра? Не забывай, Лия также была одной из лучших учениц на потоке, иначе ее бы не выбрал мой сын. Неужели Идигер, ты считаешь, что она, вдруг, просто так засветилась на Брите?, — хмыкнув, старик вновь отвернулся к окну, сцепив руки за спиной. — Она уводит вас от дочери. При этом уверен, троньте вы ее хоть пальцем и об этом уже через час сообщат по всем каналам галавидения. Это я молчу о том, что она наверняка не знает, где именно сейчас Аделина. И да, если вы не забыли, то нам нужна моя внучка, а не ее мать. Мне кажется, Тсермир, ты не в полной мере понимаете, что стоит на кону. Напомнить?

— Я все понимаю, алхамен и прилагаю все усилия…

— Недостаточно прилагаешь. Я уже начинаю сомневаться в правильности своего выбора. Поэтому посылаю дополнительные две бригады в ваш сектор. Возглавлять их будут Хорс Аторос и Тсиор Бродан. Тот, кто найдет Лину, станем моей правой рукой, остальные двое будут разжалованы до рядовых. Все ясно?

— Да.

— Вот и отлично. А теперь доложи, куда вы направляетесь?

— Мы летим на Ганимед. Туда отбыл один из лайнеров. В списках пассажиров вашей внучки нет, но в обслуживающий персонал, на Лиухарде, был нанят новый стюард. Молодой парень по внешним параметрам вполне подходит под наше описание.

— Сколько по времени вам еще лететь до Ганимеда?

— Двое суток. Мы прибудем с лайнером в одно время.

— Это долго. Туда быстрее тебя доберется Бродан. Так что рисковать не будем. Ты же лети на Би 215С. На Лиухарде заправлялся грузовоз. Он доставляет насыщенную диспрозием руду на переработку. На борт они, официально, никого не брали. Но лучше все же проверить.

Услышав распоряжение, Идигер нахмурился.

— Алхамен, я не могу выполнить ваш приказ, так как несколько часов назад отправил свой шатл догнать и проверит всех кто на борту пассажирского лайнера"Гермес"и сейчас не имею возможности покинуть галею. Для этого мне необходимо сначала добраться до ближайшей станции. А это Дистину. Но до нее еще четырнадцать часов полета. А если добавить время, которое необходимо на изменение курса и новый фрахт судна, то я быстрее доберусь до Ганимеда, чем до Би 215С.

На несколько минут на мостике повисло молчание. По сжавшимся в тонкую линию губам пожилого нуарца было понятно, что ответ ему совершенно не понравился, но перед тем как принять какое-то решение, он начал что-то просматривать на своем лэптопе. Честно говоря, новость о том, что уже через каких-то там четырнадцать часов мы с Тсермиром навсегда распрощаемся, меня очень даже обрадовала. Мало того, я тут же стала мысленно представила карту звездного неба и прикидывать все возможные пути к моему отступления. Думаю, мы с капитаном Споком сможем договориться как об изменении маршрута, так и о другом конечном пункте нашего путешествия, если он узнает, что на Гинимед вскоре пребудет еще один отряд нуарцев. Главное, чтобы старик не отступил и отправил Идигера на Би 215С. Вот только оказалось, что боги космоса еще те шутники. Мое желание они услышали, но исполнить решили по-своему.

— Я смотрю"Лунное сияние" — это частная галея, без постоянного, неизменного, зарегистрированного транспортного маршрута.

— Так и есть.

Тут же подтвердил правильность вывода своего начальства Тсермир.

— Тогда в чем проблема? Заплати капитану двойной тариф и он полетит туда, куда ты скажешь.

— В данный момент судно зафрахтовано.

— Да-да, вижу. Анита Вилл является единственной пассажиркой. Эта та самая, которая на шестьдесят девять процентов не моя внучка?

— Да.

— И? Я все еще не вижу проблемы. Или ты не можешь сделать так, чтобы девчонка сама захотела продлить ваше совместное путешествие? Если она, конечно же, не окажется Аделиной. Кстати, ко всему прочему, у тебя как раз появится дополнительное время, чтобы разобраться в последнем. А теперь действуй. Жду отчета через сутки. И ты знаешь, что именно я хочу услышать. И не разочаруй меня, Идегер. Надеюсь, тебе не стоит объяснять, что случается с теми, кто не оправдал моего доверия.

12
10

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Игры на выживание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я