Это потом двадцатые назовут "ревущими", а Нью-Йорк обрастёт городскими легендами о гангстерских перестрелках и роковых красавицах из джаза. Но для тех, кто начинает утро в маленькой Италии под хриплый шорох радиолы, 5 июня 1921 года – всего лишь дата на календаре, синоним "сегодня". И неизвестно ещё, кому из них предстоит сорвать банк, а кому – схватить дозу свинца. Комбинацию карт знает только раздающий.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги слишком поздно для «прости» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
24 ноября. Нью-Йорк
10:23
Per aspera ad astra — поразив итальянский квартал феноменальным знанием латыни, Кэмерон Эванс запрокинул голову так, что хрустнули позвонки: иначе и не разглядишь далёкий шестой этаж, с которого начал свой полёт Джузеппе Мартини, распластанный сейчас у ног детективов в крайне неудобной позе. Судя по тому, что вместо окошка в раме зияла пустота с битым стеклом по краям, путь к небу убиенный проложил собственной головой, а судя по владельцам квартиры… Впрочем, здесь мысли детектива терялись, то ли натыкаясь на букет местных ароматов, то ли путаясь в тряпках, развешенных над головой. Эванс всегда боялся встретить пенсию в гнилом углу со связкой бытовых преступлений за плечом: ни тебе гордой гибели на посту маршала южного штата, ни перестрелок, ни громких дел с повешением мафиози. Рутина однажды перекроет дыхание крепче удавки, коп кончится как сотни таких же стариков, вот и вся недолга. И убьёт его даже не бездарность финальных титров, но тот яркий старт, с которого начинал самый юный рейнджер Теннесси, гроза преступного мира с блестящим жетоном на груди. От едких воспоминаний запершило в сухой глотке, пришлось присосаться к горлышку в рукоятке дубинки, чтобы пустить во взгляд немного тепла, и одарить им кого-то близкого. Например, напарника: тот как раз осматривал труп, попутно уплетая вторую за последние полчаса кальцоне (побочный эффект многолетней работы в Маленькой Италии).
— Только не говори, что его утопили, — Кэмерон прищурился на громадные плечи в синем мундире (всё-таки хорошо стали шить полицейскую форму: тянется на бычьем корпусе Райта, по швам трещит, а не рвётся). — Чего ты там ищешь? Дай угадаю. Джузеппе брал у тебя золотые часы поносить?
Не отвлекаясь на трёп напарника, Марвин Райт перевернул свободной рукой то, что осталось от головы «Икара». Зрелище впечатляло, а содержимое дубинки было не бесконечным. Вот Кэмерон и отвёл взгляд в сторону полумертвой старухи, шаркающей по тротуару с корзиной овощей. Кроме неё на улице всё равно никого не было. Кипящая жизнь итальянского квартала словно отбросила закуток с местом преступления как ящерица — хвост, продолжив кричать, смеяться, спорить на сотню голосов за ближайшим поворотом. Обычная история для тех, кто испытывает резь в глазах при виде фуражки, а законы родных итальянских провинций считает местными — «раз уж Нью-Йорк упал посреди Апеннин, почему бы ему не засунуть свои нелепые требования пониже Бронкса». Даже хозяин уличной веранды, куда, прорвав полосатую маркизу, приземлился синьор Мартини, не соизволил похлопотать об убытках: закрыл заведение, задвинул пыльные занавески, и притаился где-то за прилавком в ожидании ухода незваных гостей. Незваные гости, впрочем, на приём не обижались, но и уходить не спешили.
— Кожа лица опухла, местами посинела… — Марвин, наконец, выпрямился, и запустил в рот последний кусок пиццы, — Его крепко били прежде, чем отправить в полёт.
— Могу поспорить, что до этого сам Джузеппе тоже крепко кого-то бил… И этот кто-то либо не откроет нам дверь, либо поделится сотней способов, как удариться о косяк глазом…
Сара Мартини всегда была для Джузеппе не только женой, другом, боксёрской грушей, но и тем защитником, которого не хватает любому невинно осуждённому — дайте только шанс, когтями выцарапает слово"невиновен"на груди. Но в Маленькой Италии, где места для страстей немного, домашние скандалы имеют привычку вырываться из тесных квартир, приглашая «на огонёк» всех сочувствующих: родню, соседей, милый сердцу полицейский участок. За последний год Марвин Райт и Кэмерон Эванс не раз заглядывали к семейству Мартини: весной Джузеппе угрожал Саре спустить с лестницы трёхмесячную дочь, в августе брат Сары, Тони, заколотил зятя в старом шкафу, обещая спалить мебель с никчёмным содержимым. Развязка сюжета избита и ясна, а вот на финалиста можно было делать ставки. Проиграл Марвин, правда, не соизволил даже нахмурить каменную физиономию на радость победителю: лишь медленно, по-питоньи опустились веки, Райт сунул в нагрудный карман Эванса пару десяток, и равнодушно обрушил кулак на хлипкую дверь квартиры Мартини. Как и ожидалось, в ответ раздалась звенящая тишина.
— Пойдём-ка заглянем в подвал, — Кэмерон по-матерински ласково переложил деньги в карман брюк и хлопнул Райта по плечу. — Младший брат Сары, кажется, подрабатывает помощником суперинтенданта.
В котельной было душно как в адовой пещере, и также гнусно пахло. С углём в бедных районах Нью-Йорка всегда было напряжённо, приходилось подкидывать в топку мусор из квартир, спуская его в подвал на небольшом ручном лифте. Зато тем, кто соглашался на роль чёрта в местной преисподней, гарантировался побочный заработок: бери из «топлива» всё, что понравится, не совсем сгнившее, не слишком сношенное. Что-то, похожее на обноски, в которых шестнадцатилетний Лука (крепкий мальчишка, кучерявые чёрные волосы, гордый профиль со сбитым набок носом) перебрасывал в стокер содержимое вонючего бака. В том, что итальянец захочет рассказать полицейским историю семейного убийства, Кэмерон не сомневался. Доверял другу и напарнику, с которым, как известно, даже немые находят способы заговорить. Марвин не подвёл и сегодня. Стоило Луке ринуться к крохотному окошку под потолком, спокойно наклонился, перехватил валяющийся под ногами совок и метко швырнул под колено дезертиру. Не любил бегать. При своей комплекции и громадном росте всем видам спорта предпочитал тяжёлую атлетику. Зато после того, как собеседник «ляжет», работал с распластанным туловищем неспешно и качественно, без суеты.
— Бонджорно, Лука! — Кэмерон учтиво улыбнулся и, осторожно миновав разбросанные по полу объедки, подошёл к свидетелю. Из-за того, что лицо итальянца покоилось на каменном полу, проклятье «Stronzi!» раздалось приглушено, невнятно; что, впрочем, не помешало Марвину обидеться. По мановению пудовой ладони нос мальчишки ткнулся в угольную пыль, дополнив крик влажным хрустом.
— Ты что, начал понимать итальянский? — Кэмерон повернулся к коллеге.
— За столько лет идиот не выучит. Смотри, — размяв мясистые губы, Марвин произнёс отчётливое, — иль туо каццо э минусколо.
Ответом послужила непереводимая брань и трепыхание тщедушного тельца под массивным коленом — реакция, достойная улыбки Райта. На долю секунды Кэмерону действительно показалось, что сквозь бетонные лицевые мышцы прошла судорога веселья, но в полутьме, разбавленной красными отсветами огня, воображение и Марвину улыбку нарисует, и святому — рога.
— Послушай Лука. Я, конечно, не лекарь, но знаю, как избавить тебя от боли. Для начала лучше перестать дёргаться. Из хватки моего коллеги всё равно не вырваться; а напряженные мышцы — жёсткие, неподатливые, их легче повредить. Тем более, что пришли мы не ради твоих мучений. Всего лишь несколько ответов на мои вопросы, и наша встреча будет короткой, а твоя жизнь — долгой. Только давай сразу пропустим ту часть, где ты делаешь вид, что не понимаешь американский. Где Сара?
Лука молчал, и в героическом молчании этом сквозило что-то от самоубийства.. Секунду или две подвал продолжал дышать привычными звуками, гудел огонь в печи, шумела тяга, потом Марвину надоело, и он пожал мальчишке руку.
— in ospedale! — Лука взвизнул и странно изогнулся, оставаясь пригвождённым к полу. Кэмерон понимающе кивнул.
— В госпитале. Сомневаюсь, что у неё простуда. Хорошо, давай я тебе немного помогу. Джузеппе снова напился и сделал с Сарой то, что делал много раз, но с большим усердием. Терпеть такое Тони больше не мог — не сегодня, завтра сестра окажется на кладбище. Поэтому он и помог Джузеппе выйти в окошко. А теперь давай подведём итог. Сестра на больничной койке, зять напоминает основу для пиццы, брат корчит из себя мученика. Дай угадаю: где Тони, ты не знаешь?
— do no.
— Марвин, нас, кажется, начали уважать. Ещё немного, и «американо» станет вторым языком Маленькой Италии. Ладно, Лука, ты сделал всё, что мог. Последний вопрос, и мы оставим тебя в покое. Отец в лавке?
— sì.
На этом допрос закончился: мотив, убийца и способ преступления были установлены, свидетели найдены, оставалось только заполнить бумаги, и передать дело в суд. Но Кэмерон и Марвин с детства не любили писать, зато весьма сносно относились к денежным знакам, которые, как известно, водятся у владельцев продуктовых лавок, коим и был отец Сары, Тони и Луки — синьор Монти.
Когда каждый житель в округе знает, что в твоей сырной лавке самый качественный товар со всех провинций Италии, рассчитывать на покой не приходится. Однако Синьор Монти — седой добела старик с пропеченным на солнце лицом, радовался посетителям как ребёнок, и каждую покупку превращал в яркое событие. А уж если за сыром заглядывали артистичные персоны под стать хозяину, процесс выбора становился затяжным и шумным. В разгар такого «концерта» и попали Кэмерон и Марвин: пожилая дама, сухая и звонкая как стручок гороха, активно щебетала по-итальянски в непрестанном движении худых запястий, пока её спутник — внешне полная противоположность леди (низкий рост, рыхлые толстые плечи, наливное пузо), старался не выпустить из рук целую охапку бумажных пакетов с покупками. Изредка и он добавлял свои десять центов в разговор, но шумный тайфун собеседников накрывал его тихий невнятный голос, не оставляя от того и звука. Заметив гостей в синих мундирах, покупатели, однако, приутихли, поспешно наполнили корзину сырами, и удалились, оставив шлейф приторного парфюма, да эхо горячей итальянской болтовни, не остывающее в ушах. Закрывая дверь за гостями, синьор Монти предусмотрительно перевернул табличку словом"Benvenuto"внутрь, и учтиво обратился к Эвансу, опытным взглядом торговца определив лидера. — Что будет угодно синьорам полицейским?
Кэмерон много времени у старика не занял — делал скидку на слабое знание языка, дробил предложения, налегал на интонации.
— Послушайте, синьор Монти. Все мы понимаем, каким ублюдком был Джузеппе. Для таких слабаков — а кто ещё поднимет руку на женщину, — в аду должен быть отдельный котёл. Его нужно было остановить. Ради Сары, ради детей. Сделать это могла только крепкая рука. Например, рука Тони. Но теперь Ваш сын — убийца. Его, а не Джузеппе, ждёт электрический стул — очень неприятная смерть. Поверьте, мы могли бы прийти к Вашему сыну, и сейчас он находился бы в камере в ожидании суда. Но мы пришли к Вам — в знак уважения и соболезнования тому горю, которое посетило Вашу семью.
О, где, как не на Гранд-стрит произносить речи об уважении: только здесь и смогут понять истинную ценность семьи, дружбы, долга. И хотя с финансами у синьора Монти было не густо (по расценкам прокурора не хватит даже на пожизненное для Тони), Кэмерон Эванс, истинный американец, смог устроить бизнес, обеспечив себе и напарнику ежемесячный доход в сто баксов с продажи сыра сроком на год. Дело о самоубийстве Джузеппе (не выдержал чувства вины, совесть — страшная штука) было закрыто.
— Когда я был молод… — начал монолог Кэмерон, забираясь в салон «Форда» с кряхтением старого моржа, — Да не смотри ты так, я ещё не впал в старческий маразм, чтобы вещать тебе о подвигах юного Эванса. Так вот, когда я был молод, мечтал сам творить правосудие, да так, чтобы при этом карман оттягивался. Чем мы сейчас и занимаемся. А азарта нет… Где он, азарт, я тебя спрашиваю?!
Марвин усмехнулся, бросив на напарника взгляд из коллекции «старик уже не тот».
— Вот именно. Молчишь. А мог бы сказать что-нибудь глубокомысленное, разнообразия ради. А лучше спеть. Ладно, согласен, старческий маразм уже здесь. Или всё же… «After you get what you want you don't want it»?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги слишком поздно для «прости» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других