Трафик по-русски

Максим Шахов, 2003

Широко раскинул свои щупальца алчный спрут наркомафии. Весь организм международный отравил. Сосет, зараза, кровушку и кайфует. Наконец решили внутренние органы России и Америки дать паразиту смертельный бой. И организовали супер-пупер-секретную операцию «Бермудский треугольник». Чтобы, значит, щупальца эти поганые отрубить. Собрали ментовский интернационал из добрых молодцев. Прихватили и неразлучных приятелей-напарников Серегу Локтева и Веню Александрова в качестве резерва. Только разве могут такие кадры без приключений? Словом, не успели оба шагу ступить, как вляпались по самое некуда в самое пекло! И пошла такая кровавая пьянка-гулянка – хоть вперед ногами выходи…

Оглавление

Из серии: Сергей Локтев и Веня Александров

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трафик по-русски предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

— Здеся? — услышал Веня сквозь дрему голос водителя.

— Да, здеся! — ответил после едва уловимой паузы американец.

«Девятка» резко остановилась, Локтев по инерции стукнулся головой о спинку переднего сиденья и ошалело оглянулся по сторонам.

— Че такое?!

— Приехали, — зевнул Веня.

— Да, да! — закивал американец, поспешно выскакивая на обочину. С картой в руке он двинулся куда-то в кусты и вдруг хлопнул себя по лбу: — Чьерт! Совсьем забыл! Секрьетность!

Веня с Локтевым переглянулись, американец тем временем поспешно снял свою куртку, вывернул ее наизнанку и снова надел. Спрятав таким образом предательскую надпись «DEA», Билл отыскал на местности нужные ориентиры и вернулся к «девятке».

— Берьем, пожалуйста! Вон к тот дерьево!

Веня с Сергеем выбрались из машины и подхватили один из контейнеров. И почти сразу толком не проснувшийся Локтев оступился и загремел с невысокой насыпи вниз. Веня с огромным трудом удержал упавший контейнер наверху, а то бы он наверняка покалечил Локтева.

Американец ахнул и застыл с выпученными глазами. Веня, тяжело дыша, посмотрел вниз:

— Ты, Серый, блин, хоть под ноги гляди, что ли!

Локтев, матерясь, выбрался к машине и зло посмотрел на Панкрата:

— Слышь, боров чертов, иди помогай, мать твою так!

Но прапорщик, торчавший с жезлом на дороге, отрицательно покачал головой:

— Не положено, я это… прикрытие должен изображать!

— Я сказал, иди сюда! — прорычал Локтев. — А то я тебе сейчас такое прикрытие организую…

Дело запахло керосином, и американцу снова пришлось вмешаться.

— Не надо кричьять! — замахал он руками. — Не надо, времья и так ньет! Офицер Панкратофф согласно легенда должен вести себя как дорожный полицейский, это правда!

— Да? — сплюнул на обочину Локтев.

— Да!

— Ладно… — вздохнул Сергей. — Только из него такой офицер, как из меня мотороллер. Кабан фуев! Ладно, Веня, взяли, чего смотришь?

На этот раз все прошло более-менее гладко. Контейнер дотащили до указанного американцем места, установили и замаскировали.

За это время по дороге проехала всего пара легковушек. Прапорщик обе тормознул и проверил документы.

— Вот урод, а? — толкнул Веню Сергей.

— Кто?

— Как кто? Панкрат, боров этот чертов! Он только что с водителя вон той «Оки» стольник стрельнул, я видел! Мы тут надрываемся, а эта падла «капусту» рубит! Нет, я ему точно сегодня морду начищу!

— Да ладно, Серый, успокойся…

Американец к этому времени закончил ковыряться в ящике, закрыл его и спросил:

— Сорри, а что есть «рубить капуста»? Мы на курсах этого не учить.

— Гм-м… — покосился на Локтева Веня. — Это вроде как фразеологизм такой. Означает зарабатывать деньги.

— А-а, делать бизнес?

— Да-да. Бизнес.

— Поньял. Значит, «падла» — это тот, кто делает бизнес. Надо будет занести в свой карманный переводчик…

Вернувшись к машине, американец велел Панкрату проехать вперед метров триста, после чего Веня с Локтевым уже без происшествий установили в кустах второй контейнер.

Покопавшись в нем, Билл связался по спутниковому телефону со своими коллегами. Через пару минут они ему перезвонили, и американец успокоился окончательно.

— Гуд! — показал он большой палец. — Спутник принимать наш сигнал и передавать в НАСА. А НАСА передавать его к нам в агентство.

— Так, а что это за фигня вообще? — кивнул Локтев на замаскированный в кустах ящик.

Расслабившийся американец принялся объяснять на ломаном русском. «Фигня» оказалась портативным источником направленного излучения. Предназначались боксы для точной привязки получаемой из космоса картинки к местности. Зачем это нужно, Локтев до конца так и не понял.

Зато заметно заволновался, услышав об излучении. Мгновенно пересев таким образом, чтобы между ним и контейнером оказался американец, Сергей спросил:

— Так, а это, Билл… Может, ну его на фиг, в машине лучше посидим?

— Зачем в машине?

— Ну, излучение все-таки. Станет главный орган на полшестого, и что тогда делать?

— А что есть главный орган?

— Ну это тот, который ниже пояса болтается!

— А-а, понял! — засмеялся Билл.

Выяснив, что такое «полшестого», американец аккуратно занес это выражение в свой карманный электронный переводчик и только после этого объяснил, что за свое мужское достоинство Локтев опасается зря.

Собственно источники излучения не превышали размерами авторучку. А вот помещены они в целях безопасности были в свинцовые контейнеры. Но даже если бы контейнеров не было вообще, то и тогда схватить опасную дозу не так просто.

— Короче, Серый, стандарты безопасности у них не чета нашим, — вздохнул Веня. — Так что не боись.

— Да я и не боялся, Веник, с чего ты взял? — изобразил удивление Локтев. Вытащив пачку «Донского табака», он протянул ее американцу. — Угощайся, Билл!

— Нет-нет, — покачал головой тот. — Ноу смокинг! Вредно для здоровья. Наше начальство это не поощрять. Никотин есть наркотик. А наше агентство с наркотиком бороться.

— Ну и зря, — пожал плечами Локтев. Прикурив сигарету, он выпустил дым в сторону и спросил: — А ты-то сам откуда? Из Нью-Йорка?

— Нет. Из Бостона.

— Понятно, — почесал затылок Локтев. — Ну и как там у вас в Бостоне? Вообще?

— Гуд! — поднял большой палец Билл, потом наклонился к Сергею и доверительным тоном спросил: — А где здесь у вас ближайший туальет? А то на карте не указано.

— Ой, не могу! — даже поперхнулся дымом Локтев. — Во артист, а?

— А что такое? — спросил Веня.

— Туалет ему подавай! — простонал Локтев. — Благоустроенный.

— Но мне нужно пи-пи… — растерянно проговорил американец. — Отчень нужно. Уже не могу терпеть.

— Ой, я сейчас сдохну! — повалился на траву Локтев. — Это как в анекдоте! Собака не нашла столба и обоссалась…

— Да заткнись ты, Серый! — поднялся на ноги Веня. — Идем, Билл. В общем, у нас тут все по-простому, биотуалетов с собой не возим. Как говорится, мальчики налево, девочки направо. Так что смело двигай вон туда и делай свое дело.

Проводив американца до кустов, Веня вернулся к Локтеву. Тот уже поднялся с травы и раскуривал выпавшую сигарету.

— Отвел?

— Отвел, — хмуро кивнул Веня. — Слышь, Серый, ты можешь вести себя поприличнее?

— А че я такого сделал? — пожал плечами Локтев. — Ты мне лучше скажи, Бостон — это что, город такой?

— Да.

— Большой?

— Очень. До миллиона жителей.

— А я и не знал, — присвистнул Локтев. — В Америке?

— Ну не в Африке же!

— Надо будет, наверное, себе с получки карту купить. И в туалете на двери повесить… — сказал после паузы Локтев.

В этот миг из-за кустов, в которых скрылся Билл, донесся какой-то приглушенный вскрик.

— Слышал? — быстро повернул голову Веня.

— Что?

— Кажется, Билл крикнул!

В следующий миг Веня вскочил на ноги и устремился к кустам. Локтев уставился ему вслед:

— Ты че, дурак? Дай человеку нормально в туалет сходить!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трафик по-русски предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я