Мой Темный-претемный властелин

Любовь Черникова, 2019

Мы с единокровной сестрой Анаретт очень похожи. Если причесать и одинаково одеть, родная мать не отличит. Ее мать и моя… тетка. Пока Анаретт мечтает о власти и мужчинах, я – о свободе. Жизнь ненаследной принцессы – молоко и мед. Так думают подданые нашего королевства. На деле мой удел – плеть за малейшую провинность и ночи в казематах с пауками. Я на все пойду, чтобы оказаться подальше отсюда, и сестра поклялась мне помочь. Взамен я должна притвориться ею. Ненадолго. Соглашаясь, я еще не знала, что со дня на день к нам прибудет властитель Темных Земель, чтобы забрать обещанную ему невесту. Первая часть дилогии

Оглавление

Из серии: Мой темный-претемный властелин

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой Темный-претемный властелин предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Не задавай лишних вопросов

В библиотеку я входила с опаской. И внутри действительно обнаружился как минимум один седовласый старик, но, на мое счастье, это был всего лишь придворный маг-лекарь, и вряд ли он возжелал на мне жениться.

Вежливо поздоровавшись, подошла ближе, повинуясь нетерпеливому жесту тети.

— Ваше высочество, — учтиво поклонился лекарь, — позвольте я вас осмотрю.

Он положил сухую точно пергамент руку мне на лоб, затем стиснул запястье промеж своих ладоней, подержал так немного, кивая собственным мыслям. Отпустил и достал из ящичка, что везде таскал с собой, какое-то стекло. Полоснул острым краем по пальцу и, стиснув до боли подушечку, размазал алую каплю по прозрачной поверхности. Поглядел на просвет и испробовал на вкус, смакуя, точно доброе вино. Я еле сдержалась чтобы не передернуться. Отчего же мужчины так любят тащить всякую дрянь в рот?

— Самое время для ритуала, ваше величество, — с кивком изрек он, обращаясь к королеве и, мгновенно потеряв ко мне интерес, зашаркал прочь.

— О чем вы, целитель? — осмелилась я задать вопрос.

— Ни о чем, Рэнни. Не забивай себе голову, — ответила вместо него Танелия, не скрывая довольного выражения лица. — Можешь идти.

Я направилась к выходу, мучимая жгучим любопытством, а от ощущения подвоха и опасности вставали дыбом волоски на теле. У самой двери обернулась как раз вовремя, чтобы приметить, как тетя убирает в ящик стола какую-то книгу. Тонкую, в обложке грязно-зеленого цвета. Отчего-то мне это показалось важным, и не зря.

Навстречу попался мажордом Пайрис, повинуясь шестому чувству, я скользнула за портьеру, как только он скрылся внутри. Вскоре он проследовал в обратном направлении, а с ним и тетя. Кажется, они спешили. Затем прошаркал маг-лекарь, что-то бормоча себе под нос. Выждав, пока они свернут за угол, я бросилась обратно в библиотеку. Без труда отперев ящик шпилькой, достала не книгу, скорее тетрадь или дневник. Никаких названий, рисунков, рун или иных опознавательных знаков на обложке не было.

Усевшись прямо на пол, я открыла сразу на заложенной странице. Что-то подсказывало, времени у меня мало, тетя вот-вот вернется за ней. Чем больше вчитывалась в свежие строки, написанные незнакомым почерком, совсем свежие с характерно пахнущими чернилами, тем сильнее уходила душа в пятки. Это оказалось настоящее руководство по переносу родовой магии в другой сосуд. Условия: день летнего равноденствия, двадцать один год — возраст магического совершеннолетия и обретения полной силы мага. Кровь. Или смерть, как гарантия успеха… Это можно было сделать лишь однажды, при жизни носителя. Позже магия передастся только младенцу. И только моему потомку.

Я вскочила, ухватившись за горло от обуявшего отчаяния. Так вот с чего вся эта показная доброта! Завтра меня убьют, а Анаретт примет родовую магию и станет настоящей наследницей. Отсюда и уверенность сестры, что она сумеет уберечь от наказания конюха.

Бежать! Срочно, немедленно! В другую страну!

Убрала тетрадь в ящик, радуясь, что замок просто защелкивается, и бросилась прочь из библиотеки, по наитию прихватив карту Миртена.

Мне удалось сбежать именно из-за спонтанности решения. Заглянув по дороге на кухню, я стащила краюху хлеба, да несколько вареных яиц — никто и не удивился, даже если заметил. Я ведь постоянно подкармливаю лошадей и собак. В чулане обнаружились оставленные служанками вещи, в том числе и большая плетеная корзина. Я быстро переоделась, спрятав в нее туфли и собственное платье. Измазала сажей лицо и растрепала волосы.

Занятые подготовкой к празднику слуги весь день сновали туда-сюда через калитку в воротах замка, стража не обращала на них особого внимания, так что и меня никто не остановил. Подумаешь, очередная дворовая девка отправилась с поручением или за чем-то на рынок. Как же! День рождения принцессы Анаретт. Все для ее высочества. Праздник-то почище дня Пресветлого Аэра, будет. Королевство ликует, ну или должно ликовать…

В тот раз побег удался, во сне же меня поймали.

— Принцесса Ирения, пора вставать!

Я подскочила на кровати, лупая глазами и не понимая, где нахожусь и что происходит. Душой я все еще была там — в прошлом на месяц назад. Подсматривала за сестрой на конюшне, бежала из дворца и была поймана, но вместо каменного каземата, куда меня бросили, сейчас вокруг залитая светом комната. Моя собственная.

— Марси? — наконец, узнала я одну из новых служанок.

Слуги надолго со мной не задерживались, королева строго следила за тем, чтобы у принцессы Ирении не возникало ни друзей, ни связей.

— Поднимайтесь, Ваше Высочество! Скоро явится маг-лекарь, — захлопотала служанка, протягивая мне халат.

— Маг-лекарь? Опять?! Ну надо же…

Я поспешила в уборную, размышляя. Обычно тетушка после побоев приглашала ко мне старую верную знахарку, так было и на этот раз. Но то, что теперь приглашен и маг-лекарь из храма Аэра, определенно настораживало.

Мало кто при дворе понимал, что на деле происходит, и куда временами исчезает принцесса Ирения. Королева Танелия постоянно подогревала слухи о моем дурном нраве, слабом здоровье и недалеком уме. Она прилюдно выражала опасения по поводу угрозы преждевременную кончины от неизлечимой болезни племянницы, которая изнутри гложет несчастную деточку. Готовила всячески общественность к этому моменту, сейчас я это поняла. Удобно и легко объяснить, мою гибель, случись таковая ненароком или по надобности.

На душе стало совсем тревожно. В прошлый раз мне удалось нарушить тетушкины планы. Я сбежала, а она упустила единственный момент, когда еще можно было забрать мою родовую магию и передать своей дочери. После этого я больше месяца провела в казематах, без уверенности, что дотяну до конца лета. Что же она придумала на этот раз?

Испив воды из источника Аэра, к утру я исцелилась полностью, и чувствовала себя прекрасно. Не осталось ни синяков, ни даже сломанных костей. Маг-целитель увидит бледную, исхудавшую девушку с затравленным взглядом, но не более. Все знают, что королева сурова к своим подданным и домочадцам в том числе.

Я вспомнила ночь, и, при свете солнца, принесенные накануне клятвы показались еще более зловещими. Точно из-за Черты, посмеиваясь, в самую душу заглянул злой рок. Не сомневаюсь, одно с другим связано. Вряд ли визит сестрицы ко мне остался незамеченным для потусторонних сил, они такое не упускают.

Закончив приводить себя в порядок, я позавтракала, а вскоре явился все тот же старик, что осматривал меня в библиотеке перед днем рождения — маг-лекарь. Вместе с ним заглянула и королева Танелия.

— Принцесса Ирения в полном порядке, — величественно изрек маг после быстрого осмотра и степенно покинул нас.

— Вижу, ты прекрасно себя чувствуешь? Хорошо. На подготовку не так уж много времени. Примерно неделя, может, чуть больше. Но гости могут явиться в любой момент. Ты должна вести себя и выглядеть как моя дочь, когда они приедут.

— Зачем?

— Уверена, что тебя это интересно? Делай, что велено, Ирения, и не задавай лишних вопросов! Ты должна стать копией Анаретт, похожей больше, чем отражение в зеркале. Научись двигаться, говорить, дышать как она. Даже думать, или пожалеешь, что родилась на свет. Подведешь, и тебе не поможет даже твоя проклятая магия!

Вот как? Проклятая магия? Я не сдержала гневного сопения. Хотелось заорать: только трахаться с конюхом не заставляйте! Но вместо этого покорно склонила голову:

— Как прикажете, ваше величество.

Кажется, тетушка, распуская наветы о моем слабоумии, и сама в них поверила, зато теперь просьба Анаретт стала намного понятнее: мы ждем гостей, и при них мне придется делать вид, что я — это сестра. Зачем? Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться.

— Анаретт должна выйти замуж? К нам едет ее жених?

— Именно, — не стала юлить Танелия, с сомнением разглядывая разложенные на постели платья.

Наконец, она выбрала одно и ткнула пальцем:

— Это. И уложите ее так же, как и принцессу Анаретт.

Около часа спустя в мои покои заявилась сестрица. Увидев меня, поморщилась, и скомандовала:

— Подойди к зеркалу, Рэнни.

Мы встали рядом, и в гладкой полированной поверхности отразились едва ли не близнецы. Длинные темные волосы достались нам обеим от общего отца — короля Бенердика Первого, ныне почившего правителя Миртена. Перехваченные спереди косой-венком, они спускались шелковыми волнами на плечи, но у меня немного больше серебрились, чем у сестры.

Прическу украшали драгоценные, в тон глазам иолиты. Кстати, глаза у нас тоже были одинакового цвета — синие, только из-за худобы или удивления мои сейчас казались больше. Или это Анаретт презрительно щурилась? Черты лица, конечно, отличались, но сестринское сходство было сильным, а умелый макияж, непривычно яркий, и одинаковые — синие с серебряной отделкой платья отлично скрадывали различия. Подозреваю, на деле сравнивать нас никто и не станет.

— Делай, как я, — зло шепнула Анаретт и, чуть склонив голову, глянула из-под пушистых ресниц. — Ну!

Я повторила за ней, удивляясь, что могу быть такой. Маска сменяла маску. Игривая, надменная, невинная… Я капризно надувала губы, кокетничала, стреляла глазками, поводила плечами, исполняла реверансы и книксены. Жеманничала и гневалась напоказ. Повторяли до тех пор, пока не стали отражением друг друга, точно актрисы из столичного театра, который, порой, наведывались во дворец, когда Анаретт желала развлечься. Разные в жизни, но такие схожие на подмостках, что только опытный глаз сумеет отличить.

Я сама задавалась вопросом, отчего же получилось так быстро? Наверное, потому что я слишком хорошо знаю сестру и легко предугадываю каждый ее жест?

— Ты чересчур худая! — злилась Анаретт. — Постарайся есть как можно больше. И твои волосы серебрятся, нужно это как-то скрыть.

— Это из-за моей магии, — пояснила я невинным тоном, с удовольствием наблюдая, как у Анаретт свело скулы.

Любое упоминание о родовой магии, продирало ее до самых пяток. Злило, будто я специально родилась минутой раньше и украла то, что должно было принадлежать ей. Так они с матерью и считали.

— Зачем тебе все это? — чтобы сменить тему, задала вопрос, который мучил с самого утра.

— Не догадываешься? — скривилась сестрица. — Так вышло, что я больше не девственница, но новоиспеченному супругу не обязательно об этом знать. В первую брачную ночь он должен получить невинную овечку, — сестрица изогнула бровь, победно глянув на меня.

Вот и подтвердились худшие опасения, меня собираются подложить женишку вместо нее. Вот о какой замене я дала клятву!

— Что потом?

— Все будет зависеть от того, понравится ли он мне. И от того, что сможет предложить. Если ничего стоящего, вместо меня с ним поедешь ты, — криво улыбнулась сестрица.

Чего-то подобного я в душе и ждала, но все равно стало мерзко от осознания, какую участь мне уготовили.

— Удобно, ничего не скажешь. Одного не понимаю, почему ты просто не можешь отказать жениху, и дело с концом? — задала я вопрос, который мучил с самого утра.

— Наш болтливый папаша, прежде чем бесславно сгинуть, успел наобещать кое-чего кому не нужно.

Настала моя очередь кривиться от недовольства. Ненавижу, когда они с матерью так пренебрежительно отзываются о моем отце. Пока король был жив, я тоже жила по-человечески, как нормальный ребенок. Я ни в чем не нуждалась и относились ко мне как к принцессе. И уж тем более никто не смел тронуть меня и пальцем.

— Ну и потом, вдруг жених все же окажется не таким… — она сделал паузу мечтательно задумавшись. — Не таким, как о нем говорят. Может, статься так, что будущий муж мне все же понравится.

Дурное предчувствие стиснуло нутро ледяной рукой. Я не выдержала:

— Кто он, Анаретт?

Сестрица помялась, прежде чем медленно повернуться ко мне и с насмешливой полуулыбкой произнести:

— Анделар Рансовье, проклятый король Дэма. Тот, кого у нас в Землях Благоденствия называют Темный Властелин.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой Темный-претемный властелин предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я