Не обещай ничего

Линвуд Баркли, 2015

Дэвид Харвуд, вернувшись в родной провинциальный городок Промис-Фоллз, узнал, что его кузина Марла тайно воспитывает ребенка, которого однажды утром принесла ей загадочная женщина в белом. Но вскоре выяснилось, что этот малыш – сын убитой в своем же доме Розмари Гейнор. А Марлу, в чью историю про женщину в белом никто не поверил, полиция обвинила в убийстве… Пытаясь спасти кузину, Дэвид начинает собственное расследование и вскоре понимает, что смерть Розмари и появление загадочной женщины в белом – звенья целой цепи зловещих событий. Все больше доказательств того, что кто-то решил заставить жителей городка заплатить за грехи и тайны прошлого… кровью.

Оглавление

Из серии: Криминальные романы Линвуда Баркли

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не обещай ничего предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 12

Барри Дакуэрт увлек Билла Гейнора в столовую и, убедившись, что ведущая на кухню дверь закрыта, выдвинул из-за стола два стула и повернул друг к другу.

— Садитесь, мистер Гейнор.

— Только еще раз скажите, где Мэтью?

— С Мэтью все в порядке. О нем не тревожьтесь. Прошу вас, садитесь.

Билл устроился на стуле. И когда Дакуэрт сел напротив, их колени оказались в футе друг от друга.

— Его же не отдадут той ненормальной?

— Пусть это вас не волнует. Вы ее знаете, мистер Гейнор?

— Нет. Вижу в первый раз.

— Мне доложили, ее зовут Марла Пикенс. Это имя вам что-нибудь говорит?

Билл устало покачал головой:

— Ничего.

Дакуэрт заметил на сервировочном столе у стены фотографию.

— Это вы с женой?

Гейнор выглядел старше мужчины на снимке.

— Снимались, когда женились.

Полицейский вгляделся в фотографию. У Розмари Гейнор были прямые черные волосы до плеч. С той поры и по сей день ее прическа не изменилась. Глаза темно-карие, кожа бледная, никаких румян и губной помады, чтобы оживить лицо.

— Что будут делать с моей Розмари? — спросил Гейнор.

— Простите? — не понял Дакуэрт.

— С моей женой? — Гейнор кивнул в сторону кухни. — Что с ней будет? Как с ней поступят?

— Отвезут в криминалистическую лабораторию, — объяснил Дакуэрт. — Произведут вскрытие. После чего отдадут, чтобы вы могли сделать соответствующие распоряжения.

— Зачем?

— Что зачем?

— Зачем делать вскрытие? Господи, на нее достаточно взглянуть, чтобы сразу понять, что с ней. — Он уткнулся лицом в ладони и заплакал. — Неужели она мало натерпелась?

— Я вас понимаю, — мягко заметил детектив. — Но экспертиза может дать много полезной информации и помочь нам найти того, кто это сделал. Если только у вас нет на этот счет своих мыслей.

Не отрывая рук от лица, Гейнор покачал головой.

— Ни малейших. Роз все любили. Это дело рук маньяка. Той женщины. Сумасшедшей. Господи, Мэтью был у нее. — Билл поднял голову и посмотрел на инспектора красными от слез глазами. — Она пыталась украсть нашего сына. А когда Роз хотела ее остановить…

Дакуэрт кивнул:

— Этим мы тоже собираемся заняться. А пока мне хотелось бы понять, когда произошли события. — «Временна́я последовательность, — думал детектив. — Вот, что мне требуется: временна́я последовательность». — Когда вы в последний раз разговаривали с женой? Когда сегодня утром уехали на работу?

— Не сегодня — я в последний раз разговаривал с ней вчера.

— В воскресенье?

— Именно. Меня не было в городе. Уезжал по делам.

— Где вы были?

— В Бостоне. С четверга.

— Чем вы там занимались?

— Я… был на собрании в нашей головной конторе. Я страховщик, работаю в страховой компании «Непонсет». Провожу там много времени. Иногда, до того, как родился Мэтью, и если мне предстояло там долго пробыть, ко мне приезжала Розмари.

— Где вы останавливались? — Дакуэрт делал записи в блокноте.

— В «Марриот-Лонг-Уорф». Меня всегда там селят. Какое это имеет значение?

— Мне нужна полная картина, мистер Гейнор. — Дакуэрт решил, что, прежде чем он отсюда уйдет, надо кому-нибудь поручить проверить информацию Гейнора насчет «Марриот-Лонг-Уорфа» и страховой компании «Непонсет». Хотя ничто не свидетельствовало за то, что этот человек мог убить свою жену, супруги всегда в первых строках списка подозреваемых. Бостон, если поспешить, всего в паре часов езды на машине. Гейнор мог приехать вчера после обеда, убить Розмари и вернуться обратно, сделав вид, что никуда не отлучался из города.

Маловероятно, но если не проверить, останется в разряде возможных версий.

— Когда вы уехали из Промис-Фоллс в Бостон? — спросил он.

— Я уже говорил — в четверг. Рано утром, чтобы оказаться на месте к десяти. Серию собраний закончили вчера вечером, но я слишком устал, чтобы вести машину, и отложил возвращение на утро. Встал пораньше и поехал. Постоянно звонил Роз, и на домашний, и на мобильный, но она не отвечала.

— Но вчера вы с ней разговаривали? В воскресенье?

Билл кивнул:

— Около двух. У нас был корпоративный обед, на котором нас накачивали всякими умными идеями. После обеда у меня оставалось еще несколько минут до следующего заседания, и я позвонил по мобильному Роз.

— Она ответила?

Билл снова кивнул.

— О чем вы разговаривали?

— Так, ни о чем. Я сказал, что скучаю. Спросил, как Мэтью. Предупредил, что вернусь скорее всего на следующее утро. Но если передумаю, позвоню и дам знать.

— Больше вы ей не звонили?

— Нет, пока не тронулся утром в путь. — Он прикусил губу. — Надо было возвратиться вечером. Какого черта я задержался? Вернулся бы домой, и ничего бы не случилось.

— По мере расследования мы узнаем больше, мистер Гейнор, но пока представляется, что нападение совершено вчера во второй половине дня. Даже если бы вы вернулись вечером, это вряд ли что-либо изменило.

Билл Гейнор закрыл глаза и медленно втянул в себя воздух.

— Я заметил, что у вас в доме установлена система охраны.

Гейнор поднял веки.

— Да, но Роз включала ее только на ночь, когда ложилась спать, а днем держала выключенной. Иначе приходилось бы постоянно отключать, когда она открывала дверь, чтобы сходить в магазин или погулять с Мэтью. Поэтому на день выключала.

— Хорошо. А как насчет замка?

Быстрый кивок.

— Запирать она не забывала. А когда возвращалась домой, закрывалась еще на задвижку.

— У нее были друзья? Она состояла в каком-нибудь клубе? Например, в женском университетском, физкультурном или в каком-нибудь другом?

— Нет. — Гейнор покачал головой.

— Я должен задать вам следующий вопрос: не было ли у нее кого-нибудь еще?

— Кого-нибудь еще?

Дакуэрт промолчал, давая Гейнору время осмыслить его слова.

— О нет, мы были друг другу верны. Она недавно родила. Да что вы, как можно такое спрашивать?

— Прошу прощения. С законом проблем не было?

— Вы серьезно? Разумеется, нет. Хотя неделю назад ее оштрафовали за превышение скорости, но это вряд ли можно назвать проблемами с законом.

— Конечно, нельзя, — мягко согласился инспектор. — У вас в городе есть родственники?

— Нет. Мы вообще небогаты на родню. Я единственный ребенок в семье, и мои родители скончались, когда мне еще не было двадцати. У Роз была старшая сестра, но она давно умерла.

— Как это случилось?

— Занималась верховой ездой, упала с лошади и сломала шею.

Дакуэрт поморщился.

— Родители?

— Роз, как и я, их рано потеряла. Мать — когда ей было девятнадцать, отца — в двадцать два года.

— То есть нет ни родителей, ни родственников, у которых мог быть ключ от вашего дома?

— Только у Сариты.

— Кто такая Сарита?

— Няня. Не знаю, куда она подевалась. Должна была находиться здесь. Я уверен, что сегодня день, когда она работает по утрам.

— Как фамилия Сариты?

Гейнор открыл рот, но ничего не произнес.

— Фамилия Сариты? — повторил инспектор.

— Я… никогда не знал, как ее фамилия. Такими вопросами занималась Роз. — Билл от смущения покраснел. — Это мой просчет, я должен был спросить.

— Хорошо. — Дакуэрт ничем не выдал своего неодобрения. — Что вы можете о ней рассказать?

— Когда родился Мэтью, я подумал, что неплохо бы найти для Роз помощницу. У нее были проблемы со здоровьем. Чтобы кто-нибудь приходил несколько раз в неделю и помогал. Сарита не только няня, хотя у нее есть необходимая подготовка и она работала с детьми. Она разгружала Роз. Давала ей возможность выйти из дома. Сделать покупки и не тащить за собой сына, не возиться с автомобильным креслом и все такое. Плюс к этому занималась другими вещами: убирала в доме, ходила в прачечную, готовила. Пока не наступало время идти на смену.

— На смену? — спросил детектив.

— Да. Она работала то ли в каком-то частном интернате, то ли в больнице, точно не могу сказать.

— Как вы нашли эту Сариту? Каким образом наняли?

— Этим занималась Роз. Я только сказал, хорошо бы найти ей помощницу, а искала она. Кажется, увидела объявление в Интернете, там был номер телефона. Позвонила, Сарита пришла на собеседование и понравилась ей. Вроде бы так.

— Вы уверены, что не знаете ее фамилии?

Гейнор покачал головой.

Дакуэрт подумал, что Розмари должна была внести няню в список контактов в своем телефоне. Если нет, ее номер записан где-то на бумаге. Затем ему в голову пришла другая мысль.

— Каким образом вы платили Сарите? На погашенных чеках должна стоять ее фамилия. У вас могли сохраниться несколько таких чеков.

— Мы платили ей наличными, только наличными. Строго говоря, я не уверен, что она работала здесь официально.

— Ладно. Откуда родом эта Сарита?

— Я никогда не думал, что мексиканцы едут так далеко на север, но она, возможно, откуда-то оттуда. Или с Филиппин. Но она не выглядела такой уж иностранкой. Наверное, кто-то из ее родителей был американцем. Белым американцем.

Дакуэрт промолчал, только сделал пометку в блокноте.

— Прошу прощения, я могу ошибаться, но какая разница, откуда эта Сарита? У вас есть ненормальная, которая захватила Мэтью. Вот с кем вам надо серьезно разговаривать.

— Извините, я отлучусь на минуточку, — сказал Дакуэрт.

Он вышел из столовой и знаком подозвал Гилкрайста:

— Выясни, где проживает Марла Пикенс, и опечатай дом. Чтобы ни одна живая душа туда не попала. Немедленно.

— Будет сделано, — ответил полицейский.

Детектив возвратился на свой стул в столовой. Гейнор держал в руке мобильный телефон. Он не звонил и не проверял почту. Просто смотрел на него.

— У меня такое чувство, будто я должен кому-то позвонить, — сказал он. — Только не могу сообразить кому.

— Давайте вернемся к Сарите. Вы сказали, что сегодня она должна быть здесь. Я вас правильно понял?

— Да. Я уверен: сегодня ее день, когда ей положено быть здесь с утра. И вчера тоже. Вчера она должна была находиться у нас.

— Если так, — проговорил детектив, — перед нами, мистер Гейнор, две возможности. Либо Сарита имеет отношение к убийству или что-то знает о том, что здесь произошло. Либо… — Дакуэрт секунду колебался, — сама попала в беду.

Билл Гейнор моргнул.

— О господи! Эта ненормальная Марла убила не только Роз, но и Сариту!

Оглавление

Из серии: Криминальные романы Линвуда Баркли

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не обещай ничего предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я