Громкое преступление в парижском банке

Давиде Морозинотто, 2013

В Париже, на Монмартре, царит переполох! Три сомнительных типа ведут подкоп под туннель канализации, шпионят за жителями и ведут себя крайне подозрительно. Что они задумали? Кого-то похитить? Обчистить квартиру? А может, даже… ограбить банк?! Мяу, усатые! Пора разнюхать, в чём тут дело!

Оглавление

Из серии: Коты-детективы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Громкое преступление в парижском банке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Красотка Коко

Салон «Шанталь» располагался в квартале Марэ́ на самой элегантной улице Парижа — улице Сен-Антуан. Тротуары там блестели, словно их начистили воском, а в тени деревьев прятались изящные кованые столики уличных кафе.

Там находился и полицейский участок, хорошо знакомый котам-детективам. Чтобы не привлекать внимания жандармов, мяуки решили прокрасться под столиками кафе. Коты лавировали под ногами у официантов с удивительной ловкостью.

А надо сказать, что у полицейских была одна скверная привычка — повсюду брать с собой собак. Коты называли их слюнтяями или пустолайками.

Удивительное дело! По неизвестной причине жандармы Парижа питали странную любовь к вечно тявкающим, задиристым и бестолковым псинам. А ведь разумнее было бы доверять более сообразительным и (будем смотреть правде в глаза) куда более опрятным котам! Например, у инспектора Рампье (его недавно перевели на работу в этот полицейский участок) была самая несносная пустолайка на свете. Здоровенный бульдог по кличке Кошмар.

— А я Кошмара не боюсь, — заметил Додо. — Когда на набережной Сены устроили облаву, он, едва увидев меня, пустился наутёк…

— Сдаётся мне, что он сбежал от твоего запаха тухлой барабульки![1] — усмехнувшись, мяукнул Луноброд.

Бродяга хотел ответить что-то в том же духе, но вдруг раздался крик Жозефины:

— Берегись, Додо!

Марсельезыч вовремя отскочил в сторону — острый каблук едва не пронзил его хвост. Туфелька на шпильке принадлежала молодой даме в красной шляпке, которая одиноко сидела за столиком и с отрешённым видом потягивала черничный сок без льда.

— Клянусь своими усами! — пробурчал Додо. — Ещё чуть-чуть — и этот каблук продырявил бы мне хвост!

— Ну и ну, — воскликнул Луноброд, наморщив нос. — И зачем только люди носят туфли с шилом на подошве! Так и до беды недалеко!

После этой маленькой заминки наши коты наконец добрались до знаменитого салона мадемуазель Шанталь.

Элегантное заведение манило золочёной вывеской и роскошной витриной, сквозь которую был виден просторный салон, пол из мрамора, солидные кожаные кресла, мебель из красного дерева и огромные сверкающие зеркала.

На улице было светло, но в зале горели тысячи ламп — их лучи освещали изящные причёски красавиц, клиенток салона. Тут из парадного входа выскользнула грациозная кошечка.

Её модная тёмно-серая шубка отливала лиловым блеском, словно небо перед грозой. Глубокие глаза вспыхивали оранжевым светом, а по повадкам было видно — эта кошка привыкла к роскоши.

— Коко! — окликнула её Жозефина. — Я как раз тебя ищу!

Кошка-модница удивлённо распахнула глаза:

— Жозефина! Вот так сюрприз! Как поживаешь? И что за благородные коты рядом с тобой? Видимо, друзья из «чердачного клуба», о котором ты так часто рассказывала.

— Именно так, дорогая моя, — промурлыкала Жозефина. — Это Мистер Луноброд…

— Приятно познакомиться, — воскликнул чёрный котяра и церемонно поцеловал лапку Коко.

— А это малыш Помпончик, — продолжила Жозефина, указывая на котёнка.

— Привет! — сказал Помпончик, озираясь и высматривая, с чем бы поиграть. Затем он увидел, как сверкает шёрстка Коко, и воскликнул: — Ух ты, мяухты! Не шубка, а просто блеск! Ты — вылитый морской котик!

Коко подскочила от изумления, но тотчас взяла себя в лапы:

— Гм… Спасибо, дорогой. Думаю, что это был… оригинальный комплимент.

— А вот и Додо Марсельезыч, — сказала Жозефина, представляя последнего друга.

Додо хотел что-то сказать, но язык у него почему-то прилип к горлу, и бродяга смущённо закашлялся. Хорошо ещё, что коты не краснеют, иначе Додо стал бы пунцовым как рак.

— Приятно познакомиться, месье Марсельезыч, — ответила Коко с очаровательной улыбкой. — Любопытно, мне кажется, что я вас где-то уже видела. Может, на прошлой неделе в отеле «Риц», на вечеринке у мадемуазель Безумаль?

— Очень может быть! — усмехнулся Луноброд. — Додо был тем самым типом, который угодил головой в мусорный бачо… Aй-ай-ай!

Молниеносным движением Марсельезыч куснул Луноброда за хвост.

— Эй, ты что? — зашипел Луноброд, потирая рану.

Но бродяга не удостоил его взглядом. Он был очарован прекрасной Коко.

Красавица-кошка провела котов в салон. Воздух в помещении благоухал нежными духами, ароматами пудры, ванили и талька. За главным залом находился коридор. В комнатах, что располагались по обе стороны коридора, мадемуазель Шанталь проводила процедуры красоты и хранила косметические товары.

— Идите за мной, — позвала Коко. — Я отведу вас туда, где мы сможем спокойно поговорить.

И она проводила котов в небольшую комнатку, заваленную тюками с одеждой. В глубине виднелся низкий туалетный столик с большим зеркалом и огромной сумкой, полной косметики, расчесок и кремов.

— Итак, чем я могу вам помочь? — спросила Коко, посматривая на своё отражение в зеркале и поправляя усики.

— Моего друга Луноброда пригласили на важный праздник, поэтому он хотел бы привести в порядок свою шубку, — объяснила Жозефина. — Ну а Додо, как ты уже сама заметила, нуждается, скажем… в радикальной смене имиджа!

— М-да… — задумалась Коко, осматривая бродягу от ушей и до хвоста. — Должна признать, что стиль уличного кота всегда был в тренде. Но накладные шрамы и духи из тухлой рыбы давно вышли из моды… Да-да, этот образ уже ушёл в прошлое! Ну ничего, мы что-нибудь придумаем. Уверена, что вам понравится!

От этих слов Марсельезыч буквально потерял дар речи. Во-первых, все его шрамы, не говоря уже о рыбном запахе, были самыми настоящими. И потом, ещё никто и никогда ему не говорил, что он ушёл в прошлое! Да и что бы это значило? Додо и сам не знал, обижаться ему или радоваться.

Бродяга и ахнуть не успел, как Коко накинула на его шею мохнатое полотенце и обрызгала одеколоном от макушки до лап. Затем она принялась расчёсывать клочковатую шёрстку кота, виртуозно орудуя щёткой, зажатой в зубах.

— Хм… Послушайте… — Додо, окутанный одеколонным облаком, попробовал прикрыть нос лапами. — Апчхи! Это что за штука?!

Вместо ответа Коко намазала его мордочку кремом от морщин, а на глаза шлёпнула два ломтика огурца.

— Мадемуазель, прошу прощения, но… — пытался протестовать Марсельезыч.

Увы, Коко была неумолима — она целиком погрузилась в работу. Взяв сразу два пинцета, кошка принялась выщипывать кустистые брови Додо.

— ОЙ! АЙ! ОХ! Клянусь своим хвостом, я больше не выдержу! — выкрикнул бродяга.

Тем временем Луноброд, Жозефина и Помпончик катались по полу от смеха.

— Потерпите, месье Додо, — любезно сказала Коко. — Красота требует жертв! Даю лапку на отсечение, что после сеанса в нашем салоне ни одна кошка не останется к вам равнодушной. Впрочем, вы и без того такой очаровашка…

Услышав это признание, все сердитые слова застряли у Додо в горле, словно куриные косточки. Ему оставалось лишь хранить молчание, замереть и терпеть из последних сих, пока Коко не закончит свою работу.

В конце сеанса, который показался бродяге вечностью, красавица-кошка воскликнула:

— Вот и готово! Теперь вы — настоящий денди, месье Додо!

— Денди! Денди! — эхом повторил Помпончик. Он был рад ввернуть словечко, которое недавно выучил.

Додо уселся перед зеркалом и опасливо покосился на своё отражение.

Коко оказалась мастером своего дела — результат был впечатляющим.

Впервые в жизни Марсельезыч увидел, что у него мягкая, как шёлк, шёрстка и изящные усики, закрученные вверх. Перед ним сидел важный и элегантный кот. А обгрызенное ухо даже придавало ему особый шарм!

— Однако! Ай да бродяга, ай да красавчик! — восхищённо сказал Додо, крутясь перед зеркалом так и сяк. — Могу ли я вас отблагодарить, мадемуазель Коко?

— Ммм… — замялась красавица кошка. — Откровенно говоря, да, месье Додо… Я бы хотела попросить вас об одном одолжении.

Мистер Луноброд, который до этого беспрестанно смеялся, вдруг стал серьёзным и навострил уши.

— Жозефина говорила, что вы — лучшие коты-детективы во всём Париже, — продолжила прекрасная Коко. — А я никак не могу разгадать одну тайну.

— Меня рыбой не корми, только дай разгадать тайну! — обрадовался Додо, которому не терпелось показать, на что он способен.

— Тогда, надеюсь, вы сможете мне помочь, — вздохнула кошечка.

Затем она покачала головой и начала свой рассказ:

— Каждый вечер после захода солнца мадемуазель Шанталь закрывает салон и уходит домой. Но вот уже целую неделю по утрам она застаёт странную картину… По салону будто ураган прошёлся. Всюду видны следы от ботинок, которые кто-то пытался стереть, вещи сдвинуты с мест, а по полу разбросаны бумажки, от которых подозрительно пахнет селёдкой!

— Хм, и вправду странно! — заметила Жозефина.

— Похоже, по ночам туда кто-то наведывается, — сказал Луноброд. — Моё кошачье чутьё подсказывает, что этот кто-то — человек!

— Не может этого быть! — возразила Коко. — Это же просто салон красоты! К тому же каждый вечер мадемуазель Шанталь уносит дневную выручку домой! Она и сама заметила, что кто-то повадился ходить в салон, и заявила об этом в полицию. Полицейские тут бессильны, ведь из салона не украли ровным счётом ничего. Даже флакончика духов! На двери никаких признаков взлома. Словом, загадочная история!

— Гм, — пробормотал Додо. — А полицейский, который сюда приходил, часом, не тощий тип с огромными усами?

— Именно он, — подтвердила Коко.

— А с ним случайно не было слюнявой псины, не слишком сообразительной на вид? — продолжила Жозефина.

— Как раз была!

— Тогда всё понятно. Это инспектор Рампье и его бестолковый пёс Кошмар, — заключил Помпончик. — Разумеется, они ничего не нашли. Это же два балбеса!

Мистер Луноброд встал на задние лапки и обвёл взглядом комнату. Затем он переглянулся с Жозефиной, Додо и Помпончиком и кивнул.

— Всё, решено, — мяукнул чёрный кот. — Сегодня вечером, как только салон закроют, мы спрячемся внутри. А коли чужак захочет проникнуть, мы его сразу… цап-царап!

Оглавление

Из серии: Коты-детективы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Громкое преступление в парижском банке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Барабулька — это усатая рыба, которая обитает в Атлантическом океане, а ещё в Средиземном и других морях. Её усики немного напоминают бороду (прим. переводчика).

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я