Фантастическая повесть о нависшей угрозе Третьей мировой войны и неординарном решении создавшейся проблемы. Автор представляет землян и братьев по разуму в различных перипетиях и любовных отношениях не только среди соотечественников, но и с пришельцами… И другие сюрпризы ждут заинтересованного читателя.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Потрясение. Повесть-фэнтези предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Встреча
В небольшом курортном городке Дубки в один из погожих весенних деньков начала 90-х годов прошлого столетия стоял тёплый солнечный денёк. Воздух был наполнен приятной истомой. В это время года каждая пичужка, травинка пели гимн Весне и обновлению.
Листва уже распустилась, цвела сирень и акации. Южный город расцветился свежими красками, особую прелесть придавали окружающему нарядные платья красивых женщин.
По тротуару центральной улицы, наполняя пространство дробным стуком каблучков, шла молодая симпатичная девушка Нина. Своим настроением и видом она словно заряжала окружающих, спешащих куда-то прохожих. Весна и молодость, как тёплый ласковый ветерок, будоражили всё живое, настраивая романтиков на лирический лад.
Мужчины невольно задерживали движение, оглядываясь и любуясь ладной фигуркой девушки, небесным цветом её глаз и лёгкой походкой. Ей очень шла обтягивающая розовая блузка и короткая юбка в ансамбле с изящными туфельками на тонких шпильках. Создавалось очарование девичьего совершенства, будто намекавшее на чьё-то будущее счастье…
Навстречу шёл молодой человек, старательно обходивший небольшие лужицы на тротуаре. Одет он был, что называется, с иголочки — в модный джинсовый костюм, кепи, которая не закрывала полностью светлого чуба, задорно торчащего вверх.
Спортивная фигура дышала энергией и силой. Серые глаза смотрели на мир приветливо, с юношеским задором, а правильные черты бледноватого лица выдавали нездешнее происхождение…
У Нины, машинально отметившей необычную внешность прохожего, появилось странное ощущение какой-то радости, предчувствие чего-то неизведанного в её ещё столь недолгой жизни…
Откуда такое ощущение взялось, она и сама не понимала. Тут её внимание отвлекла женщина, перебегавшая дорогу в неположенном месте, и в этот момент Нина чуть не столкнулась со светловолосым юношей. Желая уступить дорогу, он шагнул вправо, она, глядя на него, шагнула влево, то есть по отношении к нему — в ту же сторону…
— Сорри! Простите! — Произнес парень смущённо и с легким акцентом.
Она сразу поняла, что это английский акцент и почему-то смутилась…
Иностранец опомнился первым, с расстановкой, но на вполне приличном русском языке произнёс:
— Скажите, пожалуйста, как пройти к вокзалу? Я ходил туда-сюда полчаса…
Нина, вместо ответа, спросила: «Вы из Англии?», — и увидев утвердительный кивок, внутренне обрадовалась, потому что была студенткой педагогического университета факультета иностранных языков; ей было приятно встретить живого носителя английского языка.
Молодой человек, видя интерес в её глазах, галантно представился:
— Майкл Купер. — От волнения он искажал некоторые слова. – Я приехал стажироваться на русский… русскому языку. Мой бизнес связан с вашей страной. Впрочем, это неважно… Я увидел вас, вы очень красивая, я хочу знакомиться… познакомиться с вами.
– Познакомиться? Зачем? — Испугалась Нина. — Я тороплюсь!
И неожиданно для себя и тем более для Майкла на английском, сказала, что она рада встретить человека, говорящего на языке, который изучает. — И пояснила, что в будущем хочет стать преподавателем в школе, но пока не уверена ещё в своём английском.
– Вы говорите прекрасно, – успокоил юноша, с радостью переходя на родную речь. – Я так рад, что вы знаете английский, сам Бог послал мне вас! Не сочтите за наглость, – замялся он, – если можно, ваш телефон. Мне не хотелось бы вас потерять…
Нина удивилась такой напористости:
— Зачем? Право, не знаю…
Но в глубине души она уже почувствовала, что ей нравится с ним общаться. Поколебавшись, сказала:
– Ну, ладно, запишите…
Майкл достал изящный блокнотик и ручку, Нина продиктовала цифры и, извинившись, заспешила к подземному переходу.
На ходу вспомнила о просьбе Майкла:
– Ах, да… Вокзал вон там, пройдёте до перекрестка, повернёте налево, через двести метров увидите вокзальную площадь.
И юркнула по ступенькам вниз.
Майкл стоял, провожая взглядом новую знакомую.
В этот момент стая сорок села на рядом стоящее дерево и весело затрещала, увлечённая своими проблемами. Майкл недовольно глянув на птиц, перевел взгляд на выход из тоннеля.
Нина скрылась за изгибом перекрытия, но он продолжал ждать. Вот она появилась с другой стороны перехода. Обернулась. Майкл усиленно замахал рукой, Нина в ответ изящно махнула ручкой, мелькнув розовой кофточкой, и потерялась в толпе. Сороки шумно взлетели от рёва сирены полицейского автомобиля. А Майкл заспешил к вокзалу.
* * *
Прошло пятнадцать лет с той памятной встречи.
Майкл тогда не смог удержаться от соблазна познакомится с Ниной, что вскоре переросло в более серьезное чувство.
Он красиво ухаживал за любимой, дарил цветы, они гуляли по Лечебному парку. Нина рассказывала об истории города, свойствах целебных источников. Поведала о своей коротенькой биографии, учебе, близких. Он — о своей.
Эти встречи продолжались до тех пор, пока она окончила институт. Наступил выпускной вечер, на котором Майкл предложил любимой руку и сердце.
Свадьбу сыграли в России, так настояла её старшая сестра Виктория. Родителей к тому времени у Виктории и Нины не стало, они погибли в автокатастрофе и Вика приняла на себя заботу о младшей сестре.
Молодые поехали к Майклу на родину в Англию, где нужно было уладить кое-какие дела, затем перебрались в Америку, поскольку там его ожидало наследство отца, умершего незадолго до бракосочетания молодых.
Всё сложилось для них удачно, Нина легко приспособилась к новым реалиям. Знание языка, лёгкий характер, несомненно, помогли быстро освоиться на новом месте.
Родились двое прекрасных ребятишек. Нина занялась их воспитанием, постигая премудрости литературного английского, обучаясь заочно в Вашингтонском университете Forté Фонд, некоммерческом консорциуме ведущих компаний и лучших бизнес-школ, работающих вместе, чтобы обеспечить женщин значимой карьерой.
Нина надеялась, что знания пригодятся ей в будущем на педагогической ниве. Всё шло хорошо, муж любил её, перед ними открывались прекрасные перспективы.
Как-то Майкл сообщил Нине, которую звал на английский манер — Нэнси, что по делам института, где он преподавал, пришло приглашение на симпозиум в Россию. Нэнси обрадовалась, думая, что Майкл возьмёт и её с детьми, но он сказал, что всем ехать сейчас нецелесообразно, поскольку поездка будет деловой и короткой. И добавил:
– Я скоро закончу проект, у меня появится возможность для отдыха. Обещаю, что следующим летом мы съездим к тебе на родину, возьмём детей, посетим сестру, побываем в Домбае…
Видишь, я не забыл название курорта в горах. Думаю, мы заслужили отдых, дорогая. Проект очень успешный, но я не буду предвосхищать события, надо доделать работу.
— Когда ты выезжаешь?
— Завтра, я уже билет заказал в аэропорту Даллеса в столицу России. Провожать меня не надо, я налегке.
Но съездить в этот раз ему не удалось, и виной тому стали события, произошедшие как раз в этот момент, и которые многим не только нарушили планы, но и кардинально поменяли жизнь…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Потрясение. Повесть-фэнтези предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других