Вечный плеск океана

Александр Абалихин, 2010

Вряд ли туристы, путешественники и участники большой регаты предполагали, что попадут в огромные пещеры под дном океана, населённые невиданными существами, в том числе разумными. Встреча с некоторыми из них не сулит ничего хорошего. Но намного опаснее оказаться на острове, где проводятся эксперименты по созданию расы разумных существ, которые могут жить в воде и на суше. Фантастический роман «Вечный плеск океана» – четвёртый из серии «Неведомые земли», в которую также вошли книги: «Послание, или Зов утомлённой Земли», «Сияние Орна», «Мелодия алых цветов», «Космодром под Митинкой», «Чёрные ночи Райстронга», «Обитель туманов».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вечный плеск океана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Прерванная регата

Антон Перепёлкин вернулся домой в приподнятом настроении. Светлана с удивлением посмотрела на него. Она уже давно не видела Антона таким весёлым. Ночные телефонные звонки, работа до позднего вечера, вызовы на службу в выходные дни стали привычными. Именно из-за этого Светлана уговаривала Антона уйти со службы в полиции и устроиться в преуспевающую фирму, которой владел её брат. Однако Антон не был готов пойти на этот шаг. Хотя порой он поговаривал об увольнении.

Антон прошёл в комнату, снял китель и повесил его в шкаф.

— Если меня не отпустят в отпуск в августе, уволюсь! — пообещал Перепёлкин.

— Вот это правильно! — обрадовалась Светлана и поцеловала Антона.

— Меня зовёт в гости Александр Билоу. Он не забыл про нас. Более того, он приглашает нас принять участие в международной регате, которая пройдёт в Тихом океане. Билоу будет участвовать в ней на своём паруснике.

— Как здорово! — закричала Светлана.

Она обняла Антона и погладила его по рыжим непокорным волосам. Перепёлкин подхватил жену и закружил по комнате. Затем он бережно опустил её в кресло, а сам подошёл к окну.

— Знаешь, меня не оставляет мысль, что после того путешествия в Южную Америку с заездом в Лос-Анджелес, какое-то проклятие нависло над нашими товарищами, которые тогда остались в Андах. Даже после их возвращения меня не покидало ощущение тревоги за Белобородова, Морозова и Перегудова. Вот и теперь, после того, как все они без вести пропали, я часто вспоминаю о них. А, когда мне позвонил Билоу, воспоминания нахлынули с новой силой, — говорил Перепёлкин, глядя в окно.

— У меня такое чувство, что все они живы, — сказала Светлана.

— Хочу в это верить.

— Так тебе предоставят отпуск? — спросила Светлана и взглянула на Антона бездонными синими глазами, отвлекая его от тяжёлых воспоминаний.

— Обещали, — неуверенно кивнул Перепёлкин.

— Мы поедем с тобой в путешествие на яхте по Тихому океану! Как здорово! — тряхнув льняными волосами, воскликнула Светлана и захлопала в ладоши.

— Но мы поедем не в путешествие, а будем участвовать в регате, — поправил её Антон. — Это не одно и то же. Регата — это соревнование яхт в открытом океане.

— Но мы с тобой не спортсмены.

— Мы будем гостями на яхте, которая участвует в регате. Билоу сообщил, что никаких особых навыков от нас не потребуется. Он нанял трёх опытных матросов. Старт в Лос-Анджелесе. Плыть будем и днём, и ночью. Курс — на Манилу. Заходить на острова будем только в случае крайней необходимости. В регате участвует двадцать парусников.

— Это так романтично! — сказала Светлана. — Я готова занять в гонке последнее место, только бы проплыть на яхте через весь Тихий океан.

Глаза Светланы загорелись счастливыми огоньками.

Жарким днём Александр Билоу встретил молодую чету Перепёлкиных в аэропорту Лос-Анджелеса.

— А вот и Александр! — сказал Антон, заметив светловолосого человека в сером спортивном костюме, который стоял возле чёрного «Кадиллака».

Перепёлкины подошли к Билоу.

— Я так рад видеть вас! — произнёс по-русски с лёгким акцентом высокий синеглазый молодой мужчина.

Он пожал руку Антону и приветливо кивнул Светлане.

— Это твоя машина? — спросил Перепёлкин.

— Моя. Вы ещё увидите мой новый парусник. Я горжусь своим «Альбатросом». Это не тот катер, на котором в прошлый раз мы выходили в океан. Прошу в машину! — пригласил Александр.

По пути Билоу рассказал, что он привёл свою виллу в порядок и произвёл ремонт, но в остальном всё осталось по-старому. Действительно, войдя в дом, гости увидели, что здесь почти ничего не изменилось. Они прошли в гостиную и разместились в удобных креслах.

— У меня такое впечатление, что мы вернулись в прошлое. Здесь всё по-прежнему, — сказал Антон.

— Я надеялся, что мне удастся пригласить к себе всех друзей, но, как оказалось, не суждено… — с грустью произнёс хозяин. — Куда же подевались остальные наши товарищи?

— Морозов, а следом за ним и Белобородов пропали на одном из озёр в Якутии несколько месяцев назад. А Перегудов и Каратаев исчезли ещё раньше, в Южной Америке. С тех пор я о них ничего не слышал, — рассказал Перепёлкин.

В это время дверь приоткрылась, и в гостиную, подняв хвост трубой, вошёл чёрный пушистый кот, который прошествовал по гостиной и запрыгнул на колени к Светлане. Следом за котом в комнату зашёл зеленоглазый седовласый человек с клиновидной бородкой.

— А вот и наш общий друг! Узнали? — улыбнувшись, спросил Билоу.

— Профессор Затейников! Альберт Анатольевич! — закричал Перепёлкин. Он вскочил с дивана и заключил профессора в объятия.

— Ребус, как всегда, с вами! — отметил Антон.

— Да. В отличие от моей супруги, он не стал протестовать против поездки в Америку и участия в регате, — сказал Затейников.

— Вы тоже собираетесь плыть на яхте? — удивилась Светлана.

— Я готов поучаствовать в гонке, правда, в качестве пассажира «Альбатроса». Я решил получить новые впечатления и отдохнуть от работы, — сказал профессор.

— Александр, почему ты мне ничего не сказал об Альберте Анатольевиче? — удивился Перепёлкин.

— Я решил сделать тебе и Светлане сюрприз, — улыбнулся Билоу. — Профессор мне рассказывал, что хоть вы и живёте в одном городе, но не часто встречаетесь.

— Встречаемся редко, это правда, — согласился Перепёлкин, — но всегда наши встречи связаны с чем-то необычным. Вот недавно мы с профессором…

В этот момент в кармане куртки Билоу зазвонил мобильный телефон. Александр переговорил по телефону и сообщил:

— Итак, скоро мы сможем выйти в океан. Комиссия допустила мой парусник к участию в регате. А пока отдохните. Всё в моём доме в вашем распоряжении, в том числе, бассейн. Но это после обеда. Ведь русские не считают, что они побывали в гостях, если их плотно и вкусно не накормили. Ведь так?

— Верно! — сказал Затейников. — И как я понял, Александр, у тебя настолько широкая душа, что нас ожидает великолепный обед.

Хозяин пригласил гостей к столу, стоявшему на лужайке за домом:

— Надеюсь, что обед на открытом воздухе будет не только приятным, но и полезным. Сегодня у меня на столе только морепродукты.

— Что ж, придётся привыкать к подобному рациону питания. Ведь регата растянется на несколько недель, — сказал Антон.

— Я двумя руками голосую за морепродукты! — обрадовалась Светлана.

После обеда Билоу повёз гостей на побережье. В автомобиль забрались все гости. Дремавший Ребус остался в гостиной на диване…

У пристани стояло два десятка белоснежных парусников со спущенными парусами. Увидев фиолетовую поверхность океана, поблёскивающую под лучами яркого солнца, и услышав мерный плеск океанских волн, Светлана воскликнула:

— Какая красотища!

— Я не ожидал, что океан столь величественен. От него исходит такое спокойствие и такая сила, что ощущаешь себя перед ним букашкой, — сказал Перепёлкин.

— Как приятно шумит прибой! — добавила Светлана. — Этот плеск океанских волн прекрасен. Его можно слушать вечно.

— Меня тоже завораживает плеск океана, — сказал Билоу.

— Прибой так шумит уже миллионы лет. В отличие от нас, людей, океан вечен, — грустно сказал Затейников.

— Мне не нравится, что у вас меняется настроение не в лучшую сторону, профессор, — заметил Перепёлкин. — Думаю, что нам предстоит интереснейшее соревнование и путешествие, в котором никому, в том числе вам, не придётся грустить.

— Надеюсь на хорошую погоду. Кстати, Тихий океан не всегда такой спокойный. Его умиротворяющий вид, который мы с вами сейчас наблюдаем, обманчив, — напомнил Затейников. — Глубины Тихого океана хранят останки бесчисленных кораблей, утонувших во время сильнейших штормов.

— Погоду на ближайший месяц обещают хорошую. Умеренный восточный ветер, — сообщил Билоу.

— А где ваш парусник? — спросила Светлана. — Они все похожи, только размеры у них разные. Это будет честная гонка?

— Мой парусник третий по счёту отсюда. А по поводу размеров яхт могу сообщить, что парусники отличаются не настолько, чтобы относить суда к разным классам. Гонка будет относительно справедливой, хотя не только размеры яхт, участвующих в регате, но и конструкция их парусов немного отличается. Успех в гонке будет зависеть от многих условий, в том числе и от человеческого фактора. Я нанял трёх опытных матросов, кстати, русских ребят. С ними я связываю надежду на успех. К сожалению, моя яхта уступает по характеристикам и техническому оснащению большинству парусников, участвующих в регате, — вздохнул Александр.

— Не хватило средств на более хорошую яхту? — просто спросила Светлана.

— Мой достаток всё же не настолько велик, чтобы я мог позволить себе более дорогостоящую яхту, — признался Билоу.

— Простите, но как можно, владея такой великолепной яхтой, не пригласить участвовать в регате вашу девушку, — удивилась Светлана.

— Она учится в университете. Кстати, я договорился, что когда Натали сдаст экзамены, то тут же вылетит в Манилу и там нас встретит. После участия в регате я думаю совершить с ней кругосветное путешествие.

Они подошли к паруснику, на борту которого красовались синие буквы в золотистой окантовке: «Albatross». К ним навстречу вышли три коротко стриженых человека в синих спецовках.

— Это те самые матросы? — тихо спросила Светлана.

— Можете называть их яхтсменами, — сказал Билоу. — Знакомьтесь: Пётр, Андрей и Павел.

Затейников, Антон и Светлана пожали им руки.

— Тоже из России? — осведомился старший из яхтсменов, сероглазый высокий и худой молодой человек, представившийся Петром.

— Да. Мы недавно прилетели из Петербурга, — сказал Перепёлкин.

— Как я понял, вы будете гостями на паруснике? — спросил Пётр.

— Да. Но я могу выполнять любую работу во время плавания, — сказал Антон.

— Я тоже готов помогать вам. Ну, там подержать парус или чего там ещё надо сделать, — добавил Затейников.

— Ну, уж держать парус не потребуется! — засмеялся Андрей — коренастый полный юноша с карими глазами.

— Помимо парусов, яхта оснащена двигателем. Двигатель — уже по части Павла, — сказал Билоу. — Он опытный механик.

— Да. Я долгое время работал мотористом на речном теплоходе, — подтвердил широкоплечий человек лет тридцати в синем комбинезоне с промасленными рукавами. — Так мы пойдём? Надо устранить мелкие неполадки.

— Хорошо, работайте. К старту надо хорошо подготовиться, — кивнул Билоу.

— Сегодня немного поработаем, а завтра займёмся погрузкой продовольствия и воды, — пообещал Пётр.

Яхтсмены направились к паруснику.

— Пётр — капитан и штурман, Андрей — связист. Павел — моторист. Они по очереди будут стоять за штурвалом. Все они отличные парни и опытные специалисты, — сказал Билоу.

— Так мы пойдём под парусом или будет работать двигатель? — спросил Перепёлкин.

— Регламент гонки позволяет использовать двигатель в критических ситуациях: при спасении человека, упавшего за борт, во время шторма, при поломке рей и других неполадках, — пояснил Билоу.

— Позвольте полюбопытствовать, кто является фаворитом гонки? — поинтересовался Затейников.

— Основные лидеры — это парусники «Золотая луна» и «Мурена». Мой «Альбатрос» вряд ли войдёт в тройку лучших яхт, — махнул рукой Билоу. — Наша задача заключается в том, чтобы прийти к финишу в первой десятке. Тогда мы получим приз в сто тысяч долларов.

— А какой главный приз за победу? — поинтересовалась Светлана.

— Два миллиона долларов, — сказал Билоу.

— Ничего себе! — присвистнул Перепёлкин.

— Так может, мы ещё выиграем гонку! — сказал Затейников. — Если сильно захотеть, то самые фантастические мечты сбываются.

Они вернулись на виллу к вечеру. За ужином, который завершился далеко за полночь, они снова вспоминали про общих друзей. Билоу пообещал завтра познакомить гостей с достопримечательностями Лос-Анджелеса.

После двух дней проведённых в Городе Ангелов, гости устали от жары и суеты. Все они мечтали, как можно скорее, очутиться на паруснике в открытом океане.

И вот, наконец, прекрасным солнечным утром Билоу и его спутники поднялись на палубу «Альбатроса». Владелец яхты и все пассажиры, включая Светлану, были в белых теннисках и джинсах. На матросах были синие рубашки и чёрные брюки. Профессор Затейников держал на руках пушистого чёрного кота. На берегу толпились многочисленные зеваки и провожающие. У одного из капитанов брал интервью корреспондент. Яхтсмены на всех парусниках суетились, готовясь к отплытию, а зеваки, собравшиеся на пристани, любовались восхитительной картиной раннего утра. Все двадцать парусников были очень красивы.

Пассажиры «Альбатроса» испытывали трепетный восторг от предстоящей гонки.

«Альбатрос» стоял рядом с «Муреной» и «Золотой луной». На корме каждой яхты развевался флаг. В основном здесь были звёздно-полосатые американские флаги, а также флаги Канады, Японии, Британии и Германии.

— Мы стоим рядом с лидерами гонки, — отметил Перепёлкин.

— Справа от нас, на паруснике, все матросы — азиатского происхождения, — сказала Светлана.

— Это японцы. Они идут на «Мурене» под японским флагом. У них самый опытный экипаж, — пояснил Билоу. — А слева от нас — самый лучший парусник из Сан-Франциско — «Золотая луна».

— Один из пассажиров «Золотой луны» — наш соотечественник, — с удивлением сказал Антон.

— Кто же это? — теперь уже удивился Александр.

— Иван Павлович Остапов. Видишь вон того степенного лысого русобородого человека средних лет с бородой? Ты его должен помнить. В южноамериканской сельве вы с ним встречались, — напомнил Перепёлкин.

— Припоминаю, — проговорил Билоу. — Он, кажется, был священником?

— Думаю, что он проник на «Золотую луну» именно с целью побывать на диких островах, на которых аборигены ещё не успели примкнуть ни к одному из религиозных течений, — сказал Перепёлкин.

Ударил гонг. Яхты отошли от причала.

«Золотая Луна» сразу же вырвалась вперёд, а Остапов скрылся в трюме.

Пассажиры «Альбатроса» смотрели на удаляющийся берег.

— Пока ветер не слишком сильный, — сказал Перепёлкин.

— Зато попутный. Но сейчас мы переменим курс и пойдём на юго-запад. В том направлении мы поймаем течение, которое нам поможет, — пояснил Билоу и посмотрел на отклоняющиеся от основной группы парусников четыре яхты.

Затем он о чём-то переговорил с Петром, и вскоре «Альбатрос» повернул и последовал за четырьмя парусниками.

— Потом пойдём, подгоняемые течением, которое ускорит наш ход, однако при этом наш путь станет длиннее. Надеюсь, что ближе к финишу мы вместе с четырьмя яхтами, идущими впереди нас, возглавим гонку. Надеюсь, это преимущество позволит нам оказаться в числе десяти первых яхт. Кстати, вы заметили, что большинство парусников направились по прямому пути?

— Да, перед нами идут только четыре яхты, — кивнул Антон.

— Заметьте, что на всех этих парусниках очень хорошие капитаны и штурманы. «Золотая Луна» и «Мурена» лидируют среди этой пятёрки с самого начала, как я и ожидал. Основная же группа парусников надеется в основном на ветер. Поначалу они вырвутся вперёд, а вот затем отсутствие попутного течения должно сказаться. Судя по прогнозам погоды, ветер пока останется умеренным. Это нам на руку, — рассуждал Билоу, стоя на носу яхты.

Берег скрылся из виду и пассажиры заскучали. Затейников с чёрным котом на руках спустился в трюм и закрылся в своей каюте.

Светлана не покидала палубу. Она попросила Антона намазать ей спину кремом и теперь загорала, лёжа на скамье. Антон сидел возле борта и смотрел на однообразный океанский пейзаж.

К вечеру ветер стих. Антон и Светлана сидели, обнявшись, на скамье возле борта. На палубу вышли яхтсмены и Билоу. Затейников не покидал свою каюту. Ему нездоровилось — сильно болела голова.

Ушедшие далеко вперёд яхты были едва заметны на горизонте.

— Как я и предполагал, «Золотая Луна» и «Мурена» идут впереди, — посмотрев в подзорную трубу, сказал Билоу.

— Можно включить двигатель, пока рядом никого нет, — предложил Пётр.

— Не надо поступать нечестно. Тем более, датчики не обманешь, — сказал Билоу.

— Я поймал сообщение, — сообщил Андрей. — Соперники разбились на две группы и сейчас можно определить лидера по расстоянию до финиша. Это яхта «Стреляный Воробей» с британским экипажем на борту.

— Это не фаворит гонки, — покачав головой, сказал Александр. — Скорее всего, это один из наших конкурентов за попадание в первую десятку.

— А наш «Альбатрос» тоже уже прославился, мистер Билоу. Только своеобразным образом, — добавил Андрей. — Мы идём последними.

— Это меня нисколько не удивляет, — хладнокровно произнёс Александр. — Но гонка только началась. Вся борьба впереди

В это время из воды вылетела стайка серебристых рыб, сверкнувших под лучами тускнеющего красного солнца. Одна рыба, трепеща раскрытыми плавниками, упала на палубу.

— Какая странная рыба! — удивилась Светлана.

— Это летучая рыба. У неё вкусное мясо, — пояснил Билоу. — Но у нас достаточно провизии, поэтому её можно отпустить.

Он нагнулся, поднял рыбу и выбросил её за борт.

Вскоре резко стемнело. На небе зажглись сочные, источающие зелёный свет, звёзды. Над морем взошла жёлтая луна.

— Давайте спустимся в трюм и перекусим, — предложил Александр.

— Есть не хочется, — сказала Светлана и пожаловалась:

— Кажется, я перегрелась на солнце. Голова кружится и кожа горит.

— Я подозревал, что твой защитный крем — ерунда, — сказал Антон.

— У себя в каюте мучается профессор. Говорит, что у него высокая температура, — сообщил Павел.

— Пойду, его проведаю, — сказал Билоу и спустился в трюм.

Антон и Светлана надели куртки. Светлана встала возле борта и посмотрела на тёмную воду. Она заметила, как из глубины поднимались светящиеся зеленоватые круги, которых становилось всё больше.

— В воде светятся зелёные круги, — сказала Светлана.

Антон посмотрел на воду. Однако светящиеся круги пропали так же внезапно, как и появились.

— Тебе, наверно, померещилось, — сказал Антон.

— Но я видела, как из глубины поднимались светящиеся зелёные круги… Становится прохладно. Давай уйдём с палубы, — предложила Светлана.

Они спустились в трюм, где встретились с Билоу.

— Как здоровье Альберта Анатольевича? — поинтересовался Перепёлкин. — У него морская болезнь?

— У него не морская болезнь, — ответил Александр. — Кажется, профессор заболел вирусной инфекцией.

— Это опасно? — встревожилась Светлана.

— Я не доктор. Кстати, я корю себя, что не позаботился и не включил в состав команды врача, — вздохнув, сказал Билоу.

— Мы пойдём в свою каюту, — сказала Светлана. — Спокойной ночи!

— Спокойной ночи! — кивнул Билоу.

Перепёлкины зашли в свою каюту. Антон включил светильник, расположенный под потолком. Светлана подошла к круглому иллюминатору и посмотрела в завораживающую темень. Неожиданно кто-то стал скрести по стеклу, а потом послышался громкий хлопок. Светлана пронзительно закричала и отпрянула от иллюминатора.

В дверь постучали. Антон открыл дверь. В каюту ворвался Билоу. За ним следом в дверях показались матросы.

Светлана забралась на койку и поджала ноги. Антон вытащил из кармана куртки фонарик, включил его и подошёл к иллюминатору. Сколько Антон ни всматривался в темноту, он ничего не заметил.

— Кого ты увидела? Там никого нет, — сказал Антон.

— Только что к стеклу прижалось красноглазое чудище с чёрными волосами. А потом оно стало скрести когтями по стеклу. Мне показалось, что лапы у него были с перепонками. А потом по иллюминатору ударил большой рыбий хвост, — дрожащим голосом рассказывала Светлана.

Антон обнял её и сказал:

— Тебе показалось, милая. Успокойся. Сейчас я тебе дам валерьянки.

— Нет, мне не показалось! Там было чудище. Оно было! — закричала Светлана и зарыдала.

— Возможно, ты просто перегрелась на солнце, — предположил Билоу. — Нельзя так долго загорать на палубе.

В каюту зашёл бледный Затейников, державший на руках чёрного кота.

— Даже вас, больного человека, моя жена своими криками подняла с постели, — покачав головой, сказал Антон.

— Вовсе не крики Светланы стали причиной того, что я сюда пришёл. Я хотел поделиться с вами. Однажды я заметил в иллюминаторе существо весьма неприятного вида. У него были толстые губы, красные глаза, чёрные волосы и жуткое выражение лица я запомнил на всю жизнь. Сначала я отнёс это на своё недомогание, но когда в очередной раз увидел монстра, а у меня уже спала температура, то понял, что это было не видение. Кстати, мой кот, каждый раз, когда в иллюминаторе показывалась морда монстра шипел и прятался под койку, — рассказал Затейников. — Вот почему я всю ночь не отпущу от себя Ребуса. С живой душой в каюте не так страшно.

— Так ведь и лезла к вам в каюту тоже живая душа, а не мёртвая, — сказал Андрей.

— Мне страшно! — прошептала Светлана.

— Теперь нам следует быть предельно осторожными, — сказал Антон. — Кто знает, вдруг тот, кого видели Светлана и профессор, попробует ночью разбить стекло иллюминатора?

— Вообще-то стёкла здесь крепкие. «Альбатрос» сделан из прочных и надёжных материалов, — сообщил Билоу.

— На яхте есть оружие? — спросил Перепёлкин.

— Я не подумал, что нам может потребоваться оружие, — развёл руками Александр.

— Это плохо. Ведь на нас могут напасть пираты. Я слышал, что в Тихом океане их запросто можно встретить, — сказал Пётр.

Он переглянулся с Андреем и Павлом. Те пожали плечами. Пётр махнул рукой и сказал:

— Ладно, признаюсь. Мы с ребятами в моторном отсеке три винтовки и ящик с патронами припрятали на всякий случай. У нас лицензия есть, — поспешил заверить Пётр.

— Значит, вы нас сможете защитить, ребята? — спросила Светлана.

— Сможем, если успеем, — пообещал Павел.

— Если твоя жена так боится, я дам тебе на ночь винтовку, — пообещал Пётр.

— Спасибо. С оружием будет спокойней, — поблагодарил Антон.

— Мы с Андреем тоже возьмём винтовки и будем ночью по очереди дежурить на палубе, — пообещал Павел.

Все разошлись. Спустя несколько минут в каюту к супругам Перепёлкиным вернулся Пётр и вручил ему новенькую винтовку.

— Держи! Она заряжена. Обращайся с оружием осторожно, — посоветовал Пётр.

— Мне не привыкать, — сказал Антон.

Пётр вышел из каюты. Антон закрыл дверь на щеколду.

— Мне страшно, — сказала Светлана и в одежде забралась под одеяло.

— Не бойся. Теперь у меня есть винтовка, — успокоил её Антон.

— Ты только не спи, ладно? Лучше днём отоспишься, — попросила Светлана.

— Хорошо. Я, не стану спать. Хотя на палубе будут дежурить Андрей и Павел

— Так то, на палубе, а то здесь, — прошептала Светлана.

Антон сел на привинченную к полу табуретку и положил винтовку на стол.

— Только не выключай свет, и задёрни занавески, прикрой иллюминатор, — попросила Светлана.

Антон выполнил её просьбу и вскоре, под мерный плеск волн, они задремали.

Антон проснулся от громкого скрежета и стука. Он положил винтовку на стол, вытащил из кармана фонарик, подошёл к иллюминатору, отдёрнул занавеску и посветил в темноту. Увидев жуткую рожу и перепончатую когтистую лапищу, он отпрянул от иллюминатора. Лапа сжалась в кулак, и нанесла сильный удар по стеклу. Во все стороны от центра стекла поползли мелкие трещины.

Антон отшвырнул фонарик, метнулся к столу и схватил винтовку. Светлана проснулась и отчаянно закричала.

Следующий удар оказался страшным. Стекло треснуло, и в каюту ворвался прохладный морской воздух. В разбитом иллюминаторе показалась тёмно-фиолетовая рожа с грубыми чертами лица и длинными чёрными волосами. Когда узкие плечи монстра уже почти просунулись в каюту, Перепёлкин выстрелил в монстра. Непрошеный гость взвыл и плюхнулся в воду. Послышался всплеск, а затем всё стихло. Светлана накрыла голову одеялом и жалобно заскулила.

Раздались громкие голоса матросов. Дверь стала сотрясаться от ударов. Истошно мяукал Ребус. Антон дрожащими руками открыл дверь. В каюту ворвались Билоу, профессор и матросы. Пётр сжимал в руке багор. Андрей и Павел держали в руках винтовки.

— Что тут произошло? — спросил Билоу.

— Я застрелил монстра, — сообщил Перепёлкин.

Билоу подошёл к разбитому иллюминатору и посветил фонариком на пол. Среди пятен крови он увидел гладкие крупные чешуйки.

— Здесь кровь и крупная чешуя. И пахнет рыбой, — констатировал Александр.

Тут сидевшая на кровати Светлана сбросила с головы одеяло и отчаянно закричала. В то же мгновение из разбитого иллюминатора высунулась перепончатая когтистая лапа и ухватила Билоу за горло. Перепёлкин выстрелил. Раздался дикий вой. Монстр отпустил горло Александра и исчез во тьме. Побледневший хозяин яхты, покачиваясь и держась за горло, отошёл от иллюминатора и прохрипел:

— Он меня чуть не задушил и расцарапал шею.

— Это был второй монстр. Одного я точно убил, — уверил Антон.

— Наверно, их много. Сейчас они сюда полезут, — направив винтовку на разбитый иллюминатор, сказал Павел.

— Сейчас они побоятся сюда сунуться. Думаю, что они, всё же, разумные, хотя и злобные твари, — сказал Затейников.

— Кто это был? Что за чудище? — спросил потрясённый Билоу.

— Это был и не человек, и не зверь, — сказал Антон. — Судя по куцей бородке монстра думаю, что в каюту пыталась забраться особь мужского пола.

— У него был хвост, как у рыбы, — дрожащим голосом произнесла Светлана.

— Неужели хищные русалки или, точнее, русалы, напали на «Альбатрос»? — изумился Билоу.

— Никогда бы не поверил, что в океане водятся такие существа! — воскликнул Андрей.

— Я уже встречалась с подобными монстрами вблизи Лос-Анджелеса несколько лет назад. Тогда на ваш катер, Александр, забралось похожее на этого монстра ужасное существо. Однако его видела только я, и тогда мне никто не поверил, — вспомнила Светлана. — А потом мы с Антоном попали в переделку. Над нами пытался ставить опыты сумасшедший учёный.

— Вы рассказывали, как вам с Антоном тогда помогли русалки, — вспомнил Билоу.

— В тот раз нам повстречались добродушные и миролюбивые русалки. А это злобные существа, — растерянно проговорил Антон. — Видно, Микавиди создал этих монстров.

— Но это невероятно! — воскликнул Андрей.

— Отчего же? Таких животных-химер вполне можно создать в современных лабораториях, — сказал Затейников.

— Как вы думаете, чудища, которые только что лезли в иллюминатор, могут быть разумными? — спросил Антон.

— Вполне возможно, — кивнул профессор.

— Почему же, если они разумны, то ведут себя, как хищники? — спросила Светлана.

— Просто им требуется протеин. Ведь мы с вами тоже не прочь съесть вкусно приготовленное мясо овцы или коровы, — сказал Затейников.

— Но ведь корова не столь разумное существо, как человек, а эти монстры нападают на людей, — заметила Светлана.

— Мы можем кормить ласковую бурёнку с рук подсолённым чёрным хлебом, зная при этом, что из таких, как она, делают колбасу, — напомнил Альберт Анатольевич.

— Это правда, — вздохнула Светлана. — Я действительно в детстве в деревне у бабушки кормила телёнка хлебом, а потом узнала, что его зарезали, и долго плакала. Я так и не смогла заставить себя есть суп, приготовленный из мяса этого телёнка. А резали его дедушка и мой дядя. При этом мои деревенские родичи были добрыми людьми, — сказала Светлана и задумалась.

— Нам надо принять меры предосторожности. Придётся вставить стекло. Впредь будем бдительными и готовыми к встрече неведомыми хищными существами. И неважно — разумные они или не очень, — решил Билоу.

— Стекло вставим утром, — пообещал Павел. — А сейчас мы поднимемся на палубу. Кто знает, не оккупировали ли её эти русалки?

— Пожалуйста, все не уходите, — попросила Светлана и попросила профессора:

— Альберт Анатольевич, хоть вы останьтесь.

— Да у тебя, Света, такой защитник в лице Антона, что никто больше не нужен, — сказал Затейников и вышел, унося на руках распушившегося взволнованного Ребуса.

Билоу последовал за матросами и профессором. Светлана села на койку, поджав ноги, и провела остаток ночи в напряжённом ожидании. Антон тоже так и не уснул. Он до утра просидел на табуретке с винтовкой в руках. Однако больше монстры не пытались проникнуть в каюту.

Утром Светлана и не выпускавший из рук винтовку Антон поднялись на палубу. Свежий попутный ветер подгонял парусник. На корме с винтовками в руках стояли Андрей и Павел. Билоу и Пётр что-то обсуждали в рубке. Затейников сидел на скамье возле борта и смотрел вдаль. Ребус уютно устроился у него на коленях.

Антон и Светлана зашли в рубку.

— Доброе утро! — приветствовал их Александр. — Больше вас никто не беспокоил?

— Нет. Но нам со Светой хватило одной атаки морских монстров. Мы так и не сомкнули глаз, — проворчал Антон.

— Этой ночью все бодрствовали, — сказал Билоу.

— Приветствую вас, победители русалок! — улыбнувшись, сказал Пётр.

— Это было не смешно, — сердито произнёс Перепёлкин.

— Мы уже догоняем три яхты, — похвастал Билоу.

— У них паруса почему-то не подняты, хотя дует умеренный попутный ветер, — добавил Пётр.

Вскоре Андрей тоже зашёл в рубку. Он попытался выйти на связь с одной из яхт со спущенными парусами. Однако никто не отозвался. Тогда Андрей связался с берегом. Затем он снял наушники и сказал:

— В той части океана, где находилась основная группа из пятнадцати парусников, недавно начался ураган. Связь с ними потеряна. С одного из островов, по которым тоже прогулялась стихия, пришло сообщение, что на берег выброшены обломки судна и кусок паруса с надписью «Стреляный воробей».

Александр посмотрел в окно. На севере над океаном нависла чёрная туча, заполыхали молнии и послышались далёкие раскаты грома.

— Как бы сюда ураган не пришёл! — заволновался Билоу.

— Сейчас на связь вышли спасатели, — сообщил Андрей. — Спрашивают, требуется ли нам помощь?

— Ответь им, что пока помощь не нужна. Оставайся на связи, — сказал Александр.

В рубку заглянул Павел, у которого появились мешки под глазами.

— Мы почти догнали «Зелёного скорпиона» и «Минотавра», — сообщил Павел. — Они идут по течению со спущенными парусами и с выключенными двигателями. Немного впереди дрейфует «Мурена».

— Странно, — удивился Билоу. — Что с ними происходит?

— Почему мы не возвращаемся в порт? — спросила Светлана. — Ведь находиться в океане сейчас опасно.

— До ближайшего порта очень далеко, — ответил Пётр.

Он вытащил из кармана карту и развернул её.

— Несколько необитаемых островков нам попадутся по пути, — сказал Пётр. — А для того, чтобы достигнуть обитаемых островов, придётся отклониться от курса.

— Но к нам должны выслать вертолёты. Мы погибнем, если сюда придёт буря, — заволновалась Светлана, всматриваясь в озарявшееся вспышками молний чёрное небо, которое сливалось с потемневшим океаном.

— Это уже как судьба сложится, — развёл руками Александр.

— Я предупреждал, что с океаном шутки плохи! — крикнул Затейников. — Вы как хотите, а мы с Ребусом спускаемся в трюм. На палубе становится слишком холодно и ветер усиливается.

Профессор с котом скрылся в трюме.

К счастью для экипажа и пассажиров «Альбатроса» гроза прошла стороной. Вскоре чёрные тучи рассеялись, и лишь рваные клочья облаков продолжали плыть по небу.

Наконец, «Альбатрос» настиг «Зелёного скорпиона» и «Минотавра». Чуть впереди маячил ещё один парусник, который тоже шёл со спущенным парусом. Это была «Мурена».

— Все эти парусники дрейфуют по течению, на их палубах нет команды, — сообщил Пётр.

— Возможно, команда укрылась в трюме от надвигавшегося шторма? — предположил Перепёлкин.

Пётр дал несколько длинных гудков, но люди не вышли на палубы судов.

— Надо узнать, что случилось. Пётр, пришвартуйся к «Зелёному скорпиону». Андрей! Павел! Осмотрите судно, — приказал Билоу.

«Альбатрос» приблизился к пустому паруснику. Вооружившись винтовками и взяв фонарики, Андрей и Павел перебрались на палубу «Зелёного скорпиона» и спустились в трюм. Обследовав трюм пустой яхты, они вернулись на палубу и перебрались на «Альбатрос».

— Ну, как? Кого-нибудь нашли? — спросил Билоу.

— Там никого нет. В трюме и на палубе на полу пятна крови. В каютах почти везде выбиты иллюминаторы, — сообщил Андрей.

— В трюме вещи разбросаны, а мебель сломана, — добавил Павел.

— Что же послужило причиной исхода людей с «Зелёного скорпиона»? — задумался Антон.

— Они не ушли. Видимо их утащили за борт, — сказал Павел. — На полу в трюме много крупной чешуи и повсюду кровавые пятна. Наверняка на паруснике побывали русалы.

— Давайте поскорее отчалим от этого «Летучего голландца», — посоветовал Антон.

— Посмотрим, что происходит на «Минотавре», — решил Билоу.

— А ведь «Минотавр» уходит под воду, — сказал Пётр.

Действительно, парусник медленно погружался в воду.

— Кажется, мы не успеем помочь экипажу, — сказал Павел.

— Там некого спасать, — махнув рукой, проговорил Пётр. — Если бы люди были живы, они поднялись бы на палубу, когда в трюм стала прибывать вода.

Вскоре яхта ушла под воду.

— Надо догнать «Мурену», — решил Билоу.

— Вдруг и на ней не окажется людей? — спросила Светлана.

— Значит, их тоже сожрали русалы.

— Как можно так спокойно говорить об этом? — вздрогнув, воскликнула Светлана.

— Надо быть готовым ко всему. Здесь океан, а не деревенский пруд с лебедями, — произнёс Билоу.

— Никогда не видел лебедей на пруду, да ещё в деревне, — сказал Антон

— Да? Может, я их спутал с утками или с гусями? Я иногда путаю русские слова, — растерянно сказал Билоу.

Пётр направил «Альбатрос» к маячившей впереди белоснежной яхте со спущенным парусом.

— «Мурена», — прочитала Светлана надпись на борту парусника. — Не слишком ласковые названия дают некоторые хозяева своим яхтам.

— Сейчас мы с Андреем переберёмся на «Мурену» и всё выясним, — пообещал Павел.

Как только «Альбатрос» пришвартовался к очередному обезлюдевшему паруснику, вооружённые винтовками Андрей и Павел перепрыгнули на его палубу и скрылись в трюме.

Некоторое время было тихо, а потом из трюма «Мурены» раздался душераздирающий крик, и прозвучали выстрелы. Затем на палубу «Мурены» из трюма выбрались четыре существа с тёмно-фиолетовыми телами, покрытые ниже пояса поблёскивающей серебристой чешуёй. У них был острый серебристый плавник на спине, красные глаза, длинные мокрые тёмные волосы и тёмно-синие толстые губы. Верхние конечности, похожие на руки, также были покрыты чешуёй. Они передвигались, скользя по палубе и шлёпая по ней широким раздвоенным хвостом. Два монстра держали в руках винтовки. Чудища подняли винтовки и прицелились в изумлённых и растерявшихся людей.

Однако сохранивший самообладание Перепёлкин успел выстрелить первым. Один из вооружённых монстров взревел и рухнул на палубу. Другой русал успел выстрелить дважды. Пули пробила стекло рубки. Мелкие осколки со звоном посыпались на палубу «Альбатроса». Антон снова выстрелил, и ещё один монстр взревел и повалился на палубу «Мурены».

Два оставшихся чудища попытались скрыться в трюме, но их успел застрелить Антон.

На палубу «Альбатроса» выбрался Затейников и крикнул:

— Что за стрельба?

Ему никто не ответил. Перепёлкин перепрыгнул на палубу «Мурены». Следом за ним последовал Александр. Он подбежал к убитому монстру и подобрал винтовку.

— Наверно русалы убили Андрея и Павла и воспользовались их оружием, — догадался Билоу и полез в трюм, следом за Перепёлкиным, уже успевшим скрыться в чреве «Мурены».

Александр вынул из кармана фонарик и осветил трюм. Двери в каюты были распахнуты. В одну из кают они с Антоном осторожно зашли. В каюте царил беспорядок: иллюминатор был разбит, мебель сломана, а вещи разбросаны. Среди раскиданных в беспорядке обломков мебели и тряпья неподвижно лежали Андрей и Павел. У них было разорвано горло.

Перепёлкин и Билоу обошли весь трюм, но больше никого не обнаружили. Они вытащили на палубу тела Андрея и Павла. Увидев мёртвых яхтсменов, Светлана вскрикнула и зарыдала, закрыв лицо ладонями. Антон и Александр немного задержались на «Мурене», пытаясь лучше рассмотреть убитых монстров, лежавших на палубе. У чудищ были перепончатые кисти рук с пятью пальцами и кривыми острыми когтями. Раздвоенный хвост был покрыт серебристой чешуёй. Одна особь лежала с приоткрытой пастью, в которой виднелись острые жёлтые зубы. На месте ушей у монстров располагались круглые отверстия. Под подбородком у морских монстров располагались жаберные щели.

— Надо перенести убитых матросов на «Альбатрос», — сказал Билоу.

— Им теперь всё равно. Поступим с ними по морскому обычаю — опустим тела за борт, — предложил Антон. — Нам нельзя задерживаться. Кто знает, сколько жутких тварей может вылезти из моря?

Тела мёртвых матросов опустили за борт.

— А ведь они могут забраться и в наш трюм! — крикнула Светлана. — Возвращайтесь назад и скорее заделывайте иллюминатор!

Перепёлкин перебрался на палубу «Альбатроса». Билоу подобрал ещё одну винтовку, лежавшую на палубе «Мурены» и последовал за Антоном. Одну и винтовок он вручил Затейникову и приказал:

— Пётр, заводи двигатель!

Однако Пётр не откликнулся. Билоу вбежал в рубку и кинулся к безжизненно повисшему на штурвале Петру. В разбитое окно дул свежий ветер и теребил воротник рубашки Петра. На рубашке расплылось тёмно-красное пятно. Александр тронул за плечо Петра, и тот повалился на пол.

— Его убили эти твари! — крикнул Александр. — Они убили Петра из винтовки. Понимаете? Из винтовки! Да ещё и в рацию попали. Рация разбита!

— Сообразительные твари. Удивительно, как они метко стреляют из винтовок, — поразился Затейников.

Антон и Александр подтащили мёртвого капитана к борту и сбросили в воду.

— Какой ужас! Ты видел, как тело Петра подхватили два монстра и увлекли в пучину? — прошептал Антон, стараясь, чтобы его не расслышала Светлана.

— Да. Не стоило нам опускать мертвецов в воду. Нехорошо получилось, — покачал головой Билоу.

— Это ужасно! — проговорил Перепёлкин.

— Антон, ты рассказывал, что встречаются добрые русалы. Они похожи на этих монстров? — спросил Билоу.

— Однажды русалы нам со Светланой помогли, — вспомнил Антон. — Те русалы немного отличались от этих тварей. У них были жёлтые, а не красные глаза. Лица и тела у тех русалов были синими, а не тёмно-фиолетовыми, как у этих злобных чудищ. И хвост у них был не раздвоенный.

К Антону и Билоу подошли Затейников и Светлана.

— Нам повезло, что в силу своих анатомических особенностей монстры по суше передвигаются не слишком быстро, — заметил Затейников.

— Да. Они выглядели неуклюжими на палубе «Мурены», — согласился Антон. — Но в воде это очень ловкие и опасные существа.

— Без матросов нам будет нелегко, — сказал Затейников.

— Придётся теперь всё делать самим. Я могу встать за штурвал. К тому же я умею управляться с парусами, — сказал Билоу.

В этот момент из трюма послышались отчаянное мяуканье.

— Я оставил в каюте кота. Ребус, я иду к тебе! — закричал Затейников и с винтовкой в руках довольно резво для своего возраста спустился в трюм.

В трюме было темно. Светильники в коридоре погасли.

Из каюты доносился истошный кошачий визг. Профессор на ощупь открыл дверь в свою каюту. В тот же миг кот прыгнул на грудь хозяину, едва не сбив его с ног. Истошный вопль Ребуса слился с рёвом, раздавшимся из глубины каюты, в которую через разбитый иллюминатор проникал свет и задувал прохладный ветер. Затейников выстрелил в приблизившегося к нему русала. Раздался хриплый протяжный стон. Жуткое существо развернулось, пролезло в разбитый иллюминатор и, вильнув хвостом, нырнуло в воду. Послышался громкий всплеск. Затейников прошёл в каюту, пропахшую запахом рыбы, и заметил на полу тёмные пятна крови.

Тем временем Ребус выбежал на палубу и заметался по ней, продолжая истошно мяукать. Следом за котом, на палубу выбрался профессор.

— Всё в порядке! Я ранил ещё одного монстра, но ему удалось удрать. Он пролез в разбитый иллюминатор. Следует немедленно забить все иллюминаторы, — предложил Затейников.

— Давно пора это было сделать. В трюме есть инструменты и доски, — сказал Билоу.

Билоу и Затейников, не расставаясь с винтовками, снова спустились в трюм. Перепёлкин остался на палубе со Светланой. Ребус забился под скамью возле борта.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вечный плеск океана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я