Понятия со словом «отравленный»

Вариант отравленной пешки — название нескольких шахматных дебютов, в которых пешка считается «отравленной или ядовитой», потому что её взятие приводит либо к немедленному ухудшению позиции, либо к существенной потере материала. Самым известным считается положение, возникающее в варианте Найдорфа после ходов...
Отравленная пешка (фигура) — в шахматном жаргоне — пешка (фигура), которая не защищена явным образом, но взятие которой приводит или может привести к существенному ухудшению положения взявшего её игрока.
«Отравленное небо» — пятая серия четвёртого сезона сериала «Доктор Кто». Премьера серии состоялась 3 мая 2008 года на канале BBC One.

Связанные понятия

На протяжении всей истории было множество отображений пауков в общественной культуре, мифологии и символизме. Начиная с древнегреческой мифологии и кончая африканским фольклором, образ пауков были использован человеком на различных предметах, а также в киноиндустрии: например, паучиха Шелоб в кинотрилогии «Властелин колец» и образ помеси человека с пауком в мультфильме и фильме «Человек-паук». Другие паукообразные персонажи в мультипликации — женщина-трансформер Чёрная Вдова из канадско-американской...

Подробнее: Отображение пауков в культурах
Яма со змеями — разновидность смертной казни, когда казнённого помещают вместе с ядовитыми змеями. В зависимости от вида используемых змей, смерть осужденного была или быстрой, или мучительной; при этом следует учитывать, что в средневековой Европе, к примеру, более-менее доступными являлись в основном гадюки, сила яда которых в разы уступает таковому у экзотических кобр, коралловых аспидов, тайпанов, бушмейстеров и пр.
А́ква-тофа́на (вода Тофаны; тофанова вода), или неаполитанская вода, также «манна св. Николая» (итал. acqua tofana; acqua toffana, acqua tufania, acqua tufanica, acquetta, acqua di Napoli, «manna di San Nicola») — ядовитый напиток, названный по имени изобретателя, сицилийской отравительницы Тофаны (Тофании ди Адамо); сильнейший и тончайший яд, приобретший громкую известность в Италии в конце XVII и начале XVIII веков. Продавался во флакончиках с изображением св. Николая.
Мёд поэ́зии, поэтический мёд — в германо-скандинавской мифологии напиток, глоток которого наделял поэтическими способностями.
Владычица Озера, она же Озерная фея — персонаж или ряд персонажей в цикле Артуровских легенд.
«Сказа́ние о ста́ром морехо́де» (англ. The Rime of the Ancient Mariner) — поэма английского поэта Сэмюэла Колриджа, написанная в 1797—1799 годах и впервые опубликованная в первом издании «Лирических баллад». Самая ранняя литературная обработка легенды о летучем голландце. На русский язык вольно переведена Н. С. Гумилёвым в 1919 году.
Андроиды Тары (англ. The Androids of Tara) — четвертая серия шестнадцатого сезона британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из четырех эпизодов, которые были показаны в период с 25 ноября по 16 декабря 1978 года, а также являющаяся четвертой в общей сюжетной линии сезона, называющейся «Ключ времени».
Маска Мандрагоры (англ. The Masque of Mandragora) — первая серия четырнадцатого сезона британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из четырёх эпизодов, которые были показаны в период с 4 по 25 сентября 1976 года.
«Клерик» (Cleric quintet) — серия книг Роберта А. Сальваторе в жанре фэнтези. Состоит из пяти романов: «Canticle» (1991) «In Sylvan Shadows» (1992) «Night Masks» (1992) «The Fallen Fortress»(1993) и «The Chaos Curse» (1994). Название серии ошибочно переводили как «Квинтет Клирика» или «Клерикальный Квинтет», хотя слово «quintet» в названии означает «пенталогия».
«И́виковы журавли́» (нем. Die Kraniche des Ibykus) — баллада Фридриха Шиллера (1797) и её переложение на русский язык, выполненное В. А. Жуковским (1813). Баллада пересказывает легендарный сюжет о том, что убийцу поэта Ивика видели чёрные журавли и позже указали на него перед собранием всех греков. Баллада была написана Шиллером по сюжету, который дал ему Иоганн Гёте в «год баллад».
Ко́нрад и Ки́рован, англ. Conrad and Kirowan — литературный сериал (условный цикл) мистических рассказов Роберта Говарда, объединенных главными действующими персонажами — Джоном Кированом, Джоном Конрадом и Джоном О’Доннелом, ирландскими оккультными исследователями, сталкивающимися со сверхъестественными проявлениями.
«Обезьяна и краб» (яп. さるかに合戦) — японская народная сказка о коварной обезьяне, убившей краба, и о возмездии за содеянное.
Джек и бобовый стебель (англ. Jack and the Beanstalk) — английская народная сказка о смелом пареньке Джеке, победившем великана.
«Королева фей» (англ. The Faerie Queene) — аллегорическая рыцарская поэма Эдмунда Спенсера, оставшаяся незаконченной.
«Как Приручить Дракона» (англ. «How To Train Your Dragon») — серия из двенадцати книг, написанных английской писательницей Крессидой Коуэлл. Книги представляют собой мемуары Иккинга Кровожадного Карасика III о своем детстве. Будучи глубоким старцем, Иккинг пишет о временах, когда ему было 10-12 лет и когда он только начал свой нелегкий путь к становлению вождем племени. Книги приобрели популярность благодаря экранизации первой повести в 2010 году.
Замуровывание — вид смертной казни, при которой человека помещали в строящуюся стену или окружали глухими стенами со всех сторон, после чего тот умирал от голодного истощения или обезвоживания (если, конечно, казнимого помещали в достаточного объема помещение или в помещение с притоком воздуха). Это отличает её от погребения заживо, где человек умирал от удушья.
Инсценировка смерти (используется также термин «псевдоцид») — ситуация, когда человек оставляет свидетельства того, что он мёртв, с целью ввести в заблуждение других. Наиболее распространённые мотивы таких инсценировок — получение страховых выплат или попытка избежать ареста за совершённые преступления.
«Тыквоголовый» (англ. Pumpkinhead) — американская серия фильмов ужасов с 1988 по 2007 год, в основу которого была положена одноимённая поэма Эда Джастина. Её создателем является американский режиссёр Стэнли Уинстон. В России название серии переводилось под семью названиями: «Болван», «Демон-мститель», «Качающаяся голова», «Месть демона», «Адская месть», а также «Тыквенная голова».
Абеле спелен (нидерл. abele spelen — букв. благородные пьесы — искусные, серьёзные или изящные пьесы) — один из ранних образцов западноевропейской светской средневековой драмы и самый ранний на нидерландском языке. Название подчеркивает их светскость, в противовес церковным пьесам религиозного характера.
«Заколдованная невеста» (англ. loathly lady) — архетип, который часто проявляется в средневековой литературе; в мифологии, особенно германской и кельтской, и встречается в фольклоре по всему миру. «Заколдованная невеста» — это женщина, кажущаяся внешне безобразной. Она предлагает мужчине поцеловать её или жениться на ней, и когда тот соглашается, её внешний вид преображается в прекрасный. Как правило в дальнейшем выясняется, что её безобразие являлось результатом проклятия, которое отныне разрушено...
Ужасы или хоррор (англ. horror) — жанр фантастики, который предназначен устрашить, напугать, шокировать или вызвать отвращение у своих читателей или зрителей, вызвав у них чувства ужаса и шока. Литературный историк Дж. А. Куддон определил ужасы как «фрагмент художественной литературы в прозе переменной длины … которая шокирует или даже пугает читателя, или, возможно, вызывает чувство отвращения или антипатии». Авторы произведений в жанре «ужасы» создают жуткую и пугающую атмосферу. Ужас часто сверхъестественный...
Последний человек в апокалиптической и постапокалиптической фантастике — единственный человек, оставшийся в живых после гибели человечества.
Чудовище из ямы (англ. The Creature from the Pit) — третья серия семнадцатого сезона британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из четырёх эпизодов, которые были показаны в период с 27 октября по 17 ноября 1979 года.
Мозг Морбиуса (англ. The Brain of Morbius) — пятая серия тринадцатого сезона британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из четырёх эпизодов, которые были показаны в период с 3 по 24 января 1976 года.
Митридат (лат. mithridate, также mithridatium, mithridatum, mithridaticum) — полумифическое противоядие, состоящее из 65 ингредиентов, созданное Митридатом VI Евпатором в I веке до н. э.. Было одним из самых сложных и желанных для получения лекарств на протяжении Средневековья и эпохи Возрождения, особенно в Италии и Франции, где это явление продолжалось на протяжении ещё нескольких веков. Обновлённый рецепт, называемый «териак», стал хорошо известен уже в 19 веке.
«Малдер и Скалли встречают двуликого монстра» (англ. Mulder and Scully Meet the Were-Monster) — третий эпизод десятого сезона «Секретных материалов». Автор сценария и режиссёр — Дэрин Морган. Премьера эпизода состоялась 1 февраля 2016 года на телеканале Fox.
Художественные произведения о вампирах — работы, которые главным образом имеют дело с темой вампиров. Наиболее известная работа в этом жанре — готический роман Брэма Стокера «Дракула». Однако эта работа была не первой. Впервые вампир в литературе появился в поэзии, а не в прозе. Также есть термин -" Заражён вампиризмом." Это когда кого-то укусил высший вампир. Сам он становится низшим. Пример в произведении Алекса Коша "Огненный факультет, огненный патруль, огненный орден, огненный легион."

Подробнее: Вампиры в искусстве
«Ге́нзель и Гре́тель» ("Пряничный домик") (нем. Hänsel und Gretel; уменьшительные немецкие имена от Иоганнес и Маргарет) — сказка братьев Гримм. История о юных брате и сестре, которым угрожает ведьма-людоедка, живущая глубоко в лесу, в доме, построенном из хлеба и сладостей. Эти дети, попав к ведьме, спасают свои жизни благодаря находчивости. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона «Гензель и Гретель» имеет номер 327А, цикл «Дети и Людоед».
Чёрный юмор — юмор с примесью цинизма, комический эффект которого состоит в насмешках над смертью, насилием, болезнями, физическими уродствами или иными «мрачными», макабрическими темами. Чёрный юмор — обычный ингредиент абсурдистики в литературе и в кино (ОБЭРИУ, «Монти Пайтон», театр абсурда).
«Струя крови» (фр. Le Jet de Sang) — чрезвычайно короткая пьеса французского театрального деятеля Антонена Арто, основателя «Театра жестокости». Пьеса была завершена в Париже 17 января 1925 года, возможно, написана за один день. Первоначальное название, «Струя крови, или Стеклянный шар» (Jet de Sang ou la Boule de Verre), было сокращено до публикации и первой постановки.
«Мальчик и мантия» (англ. The Boy and the Mantle; Child 29, Roud 3961) — народная баллада валлийского происхождения, относящаяся к корпусу историй о короле Артуре. Известна в единственном вариантах из рукописи XVI века, найденной Томасом Перси и послужившей основой для его сборника «Памятники старинной английской поэзии». В ряде позднейших изданий баллада публиковалась в несколько сокращённом виде.
Мёртвая вода́ — вид воды, распространенный в преданиях и мифах народов мира. Так, например, чтобы оживить мёртвого хозяина, волк из сказки «Иван-царевич и Серый волк» полил его сначала мёртвой водой, которая заживила смертельные раны, а потом живой водой, которая и оживила царевича.
Литература ужасов (англ. horror literature, horror fiction; часто просто «ужасы» или даже «ужастики», иногда и заимствованное из английского «хоррор») — жанр художественной литературы, имеющий целью вызвать у читателя чувство страха. Сроден одновременно жанрам фэнтези и мистики, хотя все из них представляют отдельные развития в фикции (мистику и ужасы, тем не менее, часто классифицируют в одну подгруппу фантастики из-за многочисленных сходств, но различия в них есть), а ужасы далеко не всегда являются...
«Перстень Лёвеншёльдов» (швед. Löwensköldska ringen) — первый роман исторической трилогии шведской писательницы Сельмы Лагерлёф, название которого иногда распространяется на всю сагу.
Скафизм (от др.-греч. σκάφη — лодка) — древний персидский метод казни, приводящий к особо мучительной смерти.
Перевёрнутый детектив — это направление в детективном жанре, где убийца в отличие от традиционного детектива известен с самого начала повествования. Как правило в таких произведениях акцент делается на том, как именно сыщик будет доказывать вину убийцы.
Состояние упадка (англ. State of Decay) — четвёртая серия восемнадцатого сезона британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из четырёх эпизодов, которые были показаны в период с 22 ноября по 13 декабря 1980 года.
«Сигары фараона» (фр. Les Cigares du pharaon) — четвёртый альбом комиксов Эрже о приключениях Тинтина и Милу и первый, в котором появляются пара усатых детективов и Растапопулос. Публиковался в журнале Le Petit Vingtième с декабря 1932 по август 1934 г. под названием «Тинтин на Востоке» (Tintin en Orient). Выпущен отдельным чёрно-белым альбомом в 1934 г.; цветная версия с сокращениями вышла в 1955 г. Связан сквозной сюжетной линией со следующим альбомом, «Голубой лотос».
Сэр Роберт Ловела́с (правильная транскрипция — Ла́влейс, англ. Robert Lovelace) — персонаж эпистолярного романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» («Кларисса Гарлоу, история молодой леди», «Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов»), написанного в 1748 году, красавец-аристократ, коварно соблазнивший 16-летнюю главную героиню.

Подробнее: Ловелас
Разумные (говорящие) животные — волшебные животные, встречающиеся в мифах, легендах, сказках, фэнтези и научной фантастике. Они могут выглядеть как обычные животные или антропоморфно. Действие историй о них происходит как среди людей, так и в собственном мире.
Апокали́птика (от «апокалипсис») — жанр научной фантастики, в котором рассказывается о наступлении какой-либо глобальной катастрофы. Первые произведения этого жанра появились ещё в эпоху романтизма в самом начале XIX века, но настоящий расцвет жанра пришёлся на «холодную войну» (XX век), в связи с чем классический сюжет этого жанра повествует о термоядерной войне.
«Король былого и грядущего» (англ. The Once and Future King) — тетралогия английского писателя Теренса Хэнбери Уайта (1906—1964), одна из самых знаменитых и необычных книг жанра «фэнтези», наряду с эпопеей Дж. Р. Р. Толкина «Властелин Колец» и трилогией «Горменгаст» Мервина Пика. Романы написаны на основе британских легенд и мифов о короле Артуре, его учителе, волшебнике Мерлине и рыцарях Круглого стола и представляют собой сочетание фантастической сказки и истории, трагедии и юмора.
«Повести о Дунке и Эгге» (англ. Tales of Dunk and Egg) — серия фэнтезийных повестей американского писателя Джорджа Мартина. Их действие происходит в том же вымышленном мире, что и действие романов цикла «Песнь Льда и Пламени», но почти на век раньше событий основной серии. Все повести были написаны для различных межавторских антологий, однако выстраиваются в связное повествование. Героями всех повестей являются странствующий рыцарь Дункан Высокий (Дунк) и его оруженосец, принц Эйегон Таргариен (Эгг...
Любовь к трём апельсинам: (итал. L'amore delle tre melarance) — популярная итальянская народная сказка, впервые опубликованная Дж. Базиле в 1634 году в сборнике «Пентамерон» под названием Le tre cetra («Три цитрона»). Сказка имеет несколько вариантов: L'amore delle tre melagrane — «Любовь к трём гранатам», Bianca-come-il-latte-rossa-come-il-sangue — «Бела, как молоко, румяна, как кровь», II pastore che non cresceva mai — «Пастушок-малый росток», Le tre melarance — «Три апельсина» и так далее. Итало...
«Таймлесс» или «Трилогия драгоценных камней» (оригинальное название — нем. Edelstein Trilogie) — литературный цикл из трёх фантастических романов, написанный немецкой писательницей Керстин Гир в 2007 — 2011 годах. Альтернативное название: «Любовь через все времена».
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я