1720 год

Самвел Викторович Лазарев, 2023

Уходя от погони, английское торговое судно попадает в шторм. Корабль относит в воды Бермудского треугольника. Затерявшийся в океане и зелёном тумане британский парусник терпит кораблекрушение. В момент, когда судно вот-вот пойдёт на дно, из тумана появляется испанский галеон, на борту которого пару веков назад конкистадоры перевозили проклятое золото ацтеков.

Оглавление

  • Глава 1

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги 1720 год предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Винсент остановился у распахнутых кованых ворот. Он сделал пару шагов и очутился на площадке, выложенной камнем. Отсюда, вдоль цветущего сада, к дому Стерлингов вели две дорожки: широкая для заезда экипажей и пешая. Шикарный особняк в колониальном стиле, с флигелями по бокам и парой мезонинов на крыше, утопал в пышных кустах и густых кронах столетних дубов и вязов.

Утром Винсент отправил родителям записку, в которой изъявил своё твёрдое намерение встретиться с ними, потому как за ужином собирался сообщить им одну важную новость. Ответ был скорым. Ещё до обеда слуга доставил письмо, в котором отец и мать желали видеть любимого сына и тем же вечером приглашали его незамедлительно посетить родовое поместье. Быстрой походкой Винсент, преисполненный решимости, шагал вперёд. Сегодня решалась его судьба. Он твёрдо вознамерился объявить о своей женитьбе и хотел просить родителей благословить его брак с Британи.

Будучи человеком трусоватым и робким, Винсент вряд ли пошёл бы на столь отчаянный поступок. Так бы и жил холостяком, пока его предки не женили своего сына на какой-нибудь занудной аристократке. Но теперь, когда он встретил её… Винсент изменился. Ну или ему так казалось. Он поднялся по ступенькам и на мгновенье застыл перед массивной парадной дверью. Не успел Винсент поднять руку, чтобы постучать, как огромные петли скрипнули, и на пороге возник пожилой дворецкий Бенни.

— Господин, Винсент! Вас уже заждались! — мажордом учтиво поклонился, приглашая его зайти. Винсент переступил через порог дома и оказался в холле. С его последнего визита прошло долгих два года, однако здесь ничего не изменилось. Всё тот же зал с большими колоннами и рыцарскими доспехами, расставленными вдоль стен. Вытянутые окна, занавешенные драпированными шторами, мраморная лестница с высокими ступенями, устланными красной ковровой дорожкой и причудливой балюстрадой. Всё та же огромная резная люстра с десятком зажжённых на ней свечей, свисающая с потолка на тонкой нити; картина в шикарном французском багете, покрытом бронзой, занимающая почти всю стену между правым и левым пролётами лестницы, ведущей на второй этаж. Лорд Стерлинг, одетый в парадный военный мундир полковника, позировал на шикарной фризской вороной масти.

— Позвольте ваши плащ и шляпу, — слуга протянул руку и замер в ожидании.

— Отец в кабинете? — поинтересовался Винсент, скидывая с себя верхнюю одежду и снимая головной убор с высокой тульей.

— Лорд Стерлинг и матушка ожидают в столовой. Просили Вас проводить. Скоро подадут на стол, так что нужно поторопиться.

***

Бенни распахнул двери столовой, расписанные золотом. Винсент поправил высокий накрахмаленный воротник рубашки, зелёный бант, пригладил короткие, аккуратно подстриженные усики и шагнул в зал. Он был рад оказаться дома и провести вечер в кругу семьи за ужином.

Винсент любил запах старины, который царил в этом готическом зале. Стены пестрели гобеленами, резная антикварная мебель ручной работы, обитая дорогой тканью, пара стеклянных горок с посудой из дорогого мейсенского фарфора. За большим овальным столом, покрытым белоснежной скатертью, напротив друг друга сидели родители. Лорд Стерлинг курил сигару, мать читала. Она первая заметила его и, отложив в сторону книгу, распахнула руки для объятий. Винсент кинулся к ней, припал на колени, обхватив её за ноги, поцеловал руку, потом подошёл и крепко обнял отца. Поздоровавшись, он поспешил на своё обычное место, сев за стол между ними. Прислуга принялась торопливо накрывать на стол.

— Я рад, что ты, Винсент, не забываешь о нас с матерью, склонен думать, что работа забирает у тебя всё время. Тем не менее ты постоянно пишешь нам и осведомляешься о нашем здоровье. Это знак хорошего тона. Расскажи, как продвигается наш семейный бизнес? Надеюсь, ты успешно ведёшь дела компании?

— Всё замечательно, отец. В этом месяце мы удвоили доход. В аристократическом обществе стало модно курить, так что наше дело на подъёме.

— Что с налогами?

— Выплачиваем в срок.

Пожилой лорд был предельно внимателен, но в этой предупредительности не чувствовалось ни любви, ни нежности, отчего на сердце у Винсента стало тяжело.

— Что ж, очень хорошо, сын. Очень хорошо! Глядя на довольное выражение лица лорда и нежную улыбку, не сходящую с лица матери, Винсент решил не дожидаться окончания трапезы и сразу рассказать о причине своего визита.

— Отец, матушка! Я собираюсь жениться на Британи! Помните, в своих письмах я много рассказывал вам о ней?

Стоило ему обмолвиться о девушке, как атмосфера в комнате вмиг изменилась. Родители переглянулись, после чего их суровые взгляды обратились к сыну. Лицо леди Стерлинг окрасилось в пунцовый цвет.

— Что за вздор, Винсент?! Жениться на этой девице — всё равно, что предать нас и интересы нашей семьи! Она ведь даже не англичанка! Ты не можешь сочетаться с ней браком! Винсент уже открыл рот и собирался было возразить, но мать остановила его. — Ничего не говори, сначала я выскажу своё мнение. Во-первых, она эмигрантка! Во-вторых, что ты знаешь о её прошлом? Дорогой, не молчи, — обратилась она к мужу.

На лбу лорда проявились глубокие морщины. Видимо, он размышлял, что скажет после того, как его дрожайшая супруга закончит говорить.

— Ты упоминал, что эта твоя Британи — графиня, бежавшая из Ингрии в Англию, — не унималась мать. — Мы заинтересовались ею, отец пролистал кучу архивов, исторических фолиантов и не нашёл ни одного упоминания о династии Лимар. Наши знакомые дипломаты тоже ничего не слышали об этой семье.

Кулаки Винсента сжались. Он твёрдо решил не отступать и стоять за любимую до конца.

— Не нашли, потому что архивы Ингрии уничтожены огнём, а в британских такой информации может не быть. Идёт Великая Северная война, как только она закончится, мы с Британи отправимся на её родину и восстановим документы. У меня нет ни малейшего повода не доверять её рассказу. К тому же слова Британи подкреплены письмом.

— Письмом? Что ещё за письмо? От кого оно? — удивилась леди Стерлинг.

— От одного британского офицера, подробно описавшего мне непростую ситуацию, в которую она попала. Он спас Британи от неминуемой гибели и отправил в Англию, просил меня встретить её в порту и устроить на месте.

— Этот офицер — Дарел? — встрял в разговор лорд Стерлинг. Его тёмные густые брови нахмурились на переносице. — Я склонен не доверять этому пройдохе. Он постоянно крутился возле тебя и, пока не пошёл служить в армию, вечно вляпывался в дурацкие истории.

— Отец! Дарел — офицер! Воюет за интересы Англии, а значит и за наши! Пока он проливает на войне свою кровь, мы делаем деньги. Вам стоило бы проявить к нему если не уважение, то каплю снисхождения. Винсент ликовал. Впервые в жизни он так отвечал отцу. «Да, встреча с Британи явно изменила меня».

— Это мало что меняет. Я не позволю смешать чистую английскую кровь с германской, прусской или какой-то там ещё. Моё отцовское чутьё подсказывает, что ты ещё хлебнёшь горя с этим Дарелом и его очередной глупой выходкой.

— Милый, отец прав, он жизнь положил, чтобы род Стерлингов стал известен на всю Англию. От младшего офицера дослужился до человека, вхожего в королевский дом. Не нужна тебе эта девица, отпусти её, мы уже нашли для тебя выгодную партию. Джоан Оксли — дочь влиятельных людей. Лучшей невесты и придумать нельзя! Она умна, красива. Род Оксли — один из древнейших и богатых родов Британии.

Винсент отвернулся и уставился в окно.

— Если ты не выкинешь из головы мысли об этой девке, — не унимался лорд Стерлинг, — можешь не рассчитывать на нас!

— Она не девка, а благородная леди! И, к слову сказать, для меня Британи прежде всего человек, с желаниями, мечтами и сердцем. Так что, если потребуется, ради неё я готов поступиться репутацией. Глаза лорда Стерлинга расширились от ярости, он стукнул рукой по столу, отчего зазвенело столовое серебро, а леди Стерлинг даже испугалась.

— Ты наглый дурак! Как ты смеешь перечить мне? Наша репутация — это всё! Если ты продолжишь свои глупости, пострадает твоё наследство, мой титул и наша семья! Я ни пенса тебе не оставлю!

Слезы навернулись на глаза Винсента, когда он осознал всю серьёзность ситуации. Родители никогда не примут Британи, и теперь ему придётся выбирать. В глубине души он понимал, что не сможет отпустить любимую, даже если это будет означать потерю всего.

— Так ты поступил с моим братом? Выгнал его из дома?

— Вена сам ушёл! Сначала он не мог простить меня за то, что я отправил его чокнутую мать в дом для умалишённых. Потом, как тебе известно, он изводил твою! Это его выбор! Должен признать, что я не жалею. Стоило ему покинуть этот дом, как скандалы закончились, а наша жизнь стала нормальной. А здесь совсем другое!

— Мне нужно выйти ненадолго, — пробормотал Винсент, вставая из-за стола. — Я вернусь, и мы продолжим.

— Нечего тут продолжать! Будет так, как я сказал, и не иначе!

— Прискорбно это осознавать, отец, но я вижу, что титул для вас куда важнее счастья собственного сына.

— Прочь из моего дома! — взревел лорд Стерлинг. — Убирайся! Вернёшься, когда порвёшь с этой проходимкой.

Мать подскочила к лорду, обняла его и принялась успокаивать. Винсент встал из-за стола и вышел из столовой, сильно хлопнув дверью.

— Не провожай меня! — тихо сказал он слуге, ожидавшему в коридоре вместе со стоявшим рядом мажордомом. — Я знаю, где выход! С трудом сдерживая слезы, Винсент повернул за угол, но вместо того, чтобы спуститься в холл, он поспешил вверх по лестнице в кабинет отца.

После ужина лорд Стерлинг обычно спускался в гостиную и читал любимую газету, а потом ложился спать. Мать же не покидала столовую, ожидая, когда прислуга уберёт всё со стола. «Если кражу и обнаружат, то не раньше следующего утра. К этому времени мы с Британи уже покинем Англию», — размышлял Винсент. Заветная потайная дверца тайника находилась напротив дубового стола за обрывком какой-то древней карты, нарисованной на листе потрескавшегося от времени папируса. Винсент хорошо знал об этом. Он достал ключ от замка из верхнего ящика рабочего стола, снял со стены карту и быстро вскрыл тайник родителей, в котором хранились векселя и замшевый мешок. В нём он обнаружил кучу золотых гиней и материнские украшения, инкрустированные жемчугом, сапфирами и рубинами. Несколько монет Винсент сунул в карман.

Глаза его заблестели! Схватив краденое, он выскочил из кабинета, наткнувшись на Бенни. От удивления слуга открыл рот, но получил удар по голове тяжёлым мешком и упал замертво.

Теперь в усадьбе Стерлингов Винсенту не было места…

***

Смеркалось. Уличные фонари уже зажгли, и теперь их огоньки освещали фасады двухэтажных каменных зданий, огибающих гавань. Редкие припозднившиеся прохожие, идущие ему навстречу, и шевелящиеся от ветра деревья, высаженные вдоль улочек, отбрасывали на мостовую длинные жуткие тени. Полная луна взошла на небо и осветила мачты торговых судов, плавно покачивающихся у пирса в спокойных водах городского порта Брок. С наступлением ночи песнопения моряков и оживлённые разговоры служащих смолкли, хотя совсем недавно они переплетались в симфонию голосов, звучавшую в воздухе до отплытия последнего корабля.

Винсент бродил вдоль причала в поисках «Призрака». Он твёрдо решил бежать. Путь лежал океаном вплоть до Нового Света. Он стремился убраться из родных мест поскорее, но, положа руку на сердце, плыть прочь, как позорный трус, бросить всё, во что он так верил… — от подобных мыслей в груди становилось холодно. Правда, стоило ему подумать о Британи, как на сердце теплело, и вся ненависть к себе таяла, оставляя за собой лишь шлейф небывалой решительности. Нет, он не мог оставить Британи, лучше уж покинуть порт Брок.

Дарел как в воду глядел, знал, что разговор Винсента с родителями обречён на неудачу, оттого и посоветовал своему лучшему другу запасной план. Сейчас его предложение казалось единственным возможным и не таким уж неправильным вариантом. Вскоре Винсент нашёл корабль, который искал. Возле трапа, ведущего на палубу «Призрака», он заприметил троих. Гладковыбритый мужчина с парочкой плохо зарубцевавшихся шрамов на лице, в потрёпанной треуголке и тёмно-синем мундире выделялся на фоне остальных.

Винсент одёрнул фрак и, нервно теребя в кармане выпуклые шершавые монеты, подошёл к незнакомцам, сидевшим на ящиках за игральной бочкой. Лысый семифутовый громила с вытянутым лицом, смеющийся во весь голос, наблюдал, как парочка раскладывала"Кита" — любимую карточную игру моряков.

— Добрый вечер, — поздоровался Винсент.

Овальнолицый поднял полную до краёв кружку и, расплескав добрую половину, с жадностью отхлебнул грог. Мужчина в треуголке, увлечённый игрой, никак не отреагировал на обращение Винсента.

— Карта бита, говорю, — с ухмылкой кинул он худому жилистому парню, — Бита карта!

Худощавый в сердцах откусил и бросил на бочку чёрствый чесночный корж.

— Жульничаете, капитан! Я видел: вы подмешали шестёрку русалок!

— Молчи, чёрт морской! У меня отродясь русалки не водились. Всегда играю кальмаром, а крою корсаром.

— Так я вам и поверил, — обиженно прошепелявил худощавый, роняя крошки из беззубого рта на разложенные карты. — Ваше счастье, что вы мой капитан, а иначе я давно бы навалял вам. Зуб даю! — он подцепил грязным ногтем один из двух жёлтых зубов, выпирающих вперёд.

— Не буянь, Рей! Проиграл, так выплачивай, — поучительным тоном буркнул «овальное лицо». А то останешься с одним зубом! Чем тогда будешь кусать? Казалось, что он видит сию сцену уже не в первый раз. — Капитан — мастер раскладывать «Кита».

— Да, мухлевал он… Эй, оборчатый! — Рей обратился к стоящему подле них Винсенту. — Я знаю, ты точно видел, как капитан тянул спрятанную в рукаве карту.

— Простите, Вы капитан Вольт? — повысив голос, переспросил Винсент, не ответив худому моряку, зубами походившего на корабельную крысу. Мужчина в треуголке поднял глаза и посмотрел на Винсента.

— Допустим я, а ты что за хрен?

— Я хотел узнать, во сколько монет мне станет парочка кают на вашей посудине?

Капитан вопросительно поднял брови.

— Ты назвал мой корабль посудиной? Шёл бы ты, малой, отсюда подобру-поздорову!

Винсент не шевелился. При желании эти трое без труда могли бы пересчитать ему рёбра, но он остался стоять. Каким-то чудом ему всё же удалось наскрести немного смелости.

— Вы же отправляетесь в порт Айн, верно? — уточнил он. — Мне так сказали.

Громила присвистнул и зловеще ухмыльнулся:

— А паренёк-то с яйцами! Хотя по виду и не скажешь.

Вольт нахмурился. Худощавый Рей медленно убрал руку за спину.

— Порт Айн? Хм… — не сводя глаз с Винсента, капитан задумчиво покачал головой. — Вот тебе мой совет, приятель: разворачивайся и ступай домой, приласкай свою жену, выпей вина, погрейся около камина. Поверь мне на слово! Тебе там нечего делать!

— Старик дело говорит, шёл бы ты восвояси, в опасные места тебя несёт… — подтвердил овальнолицый.

— Что вы имеете в виду? — недоумевал Винсент. — Я слышал, Айн — оживлённый город-порт в процветающем штате Флорида.

Капитан колебался…

— Возможно, это и так, — сказал он наконец, — но воды вокруг Айна коварны. За последний год там сгинула не одна дюжина кораблей. К тому же посреди океана легко наткнуться на испанцев или пиратский корабль. Воды в тех местах опасны и мало изучены. Одни моряки поговаривают, что видели там чудовищ, от которых кровь в жилах стынет. Другие рассказывают, что в тамошних водах исчезают не только рыбацкие шхуны, но и целые галеоны. Винсент не выдержал. Ему надоело, потому что все вокруг указывали, что и как надо делать.

— Хватит меня пугать детскими историями, капитан! Он кинул на бочку золотую монету, которая сверкнула в лунном свете и, притягивая взгляды троицы, завертелась на ребре.

— Это задаток. У меня есть ещё по одной монете за каждого из моей команды. Если доставите нас в порт Айн целыми и невредимыми, получите сверху ещё четыре гинеи. Берёте или нет? Я ведь могу поискать и другого, более сговорчивого капитана.

— Говорю же вам, малыш с яйцами, ну или попросту дурак, и не знает слово «опасность», — хихикнул лысый громила и принялся обгладывать куриное бедро, держа его двумя кончиками огромных пальцев на манер аристократов.

— Бери деньги, Вольт, если платит, нам-то что… — зашепелявил худой Рей. Он схватил монету и прикусил её своей единственной парой передних крысиных зубов. — Хм, не фальшивая… и впрямь золото…

— Вы хорошо платите, господин… — задумчиво произнёс капитан Вольт.

— Я Винсент!

— Думаю, Винсент, мы могли бы рискнуть и сделать крюк. Утром нам всё равно отплывать в Америку. Но при одном условии: половину денег вперёд! Моим ребятам понадобится прикупить больше пистолетов и пороха. Если согласны….

— Согласен! — выпалил Винсент, протягивая капитану руку.

— Если так, то я доставлю вас и ваших компаньонов в порт Айн. Вольт крепко пожал руку Винсента, скрепляя сделку.

— Отплываем на рассвете, молодой человек, не опаздывайте! Корабли выходят из порта в строгом соответствии, так что ждать не будем, — скупо выронил капитан, тяжело вздохнув. — И запомни, слово капитана крепче любого рукопожатия.

Винсент кивнул и направился прочь. Не пройдя и ярда, он чуть не завалился наземь, когда что-то толкнуло его в бедро.

— Береги ноги! — рявкнул проходящий мимо матрос. Винсент обернулся и заметил, как несколько человек с соседнего мейфлауэра уносят труп, завёрнутый в окровавленную простыню. Он в ужасе отпрянул.

— Извините, что с ним случилось? Откуда вы прибыли? — обратился Винсент к одному из членов команды.

— Порт Айн, Новый Свет.

— Порт Айн? И часто ли такое случается?

Член экипажа бросил на него жалостливый взгляд:

— Чаще, чем нам хотелось бы, но мы должны как-то сводить концы с концами.

Винсент вздрогнул, почувствовав, как в животе завязывается узел ужаса.

***

Прежде чем вернуться домой к Британи, Винсент в последний раз заглянул в бар"Ржавый якорь". Он сидел на веранде второго этажа за одним из столиков и попивал бренди. Внизу какой-то бродячий музыкант насиловал потрёпанную временем волынку. Здесь воняло застоявшимся табачным дымом, но даже сквозь него в воздухе угадывался сладковатый запах рома, который навевал воспоминания о беззаботной юности до того, как его жизнь стала взрослой. Огненная жидкость обжигала горло. Винсент пропускал один стакан за другим.

Неожиданно среди шумной толпы посетителей его взгляд выхватил знакомое девичье лицо. Это была Марго, взбалмошная подружка Британи. Ещё несколько дней назад она шаталась с одним дворянином, а нынче каким-то образом подцепила главного судью города. Старый хмырь размахивал руками и возбуждённо лепетал о том, как сильно её любит. Говорил, что готов бросить ради неё семью и уехать с ней на край света. Марго игриво хлопала своими прелестными ресницами и кокетливо улыбалась.

Винсент понятия не имел, как вести себя с Марго. Она была для него загадкой. Вела себя как распутная девица, но при этом наставляла свою лучшую и единственную подругу слушаться Винсента и не делать никаких глупостей. Из-за её связи с Британи он не мог питать к ней никакой злобы. Девушки были лучшими подругами с самого детства. Со стороны могло показаться, что они родные сёстры. Марго всегда помогала своей младшей подруге, чем могла.

Когда едкий взгляд её зелёных глаз скользнул в сторону Винсента, он приветственно махнул ей рукой. Марго встала из-за стола и, позабыв о своём новом воздыхателе, прямиком направилась к нему.

— Как дела у Британи? — спросила она, отобрав и осушив у него очередной стакан с бренди.

— Мы покидаем порт Брок, — ответил Винсент с безразличным выражением лица.

Глаза Марго расширились в недоумении:

— То есть как покидаете? Когда, дьявол тебя дери? Зачем? Почему я ничего об этом не знаю?

Винсент пожал плечами:

— Британи всегда говорила о том, что хочет увидеть мир. В конце концов она уговорила меня.

Марго дёрнула его за манжету и подтянула к себе:

— Выкладывай, что у вас происходит?

К концу дня у Винсента не осталось сил изворачиваться и спорить.

— Мы убегаем, — прямо сказал он, — уплываем в порт Айн, это в Америке…

— Ты в своём уме?

— Мои родители не дают согласия на наш союз с Британи. Если я с ней не расстанусь, то останусь ни с чем, — процедил Винсент сквозь стиснутые зубы.

Марго закатила глаза:

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Глава 1

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги 1720 год предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я